Skip to content
QiblaWeb
سورة الصَّافَّاتِ · مكّية

37:182 As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks)

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Yusuf Ali

And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds

Pickthall

And praise be to Allah, Lord of the Worlds

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists

الجزء
23
الصفحة
452
الركوع
390

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .