Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"ولولا" appears 3,643 times across 2,380 ayahs in 100 surahs. · root-match mode
Results by surah (100 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 349 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 279 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 251 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 184 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 171 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 110 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 106 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 103 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 101 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 99 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 92 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 87 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 84 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 82 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 67 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 61 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 52 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 49 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 49 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 48 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 46 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 45 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 43 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 42 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 41 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 41 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 41 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 40 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 37 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 37 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 34 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 32 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 30 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 30 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 28 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 28 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 26 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 24 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 22 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 20 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 19 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 18 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 16 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 16 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 16 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 15 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 15 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 15 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 14 occ.
- 38 صٓ · Saad 13 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 13 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 12 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 12 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 11 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 10 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 8 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 6 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 6 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 6 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 3 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 3 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 3 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 occ.
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
Showing 1951–2000 of 2,380
- 44:3 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةࣲ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil)
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:8 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:15 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways)
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:18 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينࣱ
Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:19 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينࣲ
And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:23 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:35 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:42 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 25
- 44:56 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:2 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:3 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتࣲ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:5 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقࣲ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتࣱ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ
And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are Signs for those that are wise
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:6 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:8 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرࣰ ا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمࣲ
He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty Grievous
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:10 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:12 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:14 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:19 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ اۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضࣲۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:20 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣱ لِّقَوۡمࣲ يُوقِنُونَ
These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:22 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:23 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمࣲ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةࣰ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:26 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Say: "It is Allah Who gives you life, then gives you death; then He will gather you together for the Day of Judgment about which there is no doubt": But most men do not understand
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:27 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:32 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنࣰّ ا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
And when it was said that the promise of Allah was true, and that the Hour- there was no doubt about its (coming), ye used to say, 'We know not what is the hour: we only think it is an idea, and we have no firm assurance
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:35 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوࣰ ا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace
Open ayah In surah context Juz 25
- 45:36 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Then Praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth,- Lord and Cherisher of all the Worlds
Open ayah In surah context Juz 25
- 46:2 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:4 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبࣲ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةࣲ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:5 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ
And who is more astray than one who invokes besides Allah, such as will not answer him to the Day of Judgment, and who (in fact) are unconscious of their call (to them)
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:7 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينٌ
When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say, of the Truth when it comes to them: "This is evident sorcery
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:8 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:10 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Say: "See ye? If (this teaching) be from Allah, and ye reject it, and a witness from among the Children of Israel testifies to its similarity (with earlier scripture), and has believed while ye are arrogant, (how unjust ye are!) truly, Allah guides not a people unjust
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:11 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرࣰ ا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكࣱ قَدِيمࣱ
The Unbelievers say of those who believe: "If (this Message) were a good thing, (such men) would not have gone to it first, before us!" And seeing that they guide not themselves thereby, they will say, "this is an (old,) falsehood
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:12 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامࣰ ا وَرَحۡمَةࣰۚ وَهَٰذَا كِتَٰبࣱ مُّصَدِّقࣱ لِّسَانًا عَرَبِيࣰّ ا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ
And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:13 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Verily those who say, "Our Lord is Allah," and remain firm (on that Path),- on them shall be no fear, nor shall they grieve
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:17 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفࣲّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
But (there is one) who says to his parents, "Fie on you! Do ye hold out the promise to me that I shall be raised up, even though generations have passed before me (without rising again)?" And they two seek Allah's aid, (and rebuke the son): "Woe to thee! Have faith! for the promise of Allah is true." But he says, "This is nothing but tales of the ancients
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:21 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ
Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:23 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمࣰ ا تَجۡهَلُونَ
He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah: I proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that ye are a people in ignorance
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:26 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعࣰ ا وَأَبۡصَٰرࣰ ا وَأَفۡـِٔدَةࣰ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah; and they were (completely) encircled by that which they used to mock at
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:28 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Why then was no help forthcoming to them from those whom they worshipped as gods, besides Allah, as a means of access (to Allah)? Nay, they left them in the lurch: but that was their falsehood and their invention
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:31 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ
O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:32 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ
If any does not hearken to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah's Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: such men (wander) in manifest error
Open ayah In surah context Juz 26
- 46:33 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, and never wearied with their creation, is able to give life to the dead? Yea, verily He has power over all things
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:1 مُحَمَّدٍ Muhammad
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray (from their mark)
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:3 مُحَمَّدٍ Muhammad
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ
This because those who reject Allah follow vanities, while those who believe follow the Truth from their Lord: Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:4 مُحَمَّدٍ Muhammad
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضࣲۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Therefore, when ye meet the Unbelievers (in fight), smite at their necks; At length, when ye have thoroughly subdued them, bind a bond firmly (on them): thereafter (is the time for) either generosity or ransom: Until the war lays down its burdens. Thus (are ye commanded): but if it had been Allah's Will, He could certainly have exacted retribution from them (Himself); but (He lets you fight) in order to test you, some with others. But those who are slain in the Way of Allah,- He will never let their deeds be lost
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:7 مُحَمَّدٍ Muhammad
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ
O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:9 مُحَمَّدٍ Muhammad
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:10 مُحَمَّدٍ Muhammad
۞أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them (who did evil)? Allah brought utter destruction on them, and similar (fates await) those who reject Allah
Open ayah In surah context Juz 26
- 47:11 مُحَمَّدٍ Muhammad
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector
Open ayah In surah context Juz 26