Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

733 مرة وردت
673 آية
80 سورة

وردت كلمة «لمن» 733 مرّة في 673 آية ضمن 80 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (80 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 74 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 40 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 39 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 30 مرّة
  5. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 24 مرّة
  6. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 مرّة
  7. 10 يُوْنُسَ · Yunus 23 مرّة
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 23 مرّة
  9. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 23 مرّة
  10. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 22 مرّة
  11. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 21 مرّة
  12. 12 يُوسُفَ · Yusuf 19 مرّة
  13. 27 النَّمْلِ · An-Naml 19 مرّة
  14. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 18 مرّة
  15. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 16 مرّة
  16. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 16 مرّة
  17. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 16 مرّة
  18. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 13 مرّة
  19. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 12 مرّة
  20. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 11 مرّة
  21. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
  22. 11 هُوْدٍ · Hud 10 مرّة
  23. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 10 مرّة
  24. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 10 مرّة
  25. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 9 مرّة
  26. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 8 مرّة
  27. 34 سَبَاٍ · Saba 8 مرّة
  28. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 8 مرّة
  29. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 7 مرّة
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 مرّة
  31. 24 النُّوْرِ · An-Noor 7 مرّة
  32. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 7 مرّة
  33. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 7 مرّة
  34. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
  35. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
  36. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 6 مرّة
  37. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
  38. 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
  39. 38 صٓ · Saad 6 مرّة
  40. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 مرّة
  41. 19 مَرْيَمَ · Maryam 5 مرّة
  42. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 مرّة
  43. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
  44. 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
  45. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 مرّة
  46. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 مرّة
  47. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
  48. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
  49. 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 مرّة
  50. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
  51. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
  52. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 مرّة
  53. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
  54. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
  55. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 3 مرّة
  56. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
  57. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
  58. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 مرّة
  59. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 مرّة
  60. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  61. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
  62. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 مرّة
  63. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 2 مرّة
  64. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
  65. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
  66. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 مرّة
  67. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
  68. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
  69. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
  70. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
  71. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
  72. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  73. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
  74. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
  75. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  76. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  77. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  78. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  79. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  80. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة

النتائج 501–550 من 673

  1. 36:37 يٰسٓ Yaseen

    وَءَايَةࣱ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ

    And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  2. 36:65 يٰسٓ Yaseen

    ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  3. 36:69 يٰسٓ Yaseen

    وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ وَقُرۡءَانࣱ مُّبِينࣱ‏

    We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  4. 37:26 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

    Nay, but that day they shall submit (to Judgment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  5. 37:28 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

    They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  6. 37:52 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

    Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  7. 37:63 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةࣰ لِّلظَّٰلِمِينَ

    For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  8. 37:73 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

    Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  9. 37:79 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحࣲ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Peace and salutation to Noah among the nations

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  10. 37:87 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Then what is your idea about the Lord of the worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  11. 37:93 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

    Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  12. 37:102 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

    Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  13. 37:123 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Elias among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  14. 37:133 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ لُوطࣰ ا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Lut among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  15. 37:139 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Jonah among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  16. 37:170 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

    But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  17. 37:172 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

    That they would certainly be assisted

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  18. 37:177 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

    But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  19. 37:182 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  20. 38:30 صٓ Saad

    وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

    To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  21. 38:34 صٓ Saad

    وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدࣰ ا ثُمَّ أَنَابَ

    And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  22. 38:47 صٓ Saad

    وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

    They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  23. 38:80 صٓ Saad

    قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

    (Allah) said: "Respite then is granted thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  24. 38:87 صٓ Saad

    إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    This is no less than a Message to (all) the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  25. 38:88 صٓ Saad

    وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ

    And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  26. 39:9 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدࣰ ا وَقَآئِمࣰ ا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

    Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  27. 39:12 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  28. 39:24 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

    Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  29. 39:26 الزُّمَرِ Az-Zumar

    فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

    So Allah gave them a taste of humiliation in the present life, but greater is the punishment of the Hereafter, if they only knew

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  30. 39:29 الزُّمَرِ Az-Zumar

    ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا رَّجُلࣰ ا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلࣰ ا سَلَمࣰ ا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    Allah puts forth a Parable a man belonging to many partners at variance with each other, and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! but most of them have no knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  31. 39:39 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلࣱۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    Say: "O my People! Do whatever ye can: I will do (my part): but soon will ye know

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  32. 39:49 الزُّمَرِ Az-Zumar

    فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةࣰ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةࣱ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    Now, when trouble touches man, he cries to Us: But when We bestow a favour upon him as from Ourselves, he says, "This has been given to me because of a certain knowledge (I have)!" Nay, but this is but a trial, but most of them understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  33. 39:52 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases? Verily, in this are Signs for those who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  34. 39:56 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَن تَقُولَ نَفۡسࣱ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ

    Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  35. 39:69 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

    And the Earth will shine with the Glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  36. 39:75 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And thou wilt see the angels surrounding the Throne (Divine) on all sides, singing Glory and Praise to their Lord. The Decision between them (at Judgment) will be in (perfect) justice, and the cry (on all sides) will be, "Praise be to Allah, the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  37. 40:10 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ

    The Unbelievers will be addressed: "Greater was the aversion of Allah to you than (is) your aversion to yourselves, seeing that ye were called to the Faith and ye used to refuse

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  38. 40:16 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءࣱۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

    The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day?" That of Allah, the One the Irresistible

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  39. 40:18 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمࣲ وَلَا شَفِيعࣲ يُطَاعُ

    Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  40. 40:52 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

    The Day when no profit will it be to Wrong-doers to present their excuses, but they will (only) have the Curse and the Home of Misery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  41. 40:57 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men: Yet most men understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  42. 40:64 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءࣰ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  43. 40:65 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    He is the Living (One): There is no god but He: Call upon Him, giving Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  44. 40:66 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  45. 40:70 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

    Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  46. 41:3 فُصِّلَتۡ Fussilat

    كِتَٰبࣱ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيࣰّ ا لِّقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ

    A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  47. 41:9 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادࣰ اۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: Is it that ye deny Him Who created the earth in two Days? And do ye join equals with Him? He is the Lord of (all) the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  48. 41:33 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلࣰ ا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ ا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  49. 42:5 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

    The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  50. 42:8 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرٍ

    If Allah had so willed, He could have made them a single people; but He admits whom He will to His Mercy; and the Wrong-doers will have no protector nor helper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25