Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"هد" appears 433 times across 359 ayahs in 71 surahs.
Results by surah (71 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 48 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 33 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 27 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 24 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 20 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 20 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 18 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 16 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 11 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 11 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 10 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 9 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 9 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 7 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 6 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 6 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 6 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 5 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 5 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 5 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 5 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 4 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 4 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 4 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 4 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 3 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 3 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 3 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 occ.
- 38 صٓ · Saad 1 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
Showing 251–300 of 359
- 28:44 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to Moses, nor wast thou a witness (of those events)
Open ayah In surah context Juz 20
- 28:49 الْقَصَصِ Al-Qasas
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبࣲ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Say: "Then bring ye a Book from Allah, which is a better guide than either of them, that I may follow it! (do), if ye are truthful
Open ayah In surah context Juz 20
- 28:50 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدࣰ ى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
But if they hearken not to thee, know that they only follow their own lusts: and who is more astray than one who follow his own lusts, devoid of guidance from Allah? for Allah guides not people given to wrong-doing
Open ayah In surah context Juz 20
- 28:56 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
It is true thou wilt not be able to guide every one, whom thou lovest; but Allah guides those whom He will and He knows best those who receive guidance
Open ayah In surah context Juz 20
- 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 20
- 28:85 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادࣲۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
Verily He Who ordained the Qur'an for thee, will bring thee back to the Place of Return. Say: "My Lord knows best who it is that brings true guidance, and who is in manifest error
Open ayah In surah context Juz 20
- 29:6 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And if any strive (with might and main), they do so for their own souls: for Allah is free of all needs from all creation
Open ayah In surah context Juz 20
- 29:8 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنࣰ اۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did
Open ayah In surah context Juz 20
- 29:69 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
And those who strive in Our (cause),- We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right
Open ayah In surah context Juz 21
- 30:29 الرُّوْمِ Ar-Room
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمࣲۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Nay, the wrong-doers (merely) follow their own lusts, being devoid of knowledge. But who will guide those whom Allah leaves astray? To them there will be no helpers
Open ayah In surah context Juz 21
- 30:44 الرُّوْمِ Ar-Room
مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ
Those who reject Faith will suffer from that rejection: and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven)
Open ayah In surah context Juz 21
- 31:3 لُقْمَانَ Luqman
هُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
A Guide and a Mercy to the Doers of Good
Open ayah In surah context Juz 21
- 31:5 لُقْمَانَ Luqman
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدࣰ ى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper
Open ayah In surah context Juz 21
- 31:15 لُقْمَانَ Luqman
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفࣰ اۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did
Open ayah In surah context Juz 21
- 31:20 لُقْمَانَ Luqman
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةࣰ وَبَاطِنَةࣰۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَلَا هُدࣰ ى وَلَا كِتَٰبࣲ مُّنِيرࣲ
Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them
Open ayah In surah context Juz 21
- 32:13 السَّجْدَةِ As-Sajda
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
If We had so willed, We could certainly have brought every soul its true guidance: but the Word from Me will come true, "I will fill Hell with Jinns and men all together
Open ayah In surah context Juz 21
- 32:23 السَّجْدَةِ As-Sajda
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةࣲ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدࣰ ى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
We did indeed aforetime give the Book to Moses: be not then in doubt of its reaching (thee): and We made it a guide to the Children of Israel
Open ayah In surah context Juz 21
- 32:24 السَّجْدَةِ As-Sajda
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
And We appointed, from among them, leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs
Open ayah In surah context Juz 21
- 32:26 السَّجْدَةِ As-Sajda
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen
Open ayah In surah context Juz 21
- 33:4 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلࣲ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Allah has not made for any man two hearts in his (one) body: nor has He made your wives whom ye divorce by Zihar your mothers: nor has He made your adopted sons your sons. Such is (only) your (manner of) speech by your mouths. But Allah tells (you) the Truth, and He shows the (right) Way
Open ayah In surah context Juz 21
- 33:15 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولࣰ ا
And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for
Open ayah In surah context Juz 21
- 33:23 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالࣱ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلࣰ ا
Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least
Open ayah In surah context Juz 21
- 33:45 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدࣰ ا وَمُبَشِّرࣰ ا وَنَذِيرࣰ ا
O Prophet! Truly We have sent thee as a Witness, a Bearer of Glad Tidings, and Warner
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:6 سَبَاٍ Saba
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
And those to whom knowledge has come see that the (Revelation) sent down to thee from thy Lord - that is the Truth, and that it guides to the Path of the Exalted (in might), Worthy of all praise
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:24 سَبَاٍ Saba
۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
Say: "Who gives you sustenance, from the heavens and the earth?" Say: "It is Allah; and certain it is that either we or ye are on right guidance or in manifest error
Open ayah In surah context Juz 22
- 34:32 سَبَاٍ Saba
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ
The arrogant ones will say to those who had been despised: "Was it we who kept you back from Guidance after it reached you? Nay, rather, it was ye who transgressed
Open ayah In surah context Juz 22
- 35:8 فَاطِرٍ Faatir
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنࣰ اۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Is he, then, to whom the evil of his conduct is made alluring, so that he looks upon it as good, (equal to one who is rightly guided)? For Allah leaves to stray whom He wills, and guides whom He wills. So let not thy soul go out in (vainly) sighing after them: for Allah knows well all that they do
Open ayah In surah context Juz 22
- 35:42 فَاطِرٍ Faatir
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرࣱ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرࣱ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا
They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to them, they would follow his guidance better than any (other) of the Peoples: But when a warner came to them, it has only increased their flight (from righteousness)
Open ayah In surah context Juz 22
- 36:60 يٰسٓ Yaseen
۞أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوࣱّ مُّبِينࣱ
Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed
Open ayah In surah context Juz 23
- 36:65 يٰسٓ Yaseen
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:23 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:99 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:118 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
And We guided them to the Straight Way
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:150 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثࣰ ا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:22 صٓ Saad
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضࣲ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:3 الزُّمَرِ Az-Zumar
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبࣱ كَفَّارࣱ
Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:18 الزُّمَرِ Az-Zumar
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:23 الزُّمَرِ Az-Zumar
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبࣰ ا مُّتَشَٰبِهࣰ ا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ
Allah has revealed (from time to time) the most beautiful Message in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of Allah's praises. Such is the guidance of Allah: He guides therewith whom He pleases, but such as Allah leaves to stray, can have none to guide
Open ayah In surah context Juz 23
- 39:37 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزࣲ ذِي ٱنتِقَامࣲ
And such as Allah doth guide there can be none to lead astray. Is not Allah Exalted in Power, (Able to enforce His Will), Lord of Retribution
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:57 الزُّمَرِ Az-Zumar
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:69 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
And the Earth will shine with the Glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least)
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:28 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَقَالَ رَجُلࣱ مُّؤۡمِنࣱ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبࣰ ا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقࣰ ا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ كَذَّابࣱ
A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:29 الْمُؤْمِنِ Ghafir
يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:38 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:53 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:54 الْمُؤْمِنِ Ghafir
هُدࣰ ى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
A Guide and a Message to men of Understanding
Open ayah In surah context Juz 24
- 41:17 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned
Open ayah In surah context Juz 24
- 41:20 فُصِّلَتۡ Fussilat
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds
Open ayah In surah context Juz 24
- 41:21 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءࣲۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةࣲ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
They will say to their skins: "Why bear ye witness against us?" They will say: "Allah hath given us speech,- (He) Who giveth speech to everything: He created you for the first time, and unto Him were ye to return
Open ayah In surah context Juz 24
- 41:22 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرࣰ ا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing, your sight, and your skins should bear witness against you! But ye did think that Allah knew not many of the things that ye used to do
Open ayah In surah context Juz 24