Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"ايمان" appears 5,980 times across 3,314 ayahs in 107 surahs. · root-match mode
Results by surah (107 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 510 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 307 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 306 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 265 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 246 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 201 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 181 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 158 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 151 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 141 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 130 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 123 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 112 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 112 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 110 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 106 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 99 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 98 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 98 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 97 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 91 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 90 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 87 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 86 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 86 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 85 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 83 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 78 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 74 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 68 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 66 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 65 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 62 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 62 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 62 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 60 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 58 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 57 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 51 occ.
- 38 صٓ · Saad 50 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 43 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 43 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 43 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 39 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 36 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 36 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 36 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 35 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 34 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 32 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 31 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 30 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 28 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 27 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 27 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 27 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 27 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 26 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 25 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 25 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 21 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 19 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 19 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 19 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 19 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 17 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 17 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 17 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 16 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 15 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 15 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 15 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 14 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 10 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 10 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 9 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 8 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 7 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 7 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 6 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 5 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 5 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 5 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 5 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 4 occ.
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 4 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 3 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 3 occ.
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 3 occ.
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 3 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 occ.
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 occ.
- 114 النَّاسِ · An-Naas 2 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.
Showing 1401–1450 of 3,314
- 16:92 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثࣰ ا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
And be not like a woman who breaks into untwisted strands the yarn which she has spun, after it has become strong. Nor take your oaths to practise deception between yourselves, lest one party should be more numerous than another: for Allah will test you by this; and on the Day of Judgment He will certainly make clear to you (the truth of) that wherein ye disagree
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:93 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
If Allah so willed, He could make you all one people: But He leaves straying whom He pleases, and He guides whom He pleases: but ye shall certainly be called to account for all your actions
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:94 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمࣱ
And take not your oaths, to practise deception between yourselves, with the result that someone's foot may slip after it was firmly planted, and ye may have to taste the evil (consequences) of having hindered (men) from the Path of Allah, and a Mighty Wrath descend on you
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:95 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰ ا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:97 النَّحْلِ An-Nahl
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحࣰ ا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةࣰ طَيِّبَةࣰۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Whoever works righteousness, man or woman, and has Faith, verily, to him will We give a new Life, a life that is good and pure and We will bestow on such their reward according to the best of their actions
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:98 النَّحْلِ An-Nahl
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
When thou dost read the Qur'an, seek Allah's protection from Satan the rejected one
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:99 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:101 النَّحْلِ An-Nahl
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةࣰ مَّكَانَ ءَايَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:102 النَّحْلِ An-Nahl
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدࣰ ى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Say, the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in Truth, in order to strengthen those who believe, and as a Guide and Glad Tidings to Muslims
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:104 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Those who believe not in the Signs of Allah,- Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:105 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
It is those who believe not in the Signs of Allah, that forge falsehood: it is they who lie
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:106 النَّحْلِ An-Nahl
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرࣰ ا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمࣱ
Any one who, after accepting faith in Allah, utters Unbelief,- except under compulsion, his heart remaining firm in Faith - but such as open their breast to Unbelief, on them is Wrath from Allah, and theirs will be a dreadful Penalty
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:110 النَّحْلِ An-Nahl
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
But verily thy Lord,- to those who leave their homes after trials and persecutions,- and who thereafter strive and fight for the faith and patiently persevere,- Thy Lord, after all this is oft-forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:111 النَّحْلِ An-Nahl
۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسࣲ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
One Day every soul will come up struggling for itself, and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:112 النَّحْلِ An-Nahl
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا قَرۡيَةࣰ كَانَتۡ ءَامِنَةࣰ مُّطۡمَئِنَّةࣰ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدࣰ ا مِّن كُلِّ مَكَانࣲ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Allah sets forth a Parable: a city enjoying security and quiet, abundantly supplied with sustenance from every place: Yet was it ungrateful for the favours of Allah: so Allah made it taste of hunger and terror (in extremes) (closing in on it) like a garment (from every side), because of the (evil) which (its people) wrought
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:113 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولࣱ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the Wrath seized them even in the midst of their iniquities
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:115 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغࣲ وَلَا عَادࣲ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:118 النَّحْلِ An-Nahl
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee before: We did them no wrong, but they were used to doing wrong to themselves
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:119 النَّحْلِ An-Nahl
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةࣲ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِيمٌ
But verily thy Lord,- to those who do wrong in ignorance, but who thereafter repent and make amends,- thy Lord, after all this, is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:120 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةࣰ قَانِتࣰ ا لِّلَّهِ حَنِيفࣰ ا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Abraham was indeed a model, devoutly obedient to Allah, (and) true in Faith, and he joined not gods with Allah
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:122 النَّحْلِ An-Nahl
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣰۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
And We gave him Good in this world, and he will be, in the Hereafter, in the ranks of the Righteous
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:123 النَّحْلِ An-Nahl
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفࣰ اۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
So We have taught thee the inspired (Message), "Follow the ways of Abraham the True in Faith, and he joined not gods with Allah
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:125 النَّحْلِ An-Nahl
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance
Open ayah In surah context Juz 14
- 17:1 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلࣰ ا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We did bless,- in order that We might show him some of Our Signs: for He is the One Who heareth and seeth (all things)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:2 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدࣰ ى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلࣰ ا
We gave Moses the Book, and made it a Guide to the Children of Israel, (commanding): "Take not other than Me as Disposer of (your) affairs
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:3 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدࣰ ا شَكُورࣰ ا
O ye that are sprung from those whom We carried (in the Ark) with Noah! Verily he was a devotee most grateful
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:9 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Verily this Qur'an doth guide to that which is most right (or stable), and giveth the Glad Tidings to the Believers who work deeds of righteousness, that they shall have a magnificent reward
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:10 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا
And to those who believe not in the Hereafter, (it announceth) that We have prepared for them a Penalty Grievous (indeed)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:12 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةࣰ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلࣰ ا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءࣲ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلࣰ ا
We have made the Night and the Day as two (of Our) Signs: the Sign of the Night have We obscured, while the Sign of the Day We have made to enlighten you; that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the number and count of the years: all things have We explained in detail
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:13 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبࣰ ا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:15 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولࣰ ا
Who receiveth guidance, receiveth it for his own benefit: who goeth astray doth so to his own loss: No bearer of burdens can bear the burden of another: nor would We visit with Our Wrath until We had sent an messenger (to give warning)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:17 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحࣲۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرࣰ ا
How many generations have We destroyed after Noah? and enough is thy Lord to note and see the sins of His servants
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:18 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومࣰ ا مَّدۡحُورࣰ ا
If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:19 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورࣰ ا
Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive therefor with all due striving, and have Faith,- they are the ones whose striving is acceptable (to Allah)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:20 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
كُلࣰّ ا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all- These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:24 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرࣰ ا
And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: "My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:28 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةࣲ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلࣰ ا مَّيۡسُورࣰ ا
And even if thou hast to turn away from them in pursuit of the Mercy from thy Lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:30 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرࣰ ا
Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, and He provideth in a just measure. For He doth know and regard all His servants
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:33 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومࣰ ا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنࣰ ا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورࣰ ا
Nor take life - which Allah has made sacred - except for just cause. And if anyone is slain wrongfully, we have given his heir authority (to demand qisas or to forgive): but let him not exceed bounds in the matter of taking life; for he is helped (by the Law)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:39 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومࣰ ا مَّدۡحُورًا
These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:40 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمࣰ ا
Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:44 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورࣰ ا
The seven heavens and the earth, and all beings therein, declare His glory: there is not a thing but celebrates His praise; And yet ye understand not how they declare His glory! Verily He is Oft-Forbear, Most Forgiving
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:45 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابࣰ ا مَّسۡتُورࣰ ا
When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:47 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰ ا مَّسۡحُورًا
We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say, "Ye follow none other than a man bewitched
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:51 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَوۡ خَلۡقࣰ ا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةࣲۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبࣰ ا
Or created matter which, in your minds, is hardest (to be raised up),- (Yet shall ye be raised up)!" then will they say: "Who will cause us to return?" Say: "He who created you first!" Then will they wag their heads towards thee, and say, "When will that be?" Say, "May be it will be quite soon
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:55 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضࣲۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورࣰ ا
And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the heavens and on earth: We did bestow on some prophets more (and other) gifts than on others: and We gave to David (the gift of) the Psalms
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:56 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
Say: "Call on those - besides Him - whom ye fancy: they have neither the power to remove your troubles from you nor to change them
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:58 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابࣰ ا شَدِيدࣰ اۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورࣰ ا
There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:59 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةࣰ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفࣰ ا
And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil)
Open ayah In surah context Juz 15
- 17:61 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينࣰ ا
Behold! We said to the angels: "Bow down unto Adam": They bowed down except Iblis: He said, "Shall I bow down to one whom Thou didst create from clay
Open ayah In surah context Juz 15