Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"وانت" appears 955 times across 827 ayahs in 87 surahs. · root-match mode
Results by surah (87 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 77 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 55 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 40 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 37 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 36 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 27 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 27 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 27 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 21 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 20 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 19 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 19 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 18 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 17 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 16 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 15 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 15 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 14 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 13 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 12 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 12 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 12 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 12 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 11 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 10 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 10 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 10 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 9 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 occ.
- 38 صٓ · Saad 8 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 7 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 5 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 4 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 4 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 occ.
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.
Showing 401–450 of 827
- 20:125 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرࣰ ا
He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)
Open ayah In surah context Juz 16
- 20:134 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابࣲ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولࣰ ا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ
And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame
Open ayah In surah context Juz 16
- 21:3 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
لَاهِيَةࣰ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:6 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
(As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed: will these believe
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:7 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:11 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةࣲ كَانَتۡ ظَالِمَةࣰ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:17 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوࣰ ا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:30 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقࣰ ا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), before we clove them asunder? We made from water every living thing. Will they not then believe
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:38 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They say: "When will this promise come to pass, if ye are telling the truth
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:44 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Nay, We gave the good things of this life to these men and their fathers until the period grew long for them; See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? Is it then they who will win
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:50 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَهَٰذَا ذِكۡرࣱ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
And this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:52 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Behold! he said to his father and his people, "What are these images, to which ye are (so assiduously) devoted
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:54 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:55 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:62 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:64 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:68 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:74 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمࣰ ا وَعِلۡمࣰ ا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءࣲ فَٰسِقِينَ
And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:80 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسࣲ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:83 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
۞وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
And (remember) Job, when He cried to his Lord, "Truly distress has seized me, but Thou art the Most Merciful of those that are merciful
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:87 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبࣰ ا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:89 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدࣰ ا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:91 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ
And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:98 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:103 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:108 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)
Open ayah In surah context Juz 17
- 21:109 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءࣲۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدࣱ مَّا تُوعَدُونَ
But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:5 الْحَجِّ Al-Hajj
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبࣲ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةࣲ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةࣲ مُّخَلَّقَةࣲ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةࣲ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلࣰ ا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمࣲ شَيۡـࣰٔ اۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةࣰ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجࣲ
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs)
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:14 الْحَجِّ Al-Hajj
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens, beneath which rivers flow: for Allah carries out all that He plans
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:16 الْحَجِّ Al-Hajj
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:23 الْحَجِّ Al-Hajj
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبࣲ وَلُؤۡلُؤࣰ اۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرࣱ
Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow: they shall be adorned therein with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:52 الْحَجِّ Al-Hajj
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولࣲ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:56 الْحَجِّ Al-Hajj
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:69 الْحَجِّ Al-Hajj
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ
Open ayah In surah context Juz 17
- 22:72 الْحَجِّ Al-Hajj
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرࣲّ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
When Our Clear Signs are rehearsed to them, thou wilt notice a denial on the faces of the Unbelievers! they nearly attack with violence those who rehearse Our Signs to them. Say, "Shall I tell you of something (far) worse than these Signs? It is the Fire (of Hell)! Allah has promised it to the Unbelievers! and evil is that destination
Open ayah In surah context Juz 17
- 23:8 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Those who faithfully observe their trusts and their covenants
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:28 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:29 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلࣰ ا مُّبَارَكࣰ ا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:35 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابࣰ ا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:66 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:84 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:88 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:105 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:109 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقࣱ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:110 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:114 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ اۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:118 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:1 النُّوْرِ An-Noor
سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:2 النُّوْرِ An-Noor
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدࣲ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةࣲۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةࣱ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compassion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment
Open ayah In surah context Juz 18