Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

30 مرة وردت
30 آية
19 سورة

وردت كلمة «نذير» 30 مرّة في 30 آية ضمن 19 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (19 سورة)
  1. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 مرّة
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 3 مرّة
  3. 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
  4. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 2 مرّة
  6. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 مرّة
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 1 مرّة
  8. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
  9. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 مرّة
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
  11. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 1 مرّة
  12. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 مرّة
  13. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
  14. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  15. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  16. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
  17. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  18. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
  19. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة

النتائج 1–30 من 30

  1. 74:36 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    نَذِيرࣰ ا لِّلۡبَشَرِ

    A warning to mankind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  2. 35:23 فَاطِرٍ Faatir

    إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

    Thou art no other than a warner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  3. 26:115 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    I am sent only to warn plainly in public

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  4. 53:56 النَّجْمِ An-Najm

    هَٰذَا نَذِيرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

    This is a Warner, of the (series of) Warners of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  5. 71:2 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  6. 35:42 فَاطِرٍ Faatir

    وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرࣱ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرࣱ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا

    They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to them, they would follow his guidance better than any (other) of the Peoples: But when a warner came to them, it has only increased their flight (from righteousness)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  7. 22:49 الْحَجِّ Al-Hajj

    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Say: "O men! I am (sent) to you only to give a Clear Warning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  8. 25:51 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةࣲ نَّذِيرࣰ ا

    Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  9. 38:70 صٓ Saad

    إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  10. 11:25 هُوْدٍ Hud

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    We sent Noah to his people (with a mission): "I have come to you with a Clear Warning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  11. 51:50 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  12. 7:184 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    Do they not reflect? Their companion is not seized with madness: he is but a perspicuous warner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  13. 34:44 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبࣲ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرࣲ‏

    But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  14. 67:26 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  15. 11:2 هُوْدٍ Hud

    أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرࣱ وَبَشِيرࣱ‏

    (It teacheth) that ye should worship none but Allah. (Say): "Verily I am (sent) unto you from Him to warn and to bring glad tidings

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  16. 51:51 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    And make not another an object of worship with Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  17. 67:8 الْمُلْكِ Al-Mulk

    تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجࣱ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرࣱ‏

    Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  18. 34:34 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةࣲ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

    Never did We send a warner to a population, but the wealthy ones among them said: "We believe not in the (Message) with which ye have been sent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  19. 29:50 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    Ye they say: "Why are not Signs sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are indeed with Allah: and I am indeed a clear Warner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  20. 35:24 فَاطِرٍ Faatir

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرࣰ ا وَنَذِيرࣰ اۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرࣱ‏

    Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  21. 67:17 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰ اۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

    Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  22. 67:9 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ‏

    They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  23. 32:3 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  24. 43:23 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةࣲ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةࣲ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

    Just in the same way, whenever We sent a Warner before thee to any people, the wealthy ones among them said: "We found our fathers following a certain religion, and we will certainly follow in their footsteps

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  25. 28:46 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

    Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before thee: in order that they may receive admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  26. 46:9 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعࣰ ا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Say: "I am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I follow but that which is revealed to me by inspiration; I am but a Warner open and clear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  27. 34:46 سَبَاٍ Saba

    ۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرࣱ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابࣲ شَدِيدࣲ‏

    Say: "I do admonish you on one point: that ye do stand up before Allah,- (It may be) in pairs, or (it may be) singly,- and reflect (within yourselves): your Companion is not possessed: he is no less than a warner to you, in face of a terrible Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  28. 7:188 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعࣰ ا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرࣱ وَبَشِيرࣱ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    Say: "I have no power over any good or harm to myself except as Allah willeth. If I had knowledge of the unseen, I should have multiplied all good, and no evil should have touched me: I am but a warner, and a bringer of glad tidings to those who have faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  29. 11:12 هُوْدٍ Hud

    فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرࣱۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ وَكِيلٌ

    Perchance thou mayest (feel the inclination) to give up a part of what is revealed unto thee, and thy heart feeleth straitened lest they say, "Why is not a treasure sent down unto him, or why does not an angel come down with him?" But thou art there only to warn! It is Allah that arrangeth all affairs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  30. 5:19 المَآئِدَةِ Al-Maaida

    يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةࣲ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرࣲ وَلَا نَذِيرࣲۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرࣱ وَنَذِيرࣱۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    O People of the Book! Now hath come unto you, making (things) clear unto you, Our Messenger, after the break in (the series of) our messengers, lest ye should say: "There came unto us no bringer of glad tidings and no warner (from evil)": But now hath come unto you a bringer of glad tidings and a warner (from evil). And Allah hath power over all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 6