Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

295 occurrences
268 ayahs
62 surahs

"نفس" appears 295 times across 268 ayahs in 62 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (62 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 35 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 21 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 19 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 17 occ.
  5. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 17 occ.
  6. 12 يُوسُفَ · Yusuf 14 occ.
  7. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 13 occ.
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 12 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 9 occ.
  10. 10 يُوْنُسَ · Yunus 8 occ.
  11. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 occ.
  12. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 6 occ.
  13. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 occ.
  14. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 5 occ.
  15. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 5 occ.
  16. 11 هُوْدٍ · Hud 4 occ.
  17. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 occ.
  18. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 4 occ.
  19. 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 occ.
  20. 27 النَّمْلِ · An-Naml 4 occ.
  21. 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 occ.
  22. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 occ.
  23. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 3 occ.
  24. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 occ.
  25. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 occ.
  26. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 occ.
  27. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  28. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 occ.
  29. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 occ.
  30. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 occ.
  31. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 3 occ.
  32. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 occ.
  33. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  34. 34 سَبَاٍ · Saba 2 occ.
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
  36. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 occ.
  37. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
  38. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  39. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  40. 50 قٓ · Qaaf 2 occ.
  41. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  43. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 occ.
  44. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
  45. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
  46. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
  47. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 occ.
  48. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 occ.
  49. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 occ.
  50. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  51. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 occ.
  52. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
  53. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 occ.
  54. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  55. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  56. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  57. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  58. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
  59. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  60. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  61. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  62. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.

Showing 251–268 of 268

  1. 61:11 الصَّفِّ As-Saff

    تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah, with your property and your persons: That will be best for you, if ye but knew

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 63:11 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

    But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 64:16 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرࣰ ا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    So fear Allah as much as ye can; listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 65:1 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰ ا

    O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 65:7 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةࣲ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرࣲ يُسۡرࣰ ا

    Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief

    Open ayah In surah context Juz 28

  6. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    Open ayah In surah context Juz 28

  7. 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    ۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ

    Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 74:38 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

    Every soul will be (held) in pledge for its deeds

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 75:2 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

    And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil)

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 75:14 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةࣱ‏

    Nay, man will be evidence against himself

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 79:40 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

    And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires

    Open ayah In surah context Juz 30

  12. 81:14 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

    (Then) shall each soul know what it has put forward

    Open ayah In surah context Juz 30

  13. 81:18 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    And the Dawn as it breathes away the darkness

    Open ayah In surah context Juz 30

  14. 82:5 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

    (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back

    Open ayah In surah context Juz 30

  15. 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ

    (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  16. 86:4 الطَّارِقِ At-Taariq

    إِن كُلُّ نَفۡسࣲ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظࣱ‏

    There is no soul but has a protector over it

    Open ayah In surah context Juz 30

  17. 89:27 الْفَجْرِ Al-Fajr

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

    (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction

    Open ayah In surah context Juz 30

  18. 91:7 الشَّمْسِ Ash-Shams

    وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا

    By the Soul, and the proportion and order given to it

    Open ayah In surah context Juz 30