Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

1,866 occurrences
1,492 ayahs
90 surahs

"يكن" appears 1,866 times across 1,492 ayahs in 90 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (90 surahs)
  1. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 123 occ.
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 108 occ.
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 100 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 occ.
  5. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 65 occ.
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 64 occ.
  7. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 63 occ.
  8. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 58 occ.
  9. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 55 occ.
  10. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 occ.
  11. 12 يُوسُفَ · Yusuf 50 occ.
  12. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 48 occ.
  13. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 45 occ.
  14. 19 مَرْيَمَ · Maryam 44 occ.
  15. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 43 occ.
  16. 11 هُوْدٍ · Hud 40 occ.
  17. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 38 occ.
  18. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 34 occ.
  19. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 32 occ.
  20. 27 النَّمْلِ · An-Naml 32 occ.
  21. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 29 occ.
  22. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 29 occ.
  23. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 occ.
  24. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 28 occ.
  25. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 28 occ.
  26. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 24 occ.
  27. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 24 occ.
  28. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 23 occ.
  29. 34 سَبَاٍ · Saba 21 occ.
  30. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 19 occ.
  31. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 18 occ.
  32. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 18 occ.
  33. 36 يٰسٓ · Yaseen 18 occ.
  34. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 18 occ.
  35. 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 occ.
  36. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 occ.
  37. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 16 occ.
  38. 35 فَاطِرٍ · Faatir 15 occ.
  39. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 occ.
  40. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 occ.
  41. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 13 occ.
  42. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 11 occ.
  43. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 11 occ.
  44. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 occ.
  45. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 10 occ.
  46. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 10 occ.
  47. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 10 occ.
  48. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 occ.
  49. 50 قٓ · Qaaf 8 occ.
  50. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 8 occ.
  51. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 occ.
  52. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 7 occ.
  53. 78 النَّبَاِ · An-Naba 7 occ.
  54. 31 لُقْمَانَ · Luqman 6 occ.
  55. 38 صٓ · Saad 6 occ.
  56. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 6 occ.
  57. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 6 occ.
  58. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 6 occ.
  59. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 6 occ.
  60. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
  61. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 occ.
  62. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 6 occ.
  63. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 occ.
  64. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
  65. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 occ.
  66. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
  67. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 occ.
  68. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
  69. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 occ.
  70. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 5 occ.
  71. 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 occ.
  72. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  73. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 occ.
  74. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 occ.
  75. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
  76. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 3 occ.
  77. 71 نُوْحٍ · Nooh 2 occ.
  78. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
  79. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
  80. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  82. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
  83. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  84. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
  85. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  87. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
  88. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
  89. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.
  90. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 occ.

Showing 1201–1250 of 1,492

  1. 40:84 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ

    But when they saw Our Punishment, they said: "We believe in Allah,- the one Allah - and we reject the partners we used to join with Him

    Open ayah In surah context Juz 24

  2. 41:5 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةࣲ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرࣱ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابࣱ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ

    They say: "Our hearts are under veils, (concealed) from that to which thou dost invite us, and in our ears in a deafness, and between us and thee is a screen: so do thou (what thou wilt); for us, we shall do (what we will)

    Open ayah In surah context Juz 24

  3. 41:6 فُصِّلَتۡ Fussilat

    قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلࣱ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

    Say thou: "I am but a man like you: It is revealed to me by Inspiration, that your Allah is one Allah: so stand true to Him, and ask for His Forgiveness." And woe to those who join gods with Allah

    Open ayah In surah context Juz 24

  4. 41:15 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَأَمَّا عَادࣱ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

    Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs

    Open ayah In surah context Juz 24

  5. 41:17 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned

    Open ayah In surah context Juz 24

  6. 41:18 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

    But We delivered those who believed and practised righteousness

    Open ayah In surah context Juz 24

  7. 41:20 فُصِّلَتۡ Fussilat

    حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds

    Open ayah In surah context Juz 24

  8. 41:22 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرࣰ ا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

    Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing, your sight, and your skins should bear witness against you! But ye did think that Allah knew not many of the things that ye used to do

    Open ayah In surah context Juz 24

  9. 41:25 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

    And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost

    Open ayah In surah context Juz 24

  10. 41:27 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds

    Open ayah In surah context Juz 24

  11. 41:28 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

    Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs

    Open ayah In surah context Juz 24

  12. 41:29 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

    And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)

    Open ayah In surah context Juz 24

  13. 41:30 فُصِّلَتۡ Fussilat

    إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

    In the case of those who say, "Our Lord is Allah", and, further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time): "Fear ye not!" (they suggest), "Nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were promised

    Open ayah In surah context Juz 24

  14. 41:34 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةࣱ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمࣱ‏

    Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate

    Open ayah In surah context Juz 24

  15. 41:37 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

    Among His Signs are the Night and the Day, and the Sun and the Moon. Do not prostrate to the sun and the moon, but prostrate to Allah, Who created them, if it is Him ye wish to serve

    Open ayah In surah context Juz 24

  16. 41:44 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيࣰّ ا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيࣱّ وَعَرَبِيࣱّۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدࣰ ى وَشِفَآءࣱۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣱ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدࣲ‏

    Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant

    Open ayah In surah context Juz 24

  17. 41:48 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصࣲ‏

    The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape

    Open ayah In surah context Juz 25

  18. 41:52 فُصِّلَتۡ Fussilat

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ‏

    Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah, and yet do ye reject it? Who is more astray than one who is in a schism far (from any purpose)

    Open ayah In surah context Juz 25

  19. 42:8 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرٍ

    If Allah had so willed, He could have made them a single people; but He admits whom He will to His Mercy; and the Wrong-doers will have no protector nor helper

    Open ayah In surah context Juz 25

  20. 42:13 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    ۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحࣰ ا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

    The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah - the which We have sent by inspiration to thee - and that which We enjoined on Abraham, Moses, and Jesus: Namely, that ye should remain steadfast in religion, and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah, hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases, and guides to Himself those who turn (to Him)

    Open ayah In surah context Juz 25

  21. 42:20 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ

    To any that desires the tilth of the Hereafter, We give increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, We grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the Hereafter

    Open ayah In surah context Juz 25

  22. 42:27 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    ۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرࣲ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرࣱ‏

    If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful

    Open ayah In surah context Juz 25

  23. 42:33 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّكُلِّ صَبَّارࣲ شَكُورٍ

    If it be His Will He can still the Wind: then would they become motionless on the back of the (ocean). Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful

    Open ayah In surah context Juz 25

  24. 42:46 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

    And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal)

    Open ayah In surah context Juz 25

  25. 42:51 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    ۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولࣰ ا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمࣱ‏

    It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills: for He is Most High, Most Wise

    Open ayah In surah context Juz 25

  26. 42:52 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحࣰ ا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورࣰ ا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee: thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will; and verily thou dost guide (men) to the Straight Way

    Open ayah In surah context Juz 25

  27. 43:5 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمࣰ ا مُّسۡرِفِينَ

    Shall We then take away the Message from you and repel (you), for that ye are a people transgressing beyond bounds

    Open ayah In surah context Juz 25

  28. 43:7 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

    And never came there a prophet to them but they mocked him

    Open ayah In surah context Juz 25

  29. 43:8 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشࣰ ا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    So We destroyed (them)- stronger in power than these;- and (thus) has passed on the Parable of the peoples of old

    Open ayah In surah context Juz 25

  30. 43:13 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

    In order that ye may sit firm and square on their backs, and when so seated, ye may celebrate the (kind) favour of your Lord, and say, "Glory to Him Who has subjected these to our (use), for we could never have accomplished this (by ourselves)

    Open ayah In surah context Juz 25

  31. 43:21 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبࣰ ا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

    What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast

    Open ayah In surah context Juz 25

  32. 43:25 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

    So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)

    Open ayah In surah context Juz 25

  33. 43:33 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفࣰ ا مِّن فِضَّةࣲ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

    And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up

    Open ayah In surah context Juz 25

  34. 43:34 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبࣰ ا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

    And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline

    Open ayah In surah context Juz 25

  35. 43:39 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

    When ye have done wrong, it will avail you nothing, that Day, that ye shall be partners in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 25

  36. 43:40 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ‏

    Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error

    Open ayah In surah context Juz 25

  37. 43:47 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

    But when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them

    Open ayah In surah context Juz 25

  38. 43:54 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمࣰ ا فَٰسِقِينَ

    Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah)

    Open ayah In surah context Juz 25

  39. 43:69 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

    (Being) those who have believed in Our Signs and bowed (their wills to Ours) in Islam

    Open ayah In surah context Juz 25

  40. 43:72 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Such will be the Garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life)

    Open ayah In surah context Juz 25

  41. 43:76 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves

    Open ayah In surah context Juz 25

  42. 43:78 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

    Verily We have brought the Truth to you: but most of you have a hatred for Truth

    Open ayah In surah context Juz 25

  43. 43:81 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدࣱ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

    Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship

    Open ayah In surah context Juz 25

  44. 43:87 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

    If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 25

  45. 44:3 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةࣲ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

    We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil)

    Open ayah In surah context Juz 25

  46. 44:5 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    أَمۡرࣰ ا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

    By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations)

    Open ayah In surah context Juz 25

  47. 44:7 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

    The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith

    Open ayah In surah context Juz 25

  48. 44:27 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    وَنَعۡمَةࣲ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

    And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight

    Open ayah In surah context Juz 25

  49. 44:29 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

    And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again)

    Open ayah In surah context Juz 25

  50. 44:31 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيࣰ ا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

    Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors

    Open ayah In surah context Juz 25