Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

753 occurrences
674 ayahs
87 surahs

"كلا" appears 753 times across 674 ayahs in 87 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (87 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 50 occ.
  2. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 41 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 occ.
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 31 occ.
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 30 occ.
  6. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 25 occ.
  7. 11 هُوْدٍ · Hud 23 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 23 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 19 occ.
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 19 occ.
  11. 10 يُوْنُسَ · Yunus 18 occ.
  12. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 16 occ.
  13. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 16 occ.
  14. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 15 occ.
  15. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 occ.
  16. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 occ.
  17. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 13 occ.
  18. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 occ.
  19. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 13 occ.
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 occ.
  21. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 11 occ.
  22. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 11 occ.
  23. 34 سَبَاٍ · Saba 11 occ.
  24. 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
  25. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 occ.
  26. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 11 occ.
  27. 19 مَرْيَمَ · Maryam 10 occ.
  28. 24 النُّوْرِ · An-Noor 10 occ.
  29. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 occ.
  30. 38 صٓ · Saad 9 occ.
  31. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 9 occ.
  32. 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 occ.
  33. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 occ.
  34. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 occ.
  35. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 occ.
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
  37. 50 قٓ · Qaaf 6 occ.
  38. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 occ.
  39. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 6 occ.
  40. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
  41. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 occ.
  42. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 occ.
  43. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  44. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 5 occ.
  45. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 occ.
  46. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 5 occ.
  47. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  48. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 5 occ.
  49. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 5 occ.
  50. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 5 occ.
  51. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 occ.
  52. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
  53. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 4 occ.
  54. 78 النَّبَاِ · An-Naba 4 occ.
  55. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 occ.
  56. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 occ.
  57. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 occ.
  58. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 occ.
  59. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 occ.
  60. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 occ.
  61. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  62. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 occ.
  63. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
  64. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
  65. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  66. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 occ.
  67. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 occ.
  68. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  69. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  70. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 occ.
  71. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 occ.
  72. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 occ.
  73. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  74. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  75. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
  76. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 occ.
  77. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  78. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  79. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  80. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  81. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 occ.
  82. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  83. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  84. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  85. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  86. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
  87. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.

Showing 401–450 of 674

  1. 24:35 النُّوْرِ An-Noor

    ۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةࣲ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبࣱ دُرِّيࣱّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةࣲ مُّبَٰرَكَةࣲ زَيۡتُونَةࣲ لَّا شَرۡقِيَّةࣲ وَلَا غَرۡبِيَّةࣲ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارࣱۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورࣲۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things

    Open ayah In surah context Juz 18

  2. 24:41 النُّوْرِ An-Noor

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتࣲۖ كُلࣱّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

    Seest thou not that it is Allah Whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? Each one knows its own (mode of) prayer and praise. And Allah knows well all that they do

    Open ayah In surah context Juz 18

  3. 24:45 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةࣲ مِّن مَّآءࣲۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعࣲۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    And Allah has created every animal from water: of them there are some that creep on their bellies; some that walk on two legs; and some that walk on four. Allah creates what He wills for verily Allah has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 18

  4. 24:61 النُّوْرِ An-Noor

    لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتࣰ اۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتࣰ ا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةࣰ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةࣰ طَيِّبَةࣰۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

    It is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately. But if ye enter houses, salute each other - a greeting of blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the signs to you: that ye may understand

    Open ayah In surah context Juz 18

  5. 24:64 النُّوْرِ An-Noor

    أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

    Be quite sure that to Allah doth belong whatever is in the heavens and on earth. Well doth He know what ye are intent upon: and one day they will be brought back to Him, and He will tell them the truth of what they did: for Allah doth know all things

    Open ayah In surah context Juz 18

  6. 25:2 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرࣰ ا

    He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions

    Open ayah In surah context Juz 18

  7. 25:7 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكࣱ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

    And they say: "What sort of a messenger is this, who eats food, and walks through the streets? Why has not an angel been sent down to him to give admonition with him

    Open ayah In surah context Juz 18

  8. 25:8 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةࣱ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰ ا مَّسۡحُورًا

    Or (Why) has not a treasure been bestowed on him, or why has he (not) a garden for enjoyment?" The wicked say: "Ye follow none other than a man bewitched

    Open ayah In surah context Juz 18

  9. 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا

    And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)

    Open ayah In surah context Juz 18

  10. 25:31 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوࣰّ ا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيࣰ ا وَنَصِيرࣰ ا

    Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help

    Open ayah In surah context Juz 19

  11. 25:39 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَكُلࣰّ ا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلࣰّ ا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرࣰ ا

    To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins)

    Open ayah In surah context Juz 19

  12. 25:43 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا

    Seest thou such a one as taketh for his god his own passion (or impulse)? Couldst thou be a disposer of affairs for him

    Open ayah In surah context Juz 19

  13. 25:44 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

    Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path

    Open ayah In surah context Juz 19

  14. 25:51 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةࣲ نَّذِيرࣰ ا

    Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population

    Open ayah In surah context Juz 19

  15. 25:58 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا

    And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants

    Open ayah In surah context Juz 19

  16. 26:7 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجࣲ كَرِيمٍ

    Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein

    Open ayah In surah context Juz 19

  17. 26:15 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

    Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call)

    Open ayah In surah context Juz 19

  18. 26:37 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمࣲ‏

    And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed

    Open ayah In surah context Juz 19

  19. 26:62 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

    (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me

    Open ayah In surah context Juz 19

  20. 26:63 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقࣲ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

    Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain

    Open ayah In surah context Juz 19

  21. 26:128 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةࣰ تَعۡبَثُونَ

    Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves

    Open ayah In surah context Juz 19

  22. 26:181 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

    Give just measure, and cause no loss (to others by fraud)

    Open ayah In surah context Juz 19

  23. 26:217 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

    And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  24. 26:222 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمࣲ‏

    They descend on every lying, wicked person

    Open ayah In surah context Juz 19

  25. 26:225 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادࣲ يَهِيمُونَ

    Seest thou not that they wander distracted in every valley

    Open ayah In surah context Juz 19

  26. 27:16 النَّمْلِ An-Naml

    وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ

    And Solomon was David's heir. He said: "O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah)

    Open ayah In surah context Juz 19

  27. 27:23 النَّمْلِ An-Naml

    إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةࣰ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءࣲ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمࣱ‏

    I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne

    Open ayah In surah context Juz 19

  28. 27:79 النَّمْلِ An-Naml

    فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ

    So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth

    Open ayah In surah context Juz 20

  29. 27:82 النَّمْلِ An-Naml

    ۞وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ

    And when the Word is fulfilled against them (the unjust), we shall produce from the earth a beast to (face) them: He will speak to them, for that mankind did not believe with assurance in Our Signs

    Open ayah In surah context Juz 20

  30. 27:83 النَّمْلِ An-Naml

    وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةࣲ فَوۡجࣰ ا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ

    One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks

    Open ayah In surah context Juz 20

  31. 27:87 النَّمْلِ An-Naml

    وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ

    And the Day that the Trumpet will be sounded - then will be smitten with terror those who are in the heavens, and those who are on earth, except such as Allah will please (to exempt): and all shall come to His (Presence) as beings conscious of their lowliness

    Open ayah In surah context Juz 20

  32. 27:88 النَّمْلِ An-Naml

    وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةࣰ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ

    Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 20

  33. 27:91 النَّمْلِ An-Naml

    إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will

    Open ayah In surah context Juz 20

  34. 28:28 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلࣱ‏

    He said: "Be that (the agreement) between me and thee: whichever of the two terms I fulfil, let there be no ill-will to me. Be Allah a witness to what we say

    Open ayah In surah context Juz 20

  35. 28:48 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلࣲّ كَٰفِرُونَ

    But (now), when the Truth has come to them from Ourselves, they say, "Why are not (Signs) sent to him, like those which were sent to Moses?" Do they not then reject (the Signs) which were formerly sent to Moses? They say: "Two kinds of sorcery, each assisting the other!" And they say: "For us, we reject all (such things)

    Open ayah In surah context Juz 20

  36. 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not

    Open ayah In surah context Juz 20

  37. 28:75 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةࣲ شَهِيدࣰ ا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

    And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in Allah (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch

    Open ayah In surah context Juz 20

  38. 28:88 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

    And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back

    Open ayah In surah context Juz 20

  39. 29:20 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    Say: "Travel through the earth and see how Allah did originate creation; so will Allah produce a later creation: for Allah has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 20

  40. 29:40 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبࣰ ا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Each one of them We seized for his crime: of them, against some We sent a violent tornado (with showers of stones); some were caught by a (mighty) Blast; some We caused the earth to swallow up; and some We drowned (in the waters): It was not Allah Who injured (or oppressed) them:" They injured (and oppressed) their own souls

    Open ayah In surah context Juz 20

  41. 29:57 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    كُلُّ نَفۡسࣲ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

    Every soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back

    Open ayah In surah context Juz 21

  42. 29:59 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

    Those who persevere in patience, and put their trust, in their Lord and Cherisher

    Open ayah In surah context Juz 21

  43. 29:62 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Allah enlarges the sustenance (which He gives) to whichever of His servants He pleases; and He (similarly) grants by (strict) measure, (as He pleases): for Allah has full knowledge of all things

    Open ayah In surah context Juz 21

  44. 30:26 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلࣱّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

    To Him belongs every being that is in the heavens and on earth: all are devoutly obedient to Him

    Open ayah In surah context Juz 21

  45. 30:32 الرُّوْمِ Ar-Room

    مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    Those who split up their Religion, and become (mere) Sects,- each party rejoicing in that which is with itself

    Open ayah In surah context Juz 21

  46. 30:35 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنࣰ ا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

    Or have We sent down authority to them, which points out to them the things to which they pay part-worship

    Open ayah In surah context Juz 21

  47. 30:50 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 21

  48. 30:58 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةࣲ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

    verily We have propounded for men, in this Qur'an every kind of Parable: But if thou bring to them any Sign, the Unbelievers are sure to say, "Ye do nothing but talk vanities

    Open ayah In surah context Juz 21

  49. 31:10 لُقْمَانَ Luqman

    خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدࣲ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةࣲۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجࣲ كَرِيمٍ

    He created the heavens without any pillars that ye can see; He set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and He scattered through it beasts of all kinds. We send down rain from the sky, and produce on the earth every kind of noble creature, in pairs

    Open ayah In surah context Juz 21

  50. 31:18 لُقْمَانَ Luqman

    وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالࣲ فَخُورࣲ‏

    And swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster

    Open ayah In surah context Juz 21