Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"ءاياته" appears 664 times across 583 ayahs in 79 surahs. · root-match mode
Results by surah (79 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 46 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 38 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 32 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 32 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 29 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 21 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 20 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 18 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 17 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 16 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 16 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 16 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 13 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 13 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 13 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 13 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 13 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 12 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 12 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 12 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 10 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 10 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 10 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 9 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 9 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 9 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 9 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 8 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 8 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 8 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 8 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 8 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 7 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 7 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 7 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 7 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 6 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 5 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 4 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 4 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 4 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 4 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 occ.
- 38 صٓ · Saad 3 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 1 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.
Showing 401–450 of 583
- 33:44 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمࣱۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرࣰ ا كَرِيمࣰ ا
Their salutation on the Day they meet Him will be "Peace!"; and He has prepared for them a generous Reward
Open ayah In surah context Juz 22
- 33:51 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمࣰ ا
Thou mayest defer (the turn of) any of them that thou pleasest, and thou mayest receive any thou pleasest: and there is no blame on thee if thou invite one whose (turn) thou hadst set aside. This were nigher to the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to give them: and Allah knows (all) that is in your hearts: and Allah is All-Knowing, Most Forbearing
Open ayah In surah context Juz 22
- 33:55 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدًا
There is no blame (on these ladies if they appear) before their fathers or their sons, their brothers, or their brother's sons, or their sisters' sons, or their women, or the (slaves) whom their right hands possess. And, (ladies), fear Allah; for Allah is Witness to all things
Open ayah In surah context Juz 22
- 33:56 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Allah and His angels send blessings on the Prophet: O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect
Open ayah In surah context Juz 22
- 33:60 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلࣰ ا
Truly, if the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and those who stir up sedition in the City, desist not, We shall certainly stir thee up against them: Then will they not be able to stay in it as thy neighbours for any length of time
Open ayah In surah context Juz 22
- 33:68 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great Curse
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:14 سَبَاٍ Saba
فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Then, when We decreed (Solomon's) death, nothing showed them his death except a little worm of the earth, which kept (slowly) gnawing away at his staff: so when he fell down, the Jinns saw plainly that if they had known the unseen, they would not have tarried in the humiliating Penalty (of their Task)
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:16 سَبَاٍ Saba
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطࣲ وَأَثۡلࣲ وَشَيۡءࣲ مِّن سِدۡرࣲ قَلِيلࣲ
But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:54 سَبَاٍ Saba
وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكࣲّ مُّرِيبِۭ
And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt
Open ayah In surah context Juz 22
- 35:9 فَاطِرٍ Faatir
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابࣰ ا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدࣲ مَّيِّتࣲ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection
Open ayah In surah context Juz 22
- 35:25 فَاطِرٍ Faatir
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
And if they reject thee, so did their predecessors, to whom came their messengers with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment
Open ayah In surah context Juz 22
- 36:10 يٰسٓ Yaseen
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe
Open ayah In surah context Juz 22
- 36:18 يٰسٓ Yaseen
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمࣱ
The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us
Open ayah In surah context Juz 22
- 36:23 يٰسٓ Yaseen
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرࣲّ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يُنقِذُونِ
Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me
Open ayah In surah context Juz 22
- 36:30 يٰسٓ Yaseen
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him
Open ayah In surah context Juz 23
- 36:35 يٰسٓ Yaseen
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks
Open ayah In surah context Juz 23
- 36:41 يٰسٓ Yaseen
وَءَايَةࣱ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark
Open ayah In surah context Juz 23
- 36:46 يٰسٓ Yaseen
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةࣲ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom
Open ayah In surah context Juz 23
- 36:67 يٰسٓ Yaseen
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيࣰّ ا وَلَا يَرۡجِعُونَ
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:11 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينࣲ لَّازِبِۭ
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:77 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
And made his progeny to endure (on this earth)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:83 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Verily among those who followed his Way was Abraham
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:91 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:113 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنࣱ وَظَالِمࣱ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينࣱ
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:149 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:177 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:29 صٓ Saad
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكࣱ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:72 صٓ Saad
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:76 صٓ Saad
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرࣱ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارࣲ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينࣲ
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:16 الزُّمَرِ Az-Zumar
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلࣱ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلࣱۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:20 الزُّمَرِ Az-Zumar
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفࣱ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفࣱ مَّبۡنِيَّةࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:25 الزُّمَرِ Az-Zumar
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:38 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "Allah". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah,- can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:40 الزُّمَرِ Az-Zumar
مَن يَأۡتِيهِ عَذَابࣱ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابࣱ مُّقِيمٌ
Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:42 الزُّمَرِ Az-Zumar
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ
It is Allah that takes the souls (of men) at death; and those that die not (He takes) during their sleep: those on whom He has passed the decree of death, He keeps back (from returning to life), but the rest He sends (to their bodies) for a term appointed verily in this are Signs for those who reflect
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:48 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
For the evils of their Deeds will confront them, and they will be (completely) encircled by that which they used to mock at
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:49 الزُّمَرِ Az-Zumar
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةࣰ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةࣱ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Now, when trouble touches man, he cries to Us: But when We bestow a favour upon him as from Ourselves, he says, "This has been given to me because of a certain knowledge (I have)!" Nay, but this is but a trial, but most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:61 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
But Allah will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:67 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعࣰ ا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
No just estimate have they made of Allah, such as is due to Him: On the Day of Judgment the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand: Glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:71 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:73 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ
And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:5 الْمُؤْمِنِ Ghafir
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
But (there were people) before them, who denied (the Signs),- the People of Noah, and the Confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! and how (terrible) was My Requital
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:8 الْمُؤْمِنِ Ghafir
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And grant, our Lord! that they enter the Gardens of Eternity, which Thou hast promised to them, and to the righteous among their fathers, their wives, and their posterity! For Thou art (He), the Exalted in Might, Full of Wisdom
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:9 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذࣲ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:13 الْمُؤْمِنِ Ghafir
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقࣰ اۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
He it is Who showeth you his Signs, and sendeth down sustenance for you from the sky: but only those receive admonition who turn (to Allah)
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:22 الْمُؤْمِنِ Ghafir
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيࣱّ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:35 الْمُؤْمِنِ Ghafir
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرࣲ جَبَّارࣲ
(Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:52 الْمُؤْمِنِ Ghafir
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
The Day when no profit will it be to Wrong-doers to present their excuses, but they will (only) have the Curse and the Home of Misery
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:56 الْمُؤْمِنِ Ghafir
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرࣱ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them,- there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah: It is He Who hears and sees (all things)
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:81 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of Allah will ye deny
Open ayah In surah context Juz 24