Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

3,721 occurrences
2,560 ayahs
102 surahs

"الماء" appears 3,721 times across 2,560 ayahs in 102 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (102 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 335 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 197 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 166 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 152 occ.
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 148 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 143 occ.
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 120 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 100 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 88 occ.
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 83 occ.
  11. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 82 occ.
  12. 11 هُوْدٍ · Hud 79 occ.
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 78 occ.
  14. 24 النُّوْرِ · An-Noor 76 occ.
  15. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 76 occ.
  16. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 71 occ.
  17. 27 النَّمْلِ · An-Naml 69 occ.
  18. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 63 occ.
  19. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 61 occ.
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 57 occ.
  21. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 55 occ.
  22. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 51 occ.
  23. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 51 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 occ.
  25. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 45 occ.
  26. 19 مَرْيَمَ · Maryam 43 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 42 occ.
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 42 occ.
  29. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 40 occ.
  30. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 39 occ.
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 37 occ.
  33. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 36 occ.
  34. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 36 occ.
  35. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 35 occ.
  36. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 35 occ.
  37. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 33 occ.
  38. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 32 occ.
  39. 31 لُقْمَانَ · Luqman 27 occ.
  40. 34 سَبَاٍ · Saba 27 occ.
  41. 38 صٓ · Saad 27 occ.
  42. 35 فَاطِرٍ · Faatir 26 occ.
  43. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 26 occ.
  44. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 24 occ.
  46. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
  47. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
  48. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 23 occ.
  49. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 22 occ.
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 21 occ.
  51. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 20 occ.
  52. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 20 occ.
  53. 53 النَّجْمِ · An-Najm 19 occ.
  54. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
  55. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 17 occ.
  56. 50 قٓ · Qaaf 16 occ.
  57. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 16 occ.
  58. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 15 occ.
  59. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 15 occ.
  60. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 14 occ.
  61. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 14 occ.
  62. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 14 occ.
  63. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 14 occ.
  64. 61 الصَّفِّ · As-Saff 13 occ.
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 13 occ.
  66. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 13 occ.
  67. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 12 occ.
  68. 71 نُوْحٍ · Nooh 12 occ.
  69. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 11 occ.
  70. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 10 occ.
  71. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 9 occ.
  73. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 9 occ.
  74. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 8 occ.
  75. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 occ.
  76. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 8 occ.
  77. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 8 occ.
  78. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 occ.
  79. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 occ.
  80. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 8 occ.
  81. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 occ.
  82. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 6 occ.
  83. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
  84. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 5 occ.
  85. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 5 occ.
  86. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
  87. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
  88. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  89. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 3 occ.
  90. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 3 occ.
  91. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
  92. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 3 occ.
  93. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  94. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
  95. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 2 occ.
  96. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  97. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
  98. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 occ.
  99. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  100. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  101. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
  102. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.

Showing 2451–2500 of 2,560

  1. 77:1 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفࣰ ا

    By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit)

    Open ayah In surah context Juz 29

  2. 77:5 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

    Then spread abroad a Message

    Open ayah In surah context Juz 29

  3. 77:13 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

    For the Day of Sorting out

    Open ayah In surah context Juz 29

  4. 77:15 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 77:16 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

    Did We not destroy the men of old (for their evil)

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 77:18 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Thus do We deal with men of sin

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 77:19 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 77:20 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏

    Have We not created you from a fluid (held) despicable

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 77:22 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ‏

    For a period (of gestation), determined (according to need)

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 77:24 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 77:25 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

    Have We not made the earth (as a place) to draw together

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 77:28 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 77:34 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 77:37 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 77:40 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 77:41 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلࣲ وَعُيُونࣲ‏

    As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water)

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 77:44 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    Thus do We certainly reward the Doers of Good

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 77:45 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 77:47 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 77:49 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 78:4 النَّبَاِ An-Naba

    كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

    Verily, they shall soon (come to) know

    Open ayah In surah context Juz 30

  22. 78:5 النَّبَاِ An-Naba

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

    Verily, verily they shall soon (come to) know

    Open ayah In surah context Juz 30

  23. 78:6 النَّبَاِ An-Naba

    أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدࣰ ا

    Have We not made the earth as a wide expanse

    Open ayah In surah context Juz 30

  24. 78:14 النَّبَاِ An-Naba

    وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءࣰ ثَجَّاجࣰ ا

    And do We not send down from the clouds water in abundance

    Open ayah In surah context Juz 30

  25. 78:31 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

    Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 78:38 النَّبَاِ An-Naba

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفࣰّ اۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰ ا

    The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 78:39 النَّبَاِ An-Naba

    ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 78:40 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

    Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 79:5 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا

    Then arrange to do (the Commands of their Lord)

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 79:10 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

    They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 79:16 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

    Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 79:26 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةࣰ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

    Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah)

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 79:36 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

    And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 79:39 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

    The Abode will be Hell-Fire

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 79:41 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

    Their abode will be the Garden

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 79:46 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

    The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 80:23 عَبَسَ Abasa

    كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 80:25 عَبَسَ Abasa

    أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبࣰّ ا

    For that We pour forth water in abundance

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 80:34 عَبَسَ Abasa

    يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

    That Day shall a man flee from his own brother

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 81:8 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

    When the female (infant), buried alive, is questioned

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 81:14 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

    (Then) shall each soul know what it has put forward

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 81:23 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

    And without doubt he saw him in the clear horizon

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 81:27 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 81:28 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

    (With profit) to whoever among you wills to go straight

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 81:29 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 82:5 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

    (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 82:12 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

    They know (and understand) all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ

    (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 83:1 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

    Woe to those that deal in fraud

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 83:5 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ‏

    On a Mighty Day

    Open ayah In surah context Juz 30