Skip to content
QiblaWeb
Surah An-Nahl · Meccan

16:19 An-Nahl (The Bee)

وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

Yusuf Ali

And Allah doth know what ye conceal, and what ye reveal

Pickthall

And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

And Allah knows what you conceal and what you reveal

Juz
14
Page
269
Ruku
225

Tafsirs (commentaries)

Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir (abridged)

The gods of the Idolators are Created, they do not create

Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil (Ibrahim) said:

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

("Do you worship that which you (yourselves) carve While Allah has created you and what you make!") (37:-96).

أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ

((They are) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think.

وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

(and they know not when they will be resurrected.) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.

Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference

Sources

Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .