Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"ولم" appears 3,721 times across 2,560 ayahs in 102 surahs. · root-match mode
Results by surah (102 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 335 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 197 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 166 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 152 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 148 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 143 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 120 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 100 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 88 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 83 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 82 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 79 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 78 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 76 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 76 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 71 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 69 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 63 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 61 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 57 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 55 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 51 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 51 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 45 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 43 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 42 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 42 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 40 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 39 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 37 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 36 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 36 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 35 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 35 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 33 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 32 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 27 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 27 occ.
- 38 صٓ · Saad 27 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 26 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 26 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 24 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 23 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 22 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 21 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 20 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 20 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 19 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 17 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 16 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 16 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 15 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 15 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 14 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 14 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 14 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 14 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 13 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 13 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 13 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 12 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 12 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 11 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 10 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 9 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 9 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 8 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 8 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 8 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 8 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 6 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 5 occ.
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 5 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 3 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 3 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 3 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 2 occ.
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
Showing 1051–1100 of 2,560
- 15:89 الْحِجْرِ Al-Hijr
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:90 الْحِجْرِ Al-Hijr
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
(Of just such wrath) as We sent down on those who divided (Scripture into arbitrary parts)
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:94 الْحِجْرِ Al-Hijr
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:95 الْحِجْرِ Al-Hijr
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
For sufficient are We unto thee against those who scoff
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:96 الْحِجْرِ Al-Hijr
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:97 الْحِجْرِ Al-Hijr
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
We do indeed know how thy heart is distressed at what they say
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:2 النَّحْلِ An-Nahl
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:7 النَّحْلِ An-Nahl
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدࣲ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ
And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:8 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةࣰۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:16 النَّحْلِ An-Nahl
وَعَلَٰمَٰتࣲۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:19 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
And Allah doth know what ye conceal, and what ye reveal
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:23 النَّحْلِ An-Nahl
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal: verily He loveth not the arrogant
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:25 النَّحْلِ An-Nahl
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةࣰ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Let them bear, on the Day of Judgment, their own burdens in full, and also (something) of the burdens of those without knowledge, whom they misled. Alas, how grievous the burdens they will bear
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:27 النَّحْلِ An-Nahl
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Then, on the Day of Judgment, He will cover them with shame, and say: "Where are My 'partners' concerning whom ye used to dispute (with the godly)?" Those endued with knowledge will say: "This Day, indeed, are the Unbelievers covered with shame and misery
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:28 النَّحْلِ An-Nahl
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Namely) those whose lives the angels take in a state of wrong-doing to their own souls." Then would they offer submission (with the pretence), "We did no evil (knowingly)." (The angels will reply), "Nay, but verily Allah knoweth all that ye did
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:29 النَّحْلِ An-Nahl
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:30 النَّحْلِ An-Nahl
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرࣰ اۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرࣱۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
To the righteous (when) it is said, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "All that is good." To those who do good, there is good in this world, and the Home of the Hereafter is even better and excellent indeed is the Home of the righteous
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:31 النَّحْلِ An-Nahl
جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers: they will have therein all that they wish: thus doth Allah reward the righteous
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:32 النَّحْلِ An-Nahl
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of (the good) which ye did (in the world)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:33 النَّحْلِ An-Nahl
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Do the (ungodly) wait until the angels come to them, or there comes the Command of thy Lord (for their doom)? So did those who went before them. But Allah wronged them not: nay, they wronged their own souls
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:35 النَّحْلِ An-Nahl
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
The worshippers of false gods say: "If Allah had so willed, we should not have worshipped aught but Him - neither we nor our fathers,- nor should we have prescribed prohibitions other than His." So did those who went before them. But what is the mission of messengers but to preach the Clear Message
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:36 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
For We assuredly sent amongst every People a messenger, (with the Command), "Serve Allah, and eschew Evil": of the People were some whom Allah guided, and some on whom error became inevitably (established). So travel through the earth, and see what was the end of those who denied (the Truth)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:38 النَّحْلِ An-Nahl
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقࣰّ ا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
They swear their strongest oaths by Allah, that Allah will not raise up those who die: Nay, but it is a promise (binding) on Him in truth: but most among mankind realise it not
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:39 النَّحْلِ An-Nahl
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
(They must be raised up), in order that He may manifest to them the truth of that wherein they differ, and that the rejecters of Truth may realise that they had indeed (surrendered to) Falsehood
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:41 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣰۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
To those who leave their homes in the cause of Allah, after suffering oppression,- We will assuredly give a goodly home in this world; but truly the reward of the Hereafter will be greater. If they only realised (this)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:43 النَّحْلِ An-Nahl
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: if ye realise this not, ask of those who possess the Message
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:48 النَّحْلِ An-Nahl
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءࣲ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدࣰ ا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Do they not look at Allah's creation, (even) among (inanimate) things,- How their (very) shadows turn round, from the right and the left, prostrating themselves to Allah, and that in the humblest manner
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:49 النَّحْلِ An-Nahl
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةࣲ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:55 النَّحْلِ An-Nahl
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
(As if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:56 النَّحْلِ An-Nahl
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبࣰ ا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
And they (even) assign, to things they do not know, a portion out of that which We have bestowed for their sustenance! By Allah, ye shall certainly be called to account for your false inventions
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:60 النَّحْلِ An-Nahl
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power, full of Wisdom
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:61 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةࣲ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
If Allah were to punish men for their wrong-doing, He would not leave, on the (earth), a single living creature: but He gives them respite for a stated Term: When their Term expires, they would not be able to delay (the punishment) for a single hour, just as they would not be able to anticipate it (for a single hour)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:63 النَّحْلِ An-Nahl
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمࣲ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
By Allah, We (also) sent (Our messengers) to Peoples before thee; but Satan made, (to the wicked), their own acts seem alluring: He is also their patron today, but they shall have a most grievous penalty
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:70 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمࣲ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمࣱ قَدِيرࣱ
It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:74 النَّحْلِ An-Nahl
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Invent not similitudes for Allah: for Allah knoweth, and ye know not
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:75 النَّحْلِ An-Nahl
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدࣰ ا مَّمۡلُوكࣰ ا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءࣲ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرࣰّ ا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah sets forth the Parable (of two men: one) a slave under the dominion of another; He has no power of any sort; and (the other) a man on whom We have bestowed goodly favours from Ourselves, and he spends thereof (freely), privately and publicly: are the two equal? (By no means;) praise be to Allah. But most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:77 النَّحْلِ An-Nahl
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
To Allah belongeth the Mystery of the heavens and the earth. And the Decision of the Hour (of Judgment) is as the twingkling of an eye, or even quicker: for Allah hath power over all things
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:78 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
It is He Who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing; and He gave you hearing and sight and intelligence and affections: that ye may give thanks (to Allah)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:79 النَّحْلِ An-Nahl
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتࣲ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ
Do they not look at the birds, held poised in the midst of (the air and) the sky? Nothing holds them up but (the power of) Allah. Verily in this are signs for those who believe
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:81 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلࣰ ا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنࣰ ا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade; of the hills He made some for your shelter; He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam)
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:82 النَّحْلِ An-Nahl
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:85 النَّحْلِ An-Nahl
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:87 النَّحْلِ An-Nahl
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:89 النَّحْلِ An-Nahl
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةࣲ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنࣰ ا لِّكُلِّ شَيۡءࣲ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
One day We shall raise from all Peoples a witness against them, from amongst themselves: and We shall bring thee as a witness against these (thy people): and We have sent down to thee the Book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad Tidings to Muslims
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:90 النَّحْلِ An-Nahl
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Allah commands justice, the doing of good, and liberality to kith and kin, and He forbids all shameful deeds, and injustice and rebellion: He instructs you, that ye may receive admonition
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:91 النَّحْلِ An-Nahl
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Fulfil the Covenant of Allah when ye have entered into it, and break not your oaths after ye have confirmed them; indeed ye have made Allah your surety; for Allah knoweth all that ye do
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:95 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰ ا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:101 النَّحْلِ An-Nahl
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةࣰ مَّكَانَ ءَايَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:102 النَّحْلِ An-Nahl
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدࣰ ى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Say, the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in Truth, in order to strengthen those who believe, and as a Guide and Glad Tidings to Muslims
Open ayah In surah context Juz 14
- 16:103 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرࣱۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيࣱّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيࣱّ مُّبِينٌ
We know indeed that they say, "It is a man that teaches him." The tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is Arabic, pure and clear
Open ayah In surah context Juz 14