بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «قل» 2,057 مرّة في 1,612 آية ضمن 91 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (91 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 170 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 125 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 96 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 84 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 66 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 62 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 59 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 59 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 56 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 56 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 53 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 52 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 45 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 42 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 41 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 36 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 35 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 35 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 32 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 30 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 28 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 26 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 26 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 26 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 24 مرّة
- 38 صٓ · Saad 24 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 23 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 22 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 20 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 15 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 15 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 14 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 12 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 11 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 10 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 9 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 9 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 8 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 8 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 8 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 7 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 مرّة
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 4 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 مرّة
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 مرّة
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة
النتائج 1251–1300 من 1,612
- 37:28 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:29 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:31 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:35 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:36 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرࣲ مَّجۡنُونِۭ
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:51 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالَ قَآئِلࣱ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينࣱ
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:52 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:54 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
(A voice) said: "Would ye like to look down
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:56 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:84 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبࣲ سَلِيمٍ
Behold! he approached his Lord with a sound heart
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:85 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:89 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمࣱ
And he said, "I am indeed sick (at heart)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:91 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:95 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:97 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنࣰ ا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:99 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:102 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:124 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:138 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
And by night: will ye not understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:151 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Is it not that they say, from their own invention
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:167 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
And there were those who said
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:4 صٓ Saad
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرࣱ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرࣱ كَذَّابٌ
So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:16 صٓ Saad
وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:17 صٓ Saad
ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:22 صٓ Saad
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضࣲ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:23 صٓ Saad
إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعࣱ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةࣰ وَلِيَ نَعۡجَةࣱ وَٰحِدَةࣱ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ
This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:24 صٓ Saad
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرࣰ ا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلࣱ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعࣰ اۤ وَأَنَابَ۩
(David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"... and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23 ۩
- 38:32 صٓ Saad
فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ
And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:35 صٓ Saad
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكࣰ ا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدࣲ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:60 صٓ Saad
قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
(The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:61 صٓ Saad
قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابࣰ ا ضِعۡفࣰ ا فِي ٱلنَّارِ
They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:62 صٓ Saad
وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالࣰ ا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ
And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:65 صٓ Saad
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرࣱۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:67 صٓ Saad
قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ
Say: "That is a Message Supreme (above all)
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:71 صٓ Saad
إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرࣰ ا مِّن طِينࣲ
Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:75 صٓ Saad
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ
(Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:76 صٓ Saad
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرࣱ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارࣲ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينࣲ
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:77 صٓ Saad
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمࣱ
(Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:79 صٓ Saad
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
(Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:80 صٓ Saad
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
(Allah) said: "Respite then is granted thee
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:82 صٓ Saad
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
(Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:84 صٓ Saad
قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ
(Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 38:86 صٓ Saad
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرࣲ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:8 الزُّمَرِ Az-Zumar
۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةࣰ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادࣰ ا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ
When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:9 الزُّمَرِ Az-Zumar
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدࣰ ا وَقَآئِمࣰ ا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:10 الزُّمَرِ Az-Zumar
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابࣲ
Say: "O ye my servants who believe! Fear your Lord, good is (the reward) for those who do good in this world. Spacious is Allah's earth! those who patiently persevere will truly receive a reward without measure
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:11 الزُّمَرِ Az-Zumar
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰ ا لَّهُ ٱلدِّينَ
Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:13 الزُّمَرِ Az-Zumar
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:14 الزُّمَرِ Az-Zumar
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصࣰ ا لَّهُۥ دِينِي
Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:15 الزُّمَرِ Az-Zumar
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss
افتح الآية في سياق السورة جزء 23