Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

4,166 occurrences
2,270 ayahs
98 surahs

"وهم" appears 4,166 times across 2,270 ayahs in 98 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (98 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 289 occ.
  2. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 238 occ.
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 227 occ.
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 206 occ.
  5. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 187 occ.
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 167 occ.
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 144 occ.
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 114 occ.
  9. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 112 occ.
  10. 10 يُوْنُسَ · Yunus 94 occ.
  11. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 92 occ.
  12. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 90 occ.
  13. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 84 occ.
  14. 11 هُوْدٍ · Hud 75 occ.
  15. 24 النُّوْرِ · An-Noor 67 occ.
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 67 occ.
  17. 36 يٰسٓ · Yaseen 66 occ.
  18. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 65 occ.
  19. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 65 occ.
  20. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 64 occ.
  21. 12 يُوسُفَ · Yusuf 60 occ.
  22. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 59 occ.
  23. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 58 occ.
  24. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 58 occ.
  25. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 56 occ.
  26. 27 النَّمْلِ · An-Naml 55 occ.
  27. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 55 occ.
  28. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 occ.
  29. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 49 occ.
  30. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 47 occ.
  31. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 47 occ.
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 46 occ.
  33. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 46 occ.
  34. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 44 occ.
  35. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 43 occ.
  36. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 41 occ.
  37. 34 سَبَاٍ · Saba 41 occ.
  38. 19 مَرْيَمَ · Maryam 39 occ.
  39. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
  40. 35 فَاطِرٍ · Faatir 37 occ.
  41. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 37 occ.
  42. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 35 occ.
  43. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 33 occ.
  44. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 32 occ.
  45. 38 صٓ · Saad 31 occ.
  46. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 30 occ.
  47. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 29 occ.
  48. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 29 occ.
  49. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 27 occ.
  50. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 27 occ.
  51. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
  52. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 23 occ.
  53. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 23 occ.
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 23 occ.
  55. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 21 occ.
  56. 31 لُقْمَانَ · Luqman 19 occ.
  57. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 19 occ.
  58. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 17 occ.
  59. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 16 occ.
  60. 50 قٓ · Qaaf 15 occ.
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 14 occ.
  62. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 12 occ.
  63. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 11 occ.
  64. 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 occ.
  65. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 occ.
  66. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 occ.
  67. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 occ.
  68. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 7 occ.
  69. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 occ.
  70. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 7 occ.
  71. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 7 occ.
  72. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 occ.
  73. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
  74. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
  75. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 5 occ.
  76. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 occ.
  77. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 occ.
  78. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 occ.
  79. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 4 occ.
  80. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
  81. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
  82. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 3 occ.
  83. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
  84. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
  85. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  86. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
  87. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  88. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 occ.
  89. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
  90. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
  91. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
  92. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  93. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  94. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  95. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  96. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  97. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
  98. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.

Showing 1201–1250 of 2,270

  1. 22:35 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

    To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear, who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular prayer, and spend (in charity) out of what We have bestowed upon them

    Open ayah In surah context Juz 17

  2. 22:39 الْحَجِّ Al-Hajj

    أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

    To those against whom war is made, permission is given (to fight), because they are wronged;- and verily, Allah is most powerful for their aid

    Open ayah In surah context Juz 17

  3. 22:40 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضࣲ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعࣱ وَصَلَوَٰتࣱ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرࣰ اۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

    (They are) those who have been expelled from their homes in defiance of right,- (for no cause) except that they say, "our Lord is Allah". Did not Allah check one set of people by means of another, there would surely have been pulled down monasteries, churches, synagogues, and mosques, in which the name of Allah is commemorated in abundant measure. Allah will certainly aid those who aid his (cause);- for verily Allah is full of Strength, Exalted in Might, (able to enforce His Will)

    Open ayah In surah context Juz 17

  4. 22:41 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

    (They are) those who, if We establish them in the land, establish regular prayer and give regular charity, enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests the end (and decision) of (all) affairs

    Open ayah In surah context Juz 17

  5. 22:42 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَعَادࣱ وَثَمُودُ

    If they treat thy (mission) as false, so did the peoples before them (with their prophets),- the People of Noah, and 'Ad and Thamud

    Open ayah In surah context Juz 17

  6. 22:43 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطࣲ‏

    Those of Abraham and Lut

    Open ayah In surah context Juz 17

  7. 22:44 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

    And the Companions of the Madyan People; and Moses was rejected (in the same way). But I granted respite to the Unbelievers, and (only) after that did I punish them: but how (terrible) was my rejection (of them)

    Open ayah In surah context Juz 17

  8. 22:46 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبࣱ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانࣱ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

    Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts

    Open ayah In surah context Juz 17

  9. 22:50 الْحَجِّ Al-Hajj

    فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِيمࣱ‏

    Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous

    Open ayah In surah context Juz 17

  10. 22:53 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ‏

    That He may make the suggestions thrown in by Satan, but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart: verily the wrong-doers are in a schism far (from the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 17

  11. 22:54 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the (Qur'an) is the Truth from thy Lord, and that they may believe therein, and their hearts may be made humbly (open) to it: for verily Allah is the Guide of those who believe, to the Straight Way

    Open ayah In surah context Juz 17

  12. 22:55 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةࣲ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

    Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning (Revelation) until the Hour (of Judgment) comes suddenly upon them, or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster

    Open ayah In surah context Juz 17

  13. 22:56 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight

    Open ayah In surah context Juz 17

  14. 22:57 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ‏

    And for those who reject Faith and deny our Signs, there will be a humiliating Punishment

    Open ayah In surah context Juz 17

  15. 22:58 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنࣰ اۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

    Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows the best provision

    Open ayah In surah context Juz 17

  16. 22:59 الْحَجِّ Al-Hajj

    لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلࣰ ا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمࣱ‏

    Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing

    Open ayah In surah context Juz 17

  17. 22:67 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰ ى مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way

    Open ayah In surah context Juz 17

  18. 22:71 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنࣰ ا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمࣱۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرࣲ‏

    Yet they worship, besides Allah, things for which no authority has been sent down to them, and of which they have (really) no knowledge: for those that do wrong there is no helper

    Open ayah In surah context Juz 17

  19. 22:72 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرࣲّ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

    When Our Clear Signs are rehearsed to them, thou wilt notice a denial on the faces of the Unbelievers! they nearly attack with violence those who rehearse Our Signs to them. Say, "Shall I tell you of something (far) worse than these Signs? It is the Fire (of Hell)! Allah has promised it to the Unbelievers! and evil is that destination

    Open ayah In surah context Juz 17

  20. 22:73 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلࣱ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابࣰ ا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـࣰٔ ا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

    O men! Here is a parable set forth! listen to it! Those on whom, besides Allah, ye call, cannot create (even) a fly, if they all met together for the purpose! and if the fly should snatch away anything from them, they would have no power to release it from the fly. Feeble are those who petition and those whom they petition

    Open ayah In surah context Juz 17

  21. 22:76 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

    He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision)

    Open ayah In surah context Juz 17

  22. 22:78 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

    And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help

    Open ayah In surah context Juz 17

  23. 23:2 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ

    Those who humble themselves in their prayers

    Open ayah In surah context Juz 18

  24. 23:3 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ

    Who avoid vain talk

    Open ayah In surah context Juz 18

  25. 23:4 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

    Who are active in deeds of charity

    Open ayah In surah context Juz 18

  26. 23:5 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

    Who abstain from sex

    Open ayah In surah context Juz 18

  27. 23:6 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

    Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame

    Open ayah In surah context Juz 18

  28. 23:7 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

    But those whose desires exceed those limits are transgressors

    Open ayah In surah context Juz 18

  29. 23:8 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

    Those who faithfully observe their trusts and their covenants

    Open ayah In surah context Juz 18

  30. 23:9 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

    And who (strictly) guard their prayers

    Open ayah In surah context Juz 18

  31. 23:10 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

    These will be the heirs

    Open ayah In surah context Juz 18

  32. 23:11 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

    Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever)

    Open ayah In surah context Juz 18

  33. 23:27 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلࣲّ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

    So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood)

    Open ayah In surah context Juz 18

  34. 23:31 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

    Then We raised after them another generation

    Open ayah In surah context Juz 18

  35. 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    Open ayah In surah context Juz 18

  36. 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ

    And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink

    Open ayah In surah context Juz 18

  37. 23:41 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءࣰۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 18

  38. 23:42 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ

    Then We raised after them other generations

    Open ayah In surah context Juz 18

  39. 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ

    Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe

    Open ayah In surah context Juz 18

  40. 23:47 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ

    They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us

    Open ayah In surah context Juz 18

  41. 23:48 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ

    So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed

    Open ayah In surah context Juz 18

  42. 23:49 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance

    Open ayah In surah context Juz 18

  43. 23:50 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةࣰ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِينࣲ‏

    And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs

    Open ayah In surah context Juz 18

  44. 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself

    Open ayah In surah context Juz 18

  45. 23:54 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ

    But leave them in their confused ignorance for a time

    Open ayah In surah context Juz 18

  46. 23:55 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالࣲ وَبَنِينَ

    Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons

    Open ayah In surah context Juz 18

  47. 23:56 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ

    We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand

    Open ayah In surah context Juz 18

  48. 23:57 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

    Verily those who live in awe for fear of their Lord

    Open ayah In surah context Juz 18

  49. 23:58 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ

    Those who believe in the Signs of their Lord

    Open ayah In surah context Juz 18

  50. 23:59 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ

    Those who join not (in worship) partners with their Lord

    Open ayah In surah context Juz 18