Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

415 occurrences
378 ayahs
62 surahs

"قوم" appears 415 times across 378 ayahs in 62 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (62 surahs)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 49 occ.
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 33 occ.
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 21 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 occ.
  5. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 19 occ.
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 16 occ.
  7. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 occ.
  8. 27 النَّمْلِ · An-Naml 14 occ.
  9. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 11 occ.
  10. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 10 occ.
  11. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 occ.
  12. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 10 occ.
  13. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 10 occ.
  14. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 10 occ.
  15. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 9 occ.
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 9 occ.
  17. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 8 occ.
  18. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 8 occ.
  19. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 7 occ.
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 7 occ.
  21. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 occ.
  22. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 occ.
  23. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 5 occ.
  24. 12 يُوسُفَ · Yusuf 5 occ.
  25. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
  26. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 5 occ.
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  29. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 5 occ.
  30. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 occ.
  31. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 occ.
  32. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 occ.
  33. 61 الصَّفِّ · As-Saff 4 occ.
  34. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 occ.
  35. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  36. 19 مَرْيَمَ · Maryam 3 occ.
  37. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
  38. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 occ.
  39. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  40. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
  41. 38 صٓ · Saad 2 occ.
  42. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 occ.
  43. 50 قٓ · Qaaf 2 occ.
  44. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  45. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 occ.
  46. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 occ.
  47. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  48. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 occ.
  49. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
  50. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 occ.
  51. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  52. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 occ.
  53. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
  54. 34 سَبَاٍ · Saba 1 occ.
  55. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 1 occ.
  56. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  57. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  58. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
  59. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  60. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  61. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
  62. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.

Showing 251–300 of 378

  1. 27:54 النَّمْلِ An-Naml

    وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

    (We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)

    Open ayah In surah context Juz 19

  2. 27:55 النَّمْلِ An-Naml

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةࣰ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمࣱ تَجۡهَلُونَ

    Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant

    Open ayah In surah context Juz 19

  3. 27:56 النَّمْلِ An-Naml

    ۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطࣲ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسࣱ يَتَطَهَّرُونَ

    But his people gave no other answer but this: they said, "Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure

    Open ayah In surah context Juz 20

  4. 27:60 النَّمْلِ An-Naml

    أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةࣲ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ يَعۡدِلُونَ

    Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice

    Open ayah In surah context Juz 20

  5. 27:86 النَّمْلِ An-Naml

    أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe

    Open ayah In surah context Juz 20

  6. 28:3 الْقَصَصِ Al-Qasas

    نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe

    Open ayah In surah context Juz 20

  7. 28:21 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفࣰ ا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing

    Open ayah In surah context Juz 20

  8. 28:25 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءࣲ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Afterwards one of the (damsels) came (back) to him, walking bashfully. She said: "My father invites thee that he may reward thee for having watered (our flocks) for us." So when he came to him and narrated the story, he said: "Fear thou not: (well) hast thou escaped from unjust people

    Open ayah In surah context Juz 20

  9. 28:32 الْقَصَصِ Al-Qasas

    ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءࣲ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمࣰ ا فَٰسِقِينَ

    Move thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm), and draw thy hand close to thy side (to guard) against fear. Those are the two credentials from thy Lord to Pharaoh and his Chiefs: for truly they are a people rebellious and wicked

    Open ayah In surah context Juz 20

  10. 28:46 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

    Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before thee: in order that they may receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 20

  11. 28:50 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدࣰ ى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    But if they hearken not to thee, know that they only follow their own lusts: and who is more astray than one who follow his own lusts, devoid of guidance from Allah? for Allah guides not people given to wrong-doing

    Open ayah In surah context Juz 20

  12. 28:76 الْقَصَصِ Al-Qasas

    ۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ

    Qarun was doubtless, of the people of Moses; but he acted insolently towards them: such were the treasures We had bestowed on him that their very keys would have been a burden to a body of strong men, behold, his people said to him: "Exult not, for Allah loveth not those who exult (in riches)

    Open ayah In surah context Juz 20

  13. 28:79 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمࣲ‏

    So he went forth among his people in the (pride of his wordly) glitter. Said those whose aim is the Life of this World: "Oh! that we had the like of what Qarun has got! for he is truly a lord of mighty good fortune

    Open ayah In surah context Juz 20

  14. 29:14 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامࣰ ا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

    We (once) sent Noah to his people, and he tarried among them a thousand years less fifty: but the Deluge overwhelmed them while they (persisted in) sin

    Open ayah In surah context Juz 20

  15. 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand

    Open ayah In surah context Juz 20

  16. 29:24 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    So naught was the answer of (Abraham's) people except that they said: "Slay him or burn him." But Allah did save him from the Fire. Verily in this are Signs for people who believe

    Open ayah In surah context Juz 20

  17. 29:28 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدࣲ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you

    Open ayah In surah context Juz 20

  18. 29:29 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth

    Open ayah In surah context Juz 20

  19. 29:30 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

    He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief

    Open ayah In surah context Juz 20

  20. 29:35 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand

    Open ayah In surah context Juz 20

  21. 29:36 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبࣰ ا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

    To the Madyan (people) (We sent) their brother Shu'aib. Then he said: "O my people! serve Allah, and fear the Last Day: nor commit evil on the earth, with intent to do mischief

    Open ayah In surah context Juz 20

  22. 29:51 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةࣰ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    And is it not enough for them that we have sent down to thee the Book which is rehearsed to them? Verily, in it is Mercy and a Reminder to those who believe

    Open ayah In surah context Juz 21

  23. 30:12 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

    On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair

    Open ayah In surah context Juz 21

  24. 30:14 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَتَفَرَّقُونَ

    On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out

    Open ayah In surah context Juz 21

  25. 30:21 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجࣰ ا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةࣰ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ

    And among His Signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that ye may dwell in tranquillity with them, and He has put love and mercy between your (hearts): verily in that are Signs for those who reflect

    Open ayah In surah context Juz 21

  26. 30:23 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَسۡمَعُونَ

    And among His Signs is the sleep that ye take by night and by day, and the quest that ye (make for livelihood) out of His Bounty: verily in that are signs for those who hearken

    Open ayah In surah context Juz 21

  27. 30:24 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفࣰ ا وَطَمَعࣰ ا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise

    Open ayah In surah context Juz 21

  28. 30:25 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

    And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth

    Open ayah In surah context Juz 21

  29. 30:28 الرُّوْمِ Ar-Room

    ضَرَبَ لَكُم مَّثَلࣰ ا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءࣱ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    He does propound to you a similitude from your own (experience): do ye have partners among those whom your right hands possess, to share as equals in the wealth We have bestowed on you? Do ye fear them as ye fear each other? Thus do we explain the Signs in detail to a people that understand

    Open ayah In surah context Juz 21

  30. 30:37 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever He pleases? Verily in that are Signs for those who believe

    Open ayah In surah context Juz 21

  31. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    Open ayah In surah context Juz 21

  32. 30:55 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةࣲۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

    On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded

    Open ayah In surah context Juz 21

  33. 32:3 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance

    Open ayah In surah context Juz 21

  34. 34:46 سَبَاٍ Saba

    ۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرࣱ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابࣲ شَدِيدࣲ‏

    Say: "I do admonish you on one point: that ye do stand up before Allah,- (It may be) in pairs, or (it may be) singly,- and reflect (within yourselves): your Companion is not possessed: he is no less than a warner to you, in face of a terrible Penalty

    Open ayah In surah context Juz 22

  35. 36:6 يٰسٓ Yaseen

    لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ

    In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah)

    Open ayah In surah context Juz 22

  36. 36:19 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمࣱ مُّسۡرِفُونَ

    They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds

    Open ayah In surah context Juz 22

  37. 36:20 يٰسٓ Yaseen

    وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلࣱ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers

    Open ayah In surah context Juz 22

  38. 36:26 يٰسٓ Yaseen

    قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

    It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)

    Open ayah In surah context Juz 22

  39. 36:28 يٰسٓ Yaseen

    ۞وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندࣲ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

    And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do

    Open ayah In surah context Juz 23

  40. 37:30 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمࣰ ا طَٰغِينَ

    Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion

    Open ayah In surah context Juz 23

  41. 37:62 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    أَذَٰلِكَ خَيۡرࣱ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

    Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum

    Open ayah In surah context Juz 23

  42. 37:85 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

    Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship

    Open ayah In surah context Juz 23

  43. 37:115 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

    And We delivered them and their people from (their) Great Calamity

    Open ayah In surah context Juz 23

  44. 37:124 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

    Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)

    Open ayah In surah context Juz 23

  45. 38:12 صٓ Saad

    كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَعَادࣱ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ

    Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes

    Open ayah In surah context Juz 23

  46. 38:13 صٓ Saad

    وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطࣲ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ

    And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates

    Open ayah In surah context Juz 23

  47. 39:39 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلࣱۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    Say: "O my People! Do whatever ye can: I will do (my part): but soon will ye know

    Open ayah In surah context Juz 24

  48. 39:42 الزُّمَرِ Az-Zumar

    ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ

    It is Allah that takes the souls (of men) at death; and those that die not (He takes) during their sleep: those on whom He has passed the decree of death, He keeps back (from returning to life), but the rest He sends (to their bodies) for a term appointed verily in this are Signs for those who reflect

    Open ayah In surah context Juz 24

  49. 39:52 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases? Verily, in this are Signs for those who believe

    Open ayah In surah context Juz 24

  50. 40:5 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

    But (there were people) before them, who denied (the Signs),- the People of Noah, and the Confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! and how (terrible) was My Requital

    Open ayah In surah context Juz 24