Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

1,965 occurrences
1,550 ayahs
101 surahs

"وانه" appears 1,965 times across 1,550 ayahs in 101 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (101 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 120 occ.
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 97 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 86 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 78 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 occ.
  6. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 70 occ.
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 63 occ.
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 56 occ.
  9. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 55 occ.
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 53 occ.
  11. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 occ.
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 occ.
  13. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 44 occ.
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 43 occ.
  15. 12 يُوسُفَ · Yusuf 42 occ.
  16. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 occ.
  17. 24 النُّوْرِ · An-Noor 37 occ.
  18. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 35 occ.
  19. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 34 occ.
  20. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 33 occ.
  21. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 31 occ.
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 29 occ.
  23. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 29 occ.
  24. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 26 occ.
  25. 38 صٓ · Saad 26 occ.
  26. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 occ.
  27. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 occ.
  28. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 24 occ.
  29. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 occ.
  30. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 23 occ.
  31. 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 occ.
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 22 occ.
  33. 34 سَبَاٍ · Saba 21 occ.
  34. 36 يٰسٓ · Yaseen 21 occ.
  35. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 21 occ.
  36. 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 occ.
  37. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 19 occ.
  38. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 18 occ.
  39. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 17 occ.
  40. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 17 occ.
  41. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 16 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 15 occ.
  43. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 occ.
  44. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 occ.
  45. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 13 occ.
  46. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 occ.
  47. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 occ.
  48. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 12 occ.
  49. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 12 occ.
  50. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 11 occ.
  51. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 occ.
  52. 50 قٓ · Qaaf 11 occ.
  53. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 11 occ.
  54. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 11 occ.
  55. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 10 occ.
  56. 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 occ.
  57. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 10 occ.
  58. 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 occ.
  59. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 7 occ.
  60. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 6 occ.
  61. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 6 occ.
  62. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 occ.
  63. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 6 occ.
  64. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
  65. 71 نُوْحٍ · Nooh 6 occ.
  66. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
  67. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 6 occ.
  68. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 5 occ.
  69. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 occ.
  70. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 5 occ.
  71. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 5 occ.
  72. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
  73. 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 occ.
  74. 80 عَبَسَ · Abasa 5 occ.
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 occ.
  76. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 occ.
  77. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 occ.
  78. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  79. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 3 occ.
  80. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 occ.
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 3 occ.
  82. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
  83. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 occ.
  84. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
  85. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 2 occ.
  86. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 occ.
  87. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
  88. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
  89. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  90. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  91. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  92. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  93. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  94. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  95. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  96. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
  97. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 occ.
  98. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
  99. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 occ.
  100. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.
  101. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.

Showing 801–850 of 1,550

  1. 22:28 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامࣲ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ

    That they may witness the benefits (provided) for them, and celebrate the name of Allah, through the Days appointed, over the cattle which He has provided for them (for sacrifice): then eat ye thereof and feed the distressed ones in want

    Open ayah In surah context Juz 17

  2. 22:32 الْحَجِّ Al-Hajj

    ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ

    Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart

    Open ayah In surah context Juz 17

  3. 22:35 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

    To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear, who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular prayer, and spend (in charity) out of what We have bestowed upon them

    Open ayah In surah context Juz 17

  4. 22:36 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرࣱۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

    The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from Allah: in them is (much) good for you: then pronounce the name of Allah over them as they line up (for sacrifice): when they are down on their sides (after slaughter), eat ye thereof, and feed such as (beg not but) live in contentment, and such as beg with due humility: thus have We made animals subject to you, that ye may be grateful

    Open ayah In surah context Juz 17

  5. 22:39 الْحَجِّ Al-Hajj

    أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

    To those against whom war is made, permission is given (to fight), because they are wronged;- and verily, Allah is most powerful for their aid

    Open ayah In surah context Juz 17

  6. 22:41 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

    (They are) those who, if We establish them in the land, establish regular prayer and give regular charity, enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests the end (and decision) of (all) affairs

    Open ayah In surah context Juz 17

  7. 22:45 الْحَجِّ Al-Hajj

    فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةࣱ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرࣲ مُّعَطَّلَةࣲ وَقَصۡرࣲ مَّشِيدٍ

    How many populations have We destroyed, which were given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are lying idle and neglected, and castles lofty and well-built

    Open ayah In surah context Juz 17

  8. 22:46 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبࣱ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانࣱ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

    Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts

    Open ayah In surah context Juz 17

  9. 22:54 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the (Qur'an) is the Truth from thy Lord, and that they may believe therein, and their hearts may be made humbly (open) to it: for verily Allah is the Guide of those who believe, to the Straight Way

    Open ayah In surah context Juz 17

  10. 22:55 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةࣲ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

    Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning (Revelation) until the Hour (of Judgment) comes suddenly upon them, or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster

    Open ayah In surah context Juz 17

  11. 22:56 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight

    Open ayah In surah context Juz 17

  12. 22:58 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنࣰ اۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

    Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows the best provision

    Open ayah In surah context Juz 17

  13. 22:59 الْحَجِّ Al-Hajj

    لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلࣰ ا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمࣱ‏

    Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing

    Open ayah In surah context Juz 17

  14. 22:60 الْحَجِّ Al-Hajj

    ۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورࣱ‏

    That (is so). And if one has retaliated to no greater extent than the injury he received, and is again set upon inordinately, Allah will help him: for Allah is One that blots out (sins) and forgives (again and again)

    Open ayah In surah context Juz 17

  15. 22:61 الْحَجِّ Al-Hajj

    ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرࣱ‏

    That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things)

    Open ayah In surah context Juz 17

  16. 22:62 الْحَجِّ Al-Hajj

    ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

    That is because Allah - He is the Reality; and those besides Him whom they invoke,- they are but vain Falsehood: verily Allah is He, Most High, Most Great

    Open ayah In surah context Juz 17

  17. 22:65 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Seest thou not that Allah has made subject to you (men) all that is on the earth, and the ships that sail through the sea by His Command? He withholds the sky (rain) from failing on the earth except by His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to man

    Open ayah In surah context Juz 17

  18. 22:73 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلࣱ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابࣰ ا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـࣰٔ ا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

    O men! Here is a parable set forth! listen to it! Those on whom, besides Allah, ye call, cannot create (even) a fly, if they all met together for the purpose! and if the fly should snatch away anything from them, they would have no power to release it from the fly. Feeble are those who petition and those whom they petition

    Open ayah In surah context Juz 17

  19. 23:6 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

    Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame

    Open ayah In surah context Juz 18

  20. 23:13 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةࣰ فِي قَرَارࣲ مَّكِينࣲ‏

    Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed

    Open ayah In surah context Juz 18

  21. 23:14 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةࣰ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةࣰ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمࣰ ا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمࣰ ا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

    Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create

    Open ayah In surah context Juz 18

  22. 23:18 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرࣲ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

    And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease)

    Open ayah In surah context Juz 18

  23. 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)

    Open ayah In surah context Juz 18

  24. 23:21 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat

    Open ayah In surah context Juz 18

  25. 23:27 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلࣲّ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

    So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood)

    Open ayah In surah context Juz 18

  26. 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    Open ayah In surah context Juz 18

  27. 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ

    And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink

    Open ayah In surah context Juz 18

  28. 23:41 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءࣰۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 18

  29. 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ

    Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe

    Open ayah In surah context Juz 18

  30. 23:50 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةࣰ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِينࣲ‏

    And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs

    Open ayah In surah context Juz 18

  31. 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself

    Open ayah In surah context Juz 18

  32. 23:60 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ

    And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord

    Open ayah In surah context Juz 18

  33. 23:71 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ

    If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition

    Open ayah In surah context Juz 18

  34. 23:75 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرࣲّ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

    If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro

    Open ayah In surah context Juz 18

  35. 23:76 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

    We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)

    Open ayah In surah context Juz 18

  36. 23:80 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

    It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand

    Open ayah In surah context Juz 18

  37. 23:90 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

    We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood

    Open ayah In surah context Juz 18

  38. 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

    In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up

    Open ayah In surah context Juz 18

  39. 23:101 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ

    Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another

    Open ayah In surah context Juz 18

  40. 23:102 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation

    Open ayah In surah context Juz 18

  41. 23:103 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

    But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide

    Open ayah In surah context Juz 18

  42. 23:107 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ

    Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed

    Open ayah In surah context Juz 18

  43. 23:109 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقࣱ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ

    A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy

    Open ayah In surah context Juz 18

  44. 23:110 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ

    But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them

    Open ayah In surah context Juz 18

  45. 23:111 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

    I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss

    Open ayah In surah context Juz 18

  46. 23:117 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through

    Open ayah In surah context Juz 18

  47. 24:1 النُّوْرِ An-Noor

    سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

    A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 18

  48. 24:2 النُّوْرِ An-Noor

    ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدࣲ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةࣲۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةࣱ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compassion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment

    Open ayah In surah context Juz 18

  49. 24:6 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    And for those who launch a charge against their spouses, and have (in support) no evidence but their own,- their solitary evidence (can be received) if they bear witness four times (with an oath) by Allah that they are solemnly telling the truth

    Open ayah In surah context Juz 18

  50. 24:8 النُّوْرِ An-Noor

    وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

    But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie

    Open ayah In surah context Juz 18