Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"الم" appears 1,404 times across 1,208 ayahs in 97 surahs.
Results by surah (97 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 115 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 79 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 73 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 64 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 57 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 50 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 47 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 43 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 42 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 30 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 28 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 28 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 27 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 24 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 22 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 21 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 20 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 20 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 17 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 17 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 16 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 16 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 15 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 15 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 14 occ.
- 38 صٓ · Saad 14 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 13 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 13 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 12 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 11 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 10 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 10 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 10 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 10 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 9 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 9 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 8 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 8 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 8 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 7 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 7 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 6 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 6 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 6 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 5 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 5 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 5 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 5 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 4 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 4 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 4 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 4 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 4 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 2 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
Showing 851–900 of 1,208
- 37:5 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:8 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبࣲ
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:34 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Verily that is how We shall deal with Sinners
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:37 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:40 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
But the sincere (and devoted) Servants of Allah
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:52 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:57 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:63 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةࣰ لِّلظَّٰلِمِينَ
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:73 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:74 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:75 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحࣱ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:79 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحࣲ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Peace and salutation to Noah among the nations
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:80 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do we reward those who do right
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:81 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
For he was one of our believing Servants
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:87 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Then what is your idea about the Lord of the worlds
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:102 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:105 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:106 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
For this was obviously a trial
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:110 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:111 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
For he was one of our believing Servants
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:113 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنࣱ وَظَالِمࣱ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينࣱ
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:117 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
And We gave them the Book which helps to make things clear
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:118 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
And We guided them to the Straight Way
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:121 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:122 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
For they were two of our believing Servants
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:123 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
So also was Elias among those sent (by Us)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:128 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:131 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:132 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
For he was one of our believing Servants
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:133 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِنَّ لُوطࣰ ا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
So also was Lut among those sent (by Us)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:139 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
So also was Jonah among those sent (by Us)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:140 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:141 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
He (agreed to) cast lots, and he was condemned
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:143 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
Had it not been that he (repented and) glorified Allah
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:150 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثࣰ ا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:160 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:166 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
And we are verily those who declare (Allah's) glory
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:169 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:171 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:172 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
That they would certainly be assisted
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:177 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:181 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And Peace on the messengers
Open ayah In surah context Juz 23
- 37:182 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:6 صٓ Saad
وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءࣱ يُرَادُ
And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:7 صٓ Saad
مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ
We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:21 صٓ Saad
۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ
Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:28 صٓ Saad
أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:47 صٓ Saad
وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:56 صٓ Saad
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)
Open ayah In surah context Juz 23
- 38:69 صٓ Saad
مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ
No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves
Open ayah In surah context Juz 23