Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"وهم" appears 4,166 times across 2,270 ayahs in 98 surahs. · root-match mode
Results by surah (98 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 289 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 238 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 227 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 206 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 187 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 167 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 144 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 114 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 112 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 94 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 92 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 90 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 84 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 75 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 67 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 67 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 66 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 65 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 65 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 64 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 60 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 59 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 58 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 58 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 56 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 55 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 55 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 49 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 47 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 47 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 46 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 46 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 44 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 43 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 41 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 41 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 39 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 37 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 37 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 35 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 33 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 32 occ.
- 38 صٓ · Saad 31 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 30 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 29 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 29 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 27 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 27 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 23 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 23 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 23 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 21 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 19 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 19 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 17 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 16 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 15 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 14 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 12 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 11 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 7 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 7 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 7 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 5 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 4 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 3 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.
Showing 1301–1350 of 2,270
- 24:53 النُّوْرِ An-Noor
۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةࣱ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst command them, they would leave (their homes). Say: "Swear ye not; Obedience is (more) reasonable; verily, Allah is well acquainted with all that ye do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:55 النُّوْرِ An-Noor
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنࣰ اۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـࣰٔ اۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:57 النُّوْرِ An-Noor
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Never think thou that the Unbelievers are going to frustrate (Allah's Plan) on earth: their abode is the Fire,- and it is indeed an evil refuge
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:58 النُّوْرِ An-Noor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتࣲۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتࣲ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:59 النُّوْرِ An-Noor
وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
But when the children among you come of age, let them (also) ask for permission, as do those senior to them (in age): Thus does Allah make clear His Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:62 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرࣲ جَامِعࣲ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Only those are believers, who believe in Allah and His Messenger: when they are with him on a matter requiring collective action, they do not depart until they have asked for his leave; those who ask for thy leave are those who believe in Allah and His Messenger; so when they ask for thy leave, for some business of theirs, give leave to those of them whom thou wilt, and ask Allah for their forgiveness: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:63 النُّوْرِ An-Noor
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:64 النُّوْرِ An-Noor
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Be quite sure that to Allah doth belong whatever is in the heavens and on earth. Well doth He know what ye are intent upon: and one day they will be brought back to Him, and He will tell them the truth of what they did: for Allah doth know all things
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:3 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا نَفۡعࣰ ا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتࣰ ا وَلَا حَيَوٰةࣰ وَلَا نُشُورࣰ ا
Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:12 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدࣲ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظࣰ ا وَزَفِيرࣰ ا
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:15 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءࣰ وَمَصِيرࣰ ا
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment)
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:16 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰ ا مَّسۡـُٔولࣰ ا
For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:17 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:18 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورࣰ ا
They will say: "Glory to Thee! not meet was it for us that we should take for protectors others besides Thee: But Thou didst bestow, on them and their fathers, good things (in life), until they forgot the Message: for they were a people (worthless and) lost
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:21 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوࣰّ ا كَبِيرࣰ ا
Such as fear not the meeting with Us (for Judgment) say: "Why are not the angels sent down to us, or (why) do we not see our Lord?" Indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:34 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرࣱّ مَّكَانࣰ ا وَأَضَلُّ سَبِيلࣰ ا
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:36 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرࣰ ا
And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:37 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَقَوۡمَ نُوحࣲ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةࣰۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا
And the people of Noah,- when they rejected the messengers, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrong-doers a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:44 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:50 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورࣰ ا
And We have distributed the (water) amongst them, in order that they may celebrate (our) praises, but most men are averse (to aught) but (rank) ingratitude
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:52 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an)
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:53 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰ ا وَحِجۡرࣰ ا مَّحۡجُورࣰ ا
It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:55 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرࣰ ا
Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:59 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرࣰ ا
He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things)
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:60 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورࣰ ا۩
When it is said to them, "Prostrate to (Allah) Most Gracious!", they say, "And what is (Allah) Most Gracious? Shall we prostrate to that which thou commandest us?" And it increases their flight (from the Truth)
Open ayah In surah context Juz 19 ۩
- 25:63 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰ ا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمࣰ ا
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:64 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدࣰ ا وَقِيَٰمࣰ ا
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:70 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلࣰ ا صَٰلِحࣰ ا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتࣲۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمࣰ ا
Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:73 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمࣰّ ا وَعُمۡيَانࣰ ا
Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:4 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةࣰ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:5 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرࣲ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:6 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:8 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:14 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبࣱ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:24 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:28 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:40 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
That we may follow the sorcerers (in religion) if they win
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:43 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:44 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:55 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
And they are raging furiously against us
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:57 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
So We expelled them from gardens, springs
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:60 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
So they pursued them at sunrise
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:67 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:69 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
And rehearse to them (something of) Abraham's story
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:77 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:92 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:94 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:96 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
They will say there in their mutual bickerings
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:103 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verily in this is a Sign but most of them do not believe
Open ayah In surah context Juz 19