Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

19 مرة وردت
19 آية
13 سورة

وردت كلمة «الذكر» 19 مرّة في 19 آية ضمن 13 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (13 سورة)
  1. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
  2. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 2 مرّة
  3. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
  4. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
  5. 38 صٓ · Saad 2 مرّة
  6. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 1 مرّة
  8. 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
  9. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  10. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 مرّة
  11. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
  12. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  13. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة

النتائج 1–19 من 19

  1. 53:45 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

    That He did create in pairs,- male and female

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  2. 92:3 الَّيْلِ Al-Lail

    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

    By (the mystery of) the creation of male and female

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  3. 53:21 النَّجْمِ An-Najm

    أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

    What! for you the male sex, and for Him, the female

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  4. 75:39 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

    And of him He made two sexes, male and female

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  5. 38:1 صٓ Saad

    صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

    Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  6. 15:9 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

    We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  7. 15:6 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونࣱ‏

    They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  8. 43:5 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمࣰ ا مُّسۡرِفِينَ

    Shall We then take away the Message from you and repel (you), for that ye are a people transgressing beyond bounds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  9. 54:25 الْقَمَرِ Al-Qamar

    أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ‏

    Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  10. 21:105 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ

    Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  11. 68:51 الْقَلَمِ Al-Qalam

    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ‏

    And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  12. 25:29 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولࣰ ا

    He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Ah! the Evil One is but a traitor to man

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  13. 21:7 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  14. 36:11 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةࣲ وَأَجۡرࣲ كَرِيمٍ

    Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  15. 16:43 النَّحْلِ An-Nahl

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: if ye realise this not, ask of those who possess the Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  16. 38:8 صٓ Saad

    أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكࣲّ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ

    What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"... but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  17. 16:44 النَّحْلِ An-Nahl

    بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

    (We sent them) with Clear Signs and Books of dark prophecies; and We have sent down unto thee (also) the Message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them, and that they may give thought

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  18. 25:18 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورࣰ ا

    They will say: "Glory to Thee! not meet was it for us that we should take for protectors others besides Thee: But Thou didst bestow, on them and their fathers, good things (in life), until they forgot the Message: for they were a people (worthless and) lost

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  19. 3:36 اٰلِ عِمْرٰنَ Aal-i-Imraan

    فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

    When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth- "And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the Rejected

    افتح الآية في سياق السورة جزء 3