Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

2,708 occurrences
1,827 ayahs
87 surahs

"لله" appears 2,708 times across 1,827 ayahs in 87 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (87 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 282 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 229 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 210 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 169 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 148 occ.
  6. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 90 occ.
  7. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 89 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 88 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 84 occ.
  10. 24 النُّوْرِ · An-Noor 80 occ.
  11. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 75 occ.
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 62 occ.
  13. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 61 occ.
  14. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 60 occ.
  15. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 53 occ.
  16. 12 يُوسُفَ · Yusuf 44 occ.
  17. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 42 occ.
  18. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 40 occ.
  19. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 39 occ.
  20. 11 هُوْدٍ · Hud 38 occ.
  21. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 37 occ.
  22. 35 فَاطِرٍ · Faatir 36 occ.
  23. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 34 occ.
  24. 31 لُقْمَانَ · Luqman 32 occ.
  25. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 32 occ.
  26. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 32 occ.
  27. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 29 occ.
  28. 27 النَّمْلِ · An-Naml 27 occ.
  29. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 27 occ.
  30. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 27 occ.
  31. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 27 occ.
  32. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 25 occ.
  33. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 24 occ.
  34. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 21 occ.
  35. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 20 occ.
  36. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 18 occ.
  37. 61 الصَّفِّ · As-Saff 17 occ.
  38. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 16 occ.
  39. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 16 occ.
  40. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 15 occ.
  41. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 14 occ.
  42. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 13 occ.
  43. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 13 occ.
  44. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 13 occ.
  45. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 13 occ.
  46. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 11 occ.
  47. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 10 occ.
  48. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
  49. 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 occ.
  50. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 occ.
  51. 34 سَبَاٍ · Saba 8 occ.
  52. 71 نُوْحٍ · Nooh 7 occ.
  53. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 occ.
  54. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 occ.
  55. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 occ.
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
  57. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
  58. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  59. 38 صٓ · Saad 3 occ.
  60. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 occ.
  61. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 occ.
  62. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 occ.
  63. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 occ.
  64. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 occ.
  65. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 occ.
  66. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
  67. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
  68. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
  69. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 occ.
  70. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 occ.
  71. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 occ.
  72. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 occ.
  73. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
  74. 50 قٓ · Qaaf 1 occ.
  75. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
  76. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  77. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  78. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  79. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  80. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  82. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  83. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
  84. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 occ.
  85. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  87. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.

Showing 1451–1500 of 1,827

  1. 39:43 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يَعۡقِلُونَ

    What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: "Even if they have no power whatever and no intelligence

    Open ayah In surah context Juz 24

  2. 39:44 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعࣰ اۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

    Say: "To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: In the End, it is to Him that ye shall be brought back

    Open ayah In surah context Juz 24

  3. 39:45 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

    When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy

    Open ayah In surah context Juz 24

  4. 39:46 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    Say: "O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of all that is hidden and open! it is Thou that wilt judge between Thy Servants in those matters about which they have differed

    Open ayah In surah context Juz 24

  5. 39:47 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰ ا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ

    Even if the wrong-doers had all that there is on earth, and as much more, (in vain) would they offer it for ransom from the pain of the Penalty on the Day of Judgment: but something will confront them from Allah, which they could never have counted upon

    Open ayah In surah context Juz 24

  6. 39:52 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases? Verily, in this are Signs for those who believe

    Open ayah In surah context Juz 24

  7. 39:53 الزُّمَرِ Az-Zumar

    ۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

    Say: "O my Servants who have transgressed against their souls! Despair not of the Mercy of Allah: for Allah forgives all sins: for He is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 24

  8. 39:56 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَن تَقُولَ نَفۡسࣱ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ

    Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked

    Open ayah In surah context Juz 24

  9. 39:57 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

    Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous

    Open ayah In surah context Juz 24

  10. 39:60 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ

    On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty

    Open ayah In surah context Juz 24

  11. 39:61 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

    But Allah will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve

    Open ayah In surah context Juz 24

  12. 39:62 الزُّمَرِ Az-Zumar

    ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ وَكِيلࣱ‏

    Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs

    Open ayah In surah context Juz 24

  13. 39:63 الزُّمَرِ Az-Zumar

    لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah,- it is they who will be in loss

    Open ayah In surah context Juz 24

  14. 39:64 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ

    Say: "Is it some one other than Allah that ye order me to worship, O ye ignorant ones

    Open ayah In surah context Juz 24

  15. 39:66 الزُّمَرِ Az-Zumar

    بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ

    Nay, but worship Allah, and be of those who give thanks

    Open ayah In surah context Juz 24

  16. 39:67 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعࣰ ا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

    No just estimate have they made of Allah, such as is due to Him: On the Day of Judgment the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand: Glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him

    Open ayah In surah context Juz 24

  17. 39:68 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامࣱ يَنظُرُونَ

    The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on

    Open ayah In surah context Juz 24

  18. 39:74 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

    They will say: "Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)

    Open ayah In surah context Juz 24

  19. 39:75 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And thou wilt see the angels surrounding the Throne (Divine) on all sides, singing Glory and Praise to their Lord. The Decision between them (at Judgment) will be in (perfect) justice, and the cry (on all sides) will be, "Praise be to Allah, the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 24

  20. 40:2 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge

    Open ayah In surah context Juz 24

  21. 40:4 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

    None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers. Let not, then, their strutting about through the land deceive thee

    Open ayah In surah context Juz 24

  22. 40:10 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ

    The Unbelievers will be addressed: "Greater was the aversion of Allah to you than (is) your aversion to yourselves, seeing that ye were called to the Faith and ye used to refuse

    Open ayah In surah context Juz 24

  23. 40:12 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ

    (The answer will be:) "This is because, when Allah was invoked as the Only (object of worship), ye did reject Faith, but when partners were joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most Great

    Open ayah In surah context Juz 24

  24. 40:14 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    Call ye, then, upon Allah with sincere devotion to Him, even though the Unbelievers may detest it

    Open ayah In surah context Juz 24

  25. 40:16 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءࣱۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

    The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day?" That of Allah, the One the Irresistible

    Open ayah In surah context Juz 24

  26. 40:17 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

    That Day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that Day, for Allah is Swift in taking account

    Open ayah In surah context Juz 24

  27. 40:20 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

    And Allah will judge with (justice and) Truth: but those whom (men) invoke besides Him, will not (be in a position) to judge at all. Verily it is Allah (alone) Who hears and sees (all things)

    Open ayah In surah context Juz 24

  28. 40:21 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰ وَءَاثَارࣰ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقࣲ‏

    Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were even superior to them in strength, and in the traces (they have left) in the land: but Allah did call them to account for their sins, and none had they to defend them against Allah

    Open ayah In surah context Juz 24

  29. 40:22 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيࣱّ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 24

  30. 40:28 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَقَالَ رَجُلࣱ مُّؤۡمِنࣱ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبࣰ ا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقࣰ ا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ كَذَّابࣱ‏

    A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies

    Open ayah In surah context Juz 24

  31. 40:29 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

    O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right

    Open ayah In surah context Juz 24

  32. 40:31 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحࣲ وَعَادࣲ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمࣰ ا لِّلۡعِبَادِ

    Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants

    Open ayah In surah context Juz 24

  33. 40:33 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمࣲۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ‏

    A Day when ye shall turn your backs and flee: No defender shall ye have from Allah: Any whom Allah leaves to stray, there is none to guide

    Open ayah In surah context Juz 24

  34. 40:34 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكࣲّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ مُّرۡتَابٌ

    And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (Mission) for which he had come: At length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt

    Open ayah In surah context Juz 24

  35. 40:35 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرࣲ جَبَّارࣲ‏

    (Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors

    Open ayah In surah context Juz 24

  36. 40:42 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمࣱ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّٰرِ

    Ye do call upon me to blaspheme against Allah, and to join with Him partners of whom I have no knowledge; and I call you to the Exalted in Power, Who forgives again and again

    Open ayah In surah context Juz 24

  37. 40:43 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

    Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to, whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire

    Open ayah In surah context Juz 24

  38. 40:44 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

    Soon will ye remember what I say to you (now), My (own) affair I commit to Allah: for Allah (ever) watches over His Servants

    Open ayah In surah context Juz 24

  39. 40:45 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ

    Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh

    Open ayah In surah context Juz 24

  40. 40:48 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلࣱّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ

    Those who had been arrogant will say: "We are all in this (Fire)! Truly, Allah has judged between (his) Servants

    Open ayah In surah context Juz 24

  41. 40:55 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

    Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning

    Open ayah In surah context Juz 24

  42. 40:56 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرࣱ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

    Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them,- there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah: It is He Who hears and sees (all things)

    Open ayah In surah context Juz 24

  43. 40:61 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

    It is Allah Who has made the Night for you, that ye may rest therein, and the days as that which helps (you) to see. Verily Allah is full of Grace and Bounty to men: yet most men give no thanks

    Open ayah In surah context Juz 24

  44. 40:62 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

    Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth

    Open ayah In surah context Juz 24

  45. 40:63 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

    Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah

    Open ayah In surah context Juz 24

  46. 40:64 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءࣰ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 24

  47. 40:65 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    He is the Living (One): There is no god but He: Call upon Him, giving Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 24

  48. 40:66 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 24

  49. 40:69 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ

    Seest thou not those that dispute concerning the Signs of Allah? How are they turned away (from Reality)

    Open ayah In surah context Juz 24

  50. 40:74 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـࣰٔ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

    In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: Nay, we invoked not, of old, anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray

    Open ayah In surah context Juz 24