Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

1,265 occurrences
1,063 ayahs
93 surahs

"عنا" appears 1,265 times across 1,063 ayahs in 93 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (93 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 84 occ.
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 80 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 64 occ.
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 54 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 49 occ.
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 44 occ.
  7. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 41 occ.
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 40 occ.
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 35 occ.
  10. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 33 occ.
  11. 11 هُوْدٍ · Hud 31 occ.
  12. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 31 occ.
  13. 10 يُوْنُسَ · Yunus 30 occ.
  14. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 29 occ.
  15. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 25 occ.
  16. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 24 occ.
  17. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 occ.
  18. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 22 occ.
  19. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 21 occ.
  20. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 20 occ.
  21. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 20 occ.
  22. 24 النُّوْرِ · An-Noor 19 occ.
  23. 38 صٓ · Saad 19 occ.
  24. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 18 occ.
  25. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 16 occ.
  26. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 15 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 15 occ.
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 15 occ.
  29. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 14 occ.
  30. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 occ.
  31. 27 النَّمْلِ · An-Naml 13 occ.
  32. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 13 occ.
  33. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 12 occ.
  34. 34 سَبَاٍ · Saba 12 occ.
  35. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 12 occ.
  36. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 11 occ.
  37. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 occ.
  38. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 11 occ.
  39. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 10 occ.
  40. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 10 occ.
  41. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 9 occ.
  42. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 9 occ.
  43. 50 قٓ · Qaaf 9 occ.
  44. 53 النَّجْمِ · An-Najm 9 occ.
  45. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 9 occ.
  46. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 9 occ.
  47. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 occ.
  48. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 8 occ.
  49. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 occ.
  50. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 7 occ.
  51. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 7 occ.
  52. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 7 occ.
  53. 31 لُقْمَانَ · Luqman 6 occ.
  54. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 occ.
  55. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 occ.
  56. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 6 occ.
  57. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 5 occ.
  58. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 4 occ.
  59. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
  60. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 occ.
  61. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 occ.
  62. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  63. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 3 occ.
  64. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 3 occ.
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 occ.
  66. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
  67. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 3 occ.
  68. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
  69. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
  70. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 occ.
  71. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 3 occ.
  72. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
  73. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
  74. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 occ.
  75. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 occ.
  76. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  77. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  78. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  79. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 occ.
  80. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
  81. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 2 occ.
  82. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
  83. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
  84. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
  85. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  86. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  87. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  88. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  89. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  90. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  91. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  92. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  93. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.

Showing 601–650 of 1,063

  1. 24:43 النُّوْرِ An-Noor

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابࣰ ا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامࣰ ا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالࣲ فِيهَا مِنۢ بَرَدࣲ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

    Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight

    Open ayah In surah context Juz 18

  2. 24:47 النُّوْرِ An-Noor

    وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقࣱ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers

    Open ayah In surah context Juz 18

  3. 24:49 النُّوْرِ An-Noor

    وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ

    But if the right is on their side, they come to him with all submission

    Open ayah In surah context Juz 18

  4. 24:51 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this: they say, "We hear and we obey": it is such as these that will attain felicity

    Open ayah In surah context Juz 18

  5. 24:58 النُّوْرِ An-Noor

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتࣲۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتࣲ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom

    Open ayah In surah context Juz 18

  6. 24:60 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحࣰ ا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةࣲۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرࣱ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ‏

    Such elderly women as are past the prospect of marriage,- there is no blame on them if they lay aside their (outer) garments, provided they make not a wanton display of their beauty: but it is best for them to be modest: and Allah is One Who sees and knows all things

    Open ayah In surah context Juz 18

  7. 24:61 النُّوْرِ An-Noor

    لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتࣰ اۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتࣰ ا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةࣰ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةࣰ طَيِّبَةࣰۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

    It is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately. But if ye enter houses, salute each other - a greeting of blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the signs to you: that ye may understand

    Open ayah In surah context Juz 18

  8. 24:63 النُّوْرِ An-Noor

    لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them

    Open ayah In surah context Juz 18

  9. 24:64 النُّوْرِ An-Noor

    أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

    Be quite sure that to Allah doth belong whatever is in the heavens and on earth. Well doth He know what ye are intent upon: and one day they will be brought back to Him, and He will tell them the truth of what they did: for Allah doth know all things

    Open ayah In surah context Juz 18

  10. 25:4 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمࣰ ا وَزُورࣰ ا

    But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood

    Open ayah In surah context Juz 18

  11. 25:8 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةࣱ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰ ا مَّسۡحُورًا

    Or (Why) has not a treasure been bestowed on him, or why has he (not) a garden for enjoyment?" The wicked say: "Ye follow none other than a man bewitched

    Open ayah In surah context Juz 18

  12. 25:9 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلࣰ ا

    See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find

    Open ayah In surah context Juz 18

  13. 25:19 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفࣰ ا وَلَا نَصۡرࣰ اۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابࣰ ا كَبِيرࣰ ا

    (Allah will say): "Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help." And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 18

  14. 25:29 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولࣰ ا

    He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Ah! the Evil One is but a traitor to man

    Open ayah In surah context Juz 19

  15. 25:42 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

    He indeed would well-nigh have misled us from our gods, had it not been that we were constant to them!" - Soon will they know, when they see the Penalty, who it is that is most misled in Path

    Open ayah In surah context Juz 19

  16. 25:44 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

    Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path

    Open ayah In surah context Juz 19

  17. 25:65 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

    Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous

    Open ayah In surah context Juz 19

  18. 25:68 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامࣰ ا

    Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment

    Open ayah In surah context Juz 19

  19. 25:74 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنࣲ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا

    And those who pray, "Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous

    Open ayah In surah context Juz 19

  20. 26:4 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةࣰ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

    If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility

    Open ayah In surah context Juz 19

  21. 26:5 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرࣲ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ

    But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom

    Open ayah In surah context Juz 19

  22. 26:11 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ

    The people of the Pharaoh: will they not fear Allah

    Open ayah In surah context Juz 19

  23. 26:15 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

    Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call)

    Open ayah In surah context Juz 19

  24. 26:16 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds

    Open ayah In surah context Juz 19

  25. 26:17 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ

    Send thou with us the Children of Israel

    Open ayah In surah context Juz 19

  26. 26:23 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds

    Open ayah In surah context Juz 19

  27. 26:25 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

    (Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)

    Open ayah In surah context Juz 19

  28. 26:39 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

    And the people were told: "Are ye (now) assembled

    Open ayah In surah context Juz 19

  29. 26:41 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

    So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win

    Open ayah In surah context Juz 19

  30. 26:44 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

    So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win

    Open ayah In surah context Juz 19

  31. 26:49 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

    Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross

    Open ayah In surah context Juz 19

  32. 26:52 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued

    Open ayah In surah context Juz 19

  33. 26:53 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

    Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities

    Open ayah In surah context Juz 19

  34. 26:57 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ‏

    So We expelled them from gardens, springs

    Open ayah In surah context Juz 19

  35. 26:61 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

    And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken

    Open ayah In surah context Juz 19

  36. 26:65 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

    We delivered Moses and all who were with him

    Open ayah In surah context Juz 19

  37. 26:72 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

    He said: "Do they listen to you when ye call (on them)

    Open ayah In surah context Juz 19

  38. 26:73 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

    Or do you good or harm

    Open ayah In surah context Juz 19

  39. 26:95 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

    And the whole hosts of Iblis together

    Open ayah In surah context Juz 19

  40. 26:100 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

    Now, then, we have none to intercede (for us)

    Open ayah In surah context Juz 19

  41. 26:108 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah, and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  42. 26:110 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah, and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  43. 26:126 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  44. 26:131 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Now fear Allah, and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  45. 26:134 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ

    And Gardens and Springs

    Open ayah In surah context Juz 19

  46. 26:144 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah, and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  47. 26:147 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ‏

    Gardens and Springs

    Open ayah In surah context Juz 19

  48. 26:150 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    But fear Allah and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  49. 26:163 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah and obey me

    Open ayah In surah context Juz 19

  50. 26:170 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

    So We delivered him and his family,- all

    Open ayah In surah context Juz 19