Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

955 مرة وردت
827 آية
87 سورة

وردت كلمة «وانت» 955 مرّة في 827 آية ضمن 87 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (87 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 77 مرّة
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 55 مرّة
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 40 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 37 مرّة
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 36 مرّة
  7. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 27 مرّة
  8. 11 هُوْدٍ · Hud 27 مرّة
  9. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 27 مرّة
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 مرّة
  11. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 21 مرّة
  12. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 20 مرّة
  13. 24 النُّوْرِ · An-Noor 19 مرّة
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 19 مرّة
  15. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 18 مرّة
  16. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 17 مرّة
  17. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 16 مرّة
  18. 12 يُوسُفَ · Yusuf 15 مرّة
  19. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  20. 36 يٰسٓ · Yaseen 15 مرّة
  21. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 مرّة
  22. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 مرّة
  23. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 14 مرّة
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 مرّة
  25. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 13 مرّة
  26. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 12 مرّة
  27. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 12 مرّة
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 12 مرّة
  29. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 12 مرّة
  30. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 11 مرّة
  31. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 مرّة
  32. 34 سَبَاٍ · Saba 10 مرّة
  33. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 10 مرّة
  34. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 10 مرّة
  35. 35 فَاطِرٍ · Faatir 9 مرّة
  36. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 مرّة
  37. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 مرّة
  38. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  39. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 مرّة
  40. 38 صٓ · Saad 8 مرّة
  41. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 مرّة
  42. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 مرّة
  43. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 7 مرّة
  44. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 مرّة
  45. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 مرّة
  46. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 مرّة
  47. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 مرّة
  48. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 مرّة
  49. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 مرّة
  50. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 مرّة
  51. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 مرّة
  52. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 مرّة
  53. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  54. 53 النَّجْمِ · An-Najm 5 مرّة
  55. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  56. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 مرّة
  58. 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 مرّة
  59. 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
  60. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 مرّة
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
  62. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 مرّة
  63. 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 مرّة
  64. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 مرّة
  65. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 مرّة
  66. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  67. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 مرّة
  68. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 مرّة
  69. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
  70. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
  71. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
  72. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  73. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  74. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  75. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 مرّة
  76. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 مرّة
  77. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
  78. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  79. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  80. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  81. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  82. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  83. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
  84. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  85. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  87. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة

النتائج 501–550 من 827

  1. 27:47 النَّمْلِ An-Naml

    قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمࣱ تُفۡتَنُونَ

    They said: "Ill omen do we augur from thee and those that are with thee". He said: "Your ill omen is with Allah; yea, ye are a people under trial

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  2. 27:54 النَّمْلِ An-Naml

    وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

    (We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  3. 27:55 النَّمْلِ An-Naml

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةࣰ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمࣱ تَجۡهَلُونَ

    Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  4. 27:64 النَّمْلِ An-Naml

    أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Or, Who originates creation, then repeats it, and who gives you sustenance from heaven and earth? (Can there be another) god besides Allah? Say, "Bring forth your argument, if ye are telling the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  5. 27:71 النَّمْلِ An-Naml

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    They also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  6. 27:81 النَّمْلِ An-Naml

    وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

    Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  7. 27:84 النَّمْلِ An-Naml

    حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: "Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  8. 27:90 النَّمْلِ An-Naml

    وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  9. 28:3 الْقَصَصِ Al-Qasas

    نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  10. 28:9 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنࣲ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰ ا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

    The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  11. 28:27 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجࣲۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرࣰ ا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

    He said: "I intend to wed one of these my daughters to thee, on condition that thou serve me for eight years; but if thou complete ten years, it will be (grace) from thee. But I intend not to place thee under a difficulty: thou wilt find me, indeed, if Allah wills, one of the righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  12. 28:35 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنࣰ ا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ

    He said: "We will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with Our Sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  13. 28:36 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّفۡتَرࣰ ى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

    When Moses came to them with Our clear signs, they said: "This is nothing but sorcery faked up: never did we head the like among our fathers of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  14. 28:44 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

    Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to Moses, nor wast thou a witness (of those events)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  15. 28:45 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونࣰ ا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيࣰ ا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

    But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them; but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send messengers (with inspiration)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  16. 28:46 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

    Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before thee: in order that they may receive admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  17. 28:47 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولࣰ ا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    If (We had) not (sent thee to the Quraish),- in case a calamity should seize them for (the deeds) that their hands have sent forth, they might say: "Our Lord! why didst Thou not sent us a messenger? We should then have followed Thy Signs and been amongst those who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  18. 28:49 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبࣲ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Say: "Then bring ye a Book from Allah, which is a better guide than either of them, that I may follow it! (do), if ye are truthful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  19. 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  20. 28:60 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءࣲ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

    The (material) things which ye are given are but the conveniences of this life and the glitter thereof; but that which is with Allah is better and more enduring: will ye not then be wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  21. 28:62 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

    That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  22. 28:74 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

    The Day that He will call on them, He will say: "Where are my 'partners'? whom ye imagined (to be such)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  23. 28:79 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمࣲ‏

    So he went forth among his people in the (pride of his wordly) glitter. Said those whose aim is the Life of this World: "Oh! that we had the like of what Qarun has got! for he is truly a lord of mighty good fortune

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  24. 28:81 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةࣲ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ

    Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against Allah, nor could he defend himself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  25. 28:86 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرࣰ ا لِّلۡكَٰفِرِينَ

    And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord: Therefore lend not thou support in any way to those who reject (Allah's Message)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  26. 29:8 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنࣰ اۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  27. 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  28. 29:22 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرࣲ‏

    Not on earth nor in heaven will ye be able (fleeing) to frustrate (his Plan), nor have ye, besides Allah, any protector or helper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  29. 29:29 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  30. 29:32 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطࣰ اۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

    He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know who is there: we will certainly save him and his following,- except his wife: she is of those who lag behind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  31. 29:33 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطࣰ ا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعࣰ اۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

    And when Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account, and felt himself powerless (to protect) them: but they said: "Fear thou not, nor grieve: we are (here) to save thee and thy following, except thy wife: she is of those who lag behind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  32. 29:39 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

    (Remember also) Qarun, Pharaoh, and Haman: there came to them Moses with Clear Signs, but they behaved with insolence on the earth; yet they could not overreach (Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  33. 29:48 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبࣲ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذࣰ ا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  34. 29:49 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتࣱ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ

    Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  35. 29:55 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  36. 30:9 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength: they tilled the soil and populated it in greater numbers than these have done: there came to them their messengers with Clear (Signs). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  37. 30:20 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرࣱ تَنتَشِرُونَ

    Among His Signs in this, that He created you from dust; and then,- behold, ye are men scattered (far and wide)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  38. 30:22 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّلۡعَٰلِمِينَ

    And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colours: verily in that are Signs for those who know

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  39. 30:25 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

    And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  40. 30:26 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلࣱّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

    To Him belongs every being that is in the heavens and on earth: all are devoutly obedient to Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  41. 30:28 الرُّوْمِ Ar-Room

    ضَرَبَ لَكُم مَّثَلࣰ ا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءࣱ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    He does propound to you a similitude from your own (experience): do ye have partners among those whom your right hands possess, to share as equals in the wealth We have bestowed on you? Do ye fear them as ye fear each other? Thus do we explain the Signs in detail to a people that understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  42. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  43. 30:53 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

    Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  44. 30:56 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    But those endued with knowledge and faith will say: "Indeed ye did tarry, within Allah's Decree, to the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but ye - ye were not aware

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  45. 30:58 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةࣲ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

    verily We have propounded for men, in this Qur'an every kind of Parable: But if thou bring to them any Sign, the Unbelievers are sure to say, "Ye do nothing but talk vanities

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  46. 31:8 لُقْمَانَ Luqman

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ

    For those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  47. 31:15 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفࣰ اۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  48. 31:21 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

    When they are told to follow the (Revelation) that Allah has sent down, they say: "Nay, we shall follow the ways that we found our fathers (following). "What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  49. 32:14 السَّجْدَةِ As-Sajda

    فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Taste ye then - for ye forgot the Meeting of this Day of yours, and We too will forget you - taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  50. 32:19 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21