Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

32 مرة وردت
32 آية
24 سورة

وردت كلمة «كذب» 32 مرّة في 32 آية ضمن 24 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (24 سورة)
  1. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 مرّة
  2. 10 يُوْنُسَ · Yunus 2 مرّة
  3. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
  4. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
  5. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 2 مرّة
  6. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 1 مرّة
  8. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 1 مرّة
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 مرّة
  10. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
  11. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 مرّة
  12. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
  13. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 مرّة
  14. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
  15. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
  16. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  17. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  18. 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
  19. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  20. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  21. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
  22. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  23. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
  24. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة

النتائج 1–32 من 32

  1. 26:176 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Companions of the Wood rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  2. 75:32 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    But on the contrary, he rejected Truth and turned away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  3. 92:16 الَّيْلِ Al-Lail

    ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Who give the lie to Truth and turn their backs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  4. 96:13 الْعَلَقِ Al-Alaq

    أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Seest thou if he denies (Truth) and turns away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  5. 15:80 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  6. 53:11 النَّجْمِ An-Najm

    مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

    The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  7. 38:14 صٓ Saad

    إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

    Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  8. 67:18 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

    But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 20:48 طٰهٰ Taa-Haa

    إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  10. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  11. 39:25 الزُّمَرِ Az-Zumar

    كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

    Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  12. 25:11 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا

    Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  13. 23:38 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ

    He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  14. 50:14 قٓ Qaaf

    وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعࣲۚ كُلࣱّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

    The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  15. 10:17 يُوْنُسَ Yunus

    فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

    Who doth more wrong than such as forge a lie against Allah, or deny His Signs? But never will prosper those who sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  16. 29:18 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمࣱ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  17. 35:25 فَاطِرٍ Faatir

    وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

    And if they reject thee, so did their predecessors, to whom came their messengers with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  18. 6:21 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

    Who doth more wrong than he who inventeth a lie against Allah or rejecteth His signs? But verily the wrong-doers never shall prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 7

  19. 3:184 اٰلِ عِمْرٰنَ Aal-i-Imraan

    فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلࣱ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

    Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 4

  20. 20:61 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابࣲۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

    Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  21. 39:32 الزُّمَرِ Az-Zumar

    ۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡكَٰفِرِينَ

    Who, then, doth more wrong than one who utters a lie concerning Allah, and rejects the Truth when it comes to him; is there not in Hell an abode for blasphemers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  22. 18:5 الْكَهْفِ Al-Kahf

    مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمࣲ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةࣰ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبࣰ ا

    No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  23. 29:68 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡكَٰفِرِينَ

    And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or rejects the Truth when it reaches him? Is there not a home in Hell for those who reject Faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  24. 10:39 يُوْنُسَ Yunus

    بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Nay, they charge with falsehood that whose knowledge they cannot compass, even before the elucidation thereof hath reached them: thus did those before them make charges of falsehood: but see what was the end of those who did wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  25. 18:15 الْكَهْفِ Al-Kahf

    هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنࣲۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    These our people have taken for worship gods other than Him: why do they not bring forward an authority clear (and convincing) for what they do? Who doth more wrong than such as invent a falsehood against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  26. 12:18 يُوسُفَ Yusuf

    وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمࣲ كَذِبࣲۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰ اۖ فَصَبۡرࣱ جَمِيلࣱۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

    They stained his shirt with false blood. He said: "Nay, but your minds have made up a tale (that may pass) with you, (for me) patience is most fitting: Against that which ye assert, it is Allah (alone) Whose help can be sought

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  27. 42:24 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ اۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

    What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  28. 17:59 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةࣰ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفࣰ ا

    And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  29. 6:148 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءࣲۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمࣲ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ

    Those who give partners (to Allah) will say: "If Allah had wished, we should not have given partners to Him nor would our fathers; nor should we have had any taboos." So did their ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath. Say: "Have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us. Ye follow nothing but conjecture: ye do nothing but lie

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  30. 6:144 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Of camels a pair, and oxen a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? - Were ye present when Allah ordered you such a thing? But who doth more wrong than one who invents a lie against Allah, to lead astray men without knowledge? For Allah guideth not people who do wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  31. 7:37 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

    Who is more unjust than one who invents a lie against Allah or rejects His Signs? For such, their portion appointed must reach them from the Book (of decrees): until, when our messengers (of death) arrive and take their souls, they say: "Where are the things that ye used to invoke besides Allah?" They will reply, "They have left us in the lurch," And they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  32. 6:157 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣱۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ

    Or lest ye should say: "If the Book had only been sent down to us, we should have followed its guidance better than they." Now then hath come unto you a clear (sign) from your Lord,- and a guide and a mercy: then who could do more wrong than one who rejecteth Allah's signs, and turneth away therefrom? In good time shall We requite those who turn away from Our signs, with a dreadful penalty, for their turning away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8