Skip to content
QiblaWeb
سورة صٓ · مكّية

38:76 Saad (The letter Saad)

قَالَ أَنَا۠ خَيۡرࣱ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارࣲ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينࣲ‏

Yusuf Ali

(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay

Pickthall

He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

[Iblis] said: "I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay

الجزء
23
الصفحة
457
الركوع
395

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

قال إبليس معارضًا لربه: لم أسجد له؛ لأنني أفضل منه، حيث خلقتني من نارٍ، وخلقته من طين. (والنار خير من الطين).

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .