Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"لك" appears 1,942 times across 1,504 ayahs in 97 surahs.
Results by surah (97 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 167 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 109 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 93 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 78 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 76 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 59 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 54 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 47 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 41 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 41 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 41 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 41 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 37 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 36 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 34 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 34 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 29 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 27 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 26 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 26 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 25 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 25 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 25 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 23 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 23 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 22 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 22 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 19 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 18 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 17 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 16 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 16 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 occ.
- 38 صٓ · Saad 14 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 12 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 12 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 11 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 9 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 9 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 8 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 5 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 5 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 occ.
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.
Showing 851–900 of 1,504
- 23:15 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
After that, at length ye will die
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:21 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:22 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
And on them, as well as in ships, ye ride
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:23 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:24 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةࣰ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
The chiefs of the Unbelievers among his people said: "He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:27 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلࣲّ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:28 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:30 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:34 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرࣰ ا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذࣰ ا لَّخَٰسِرُونَ
If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:48 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:49 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:63 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةࣲ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلࣱ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:78 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَشۡكُرُونَ
It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:88 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:90 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:116 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:117 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:1 النُّوْرِ An-Noor
سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:3 النُّوْرِ An-Noor
ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةࣰ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكࣱۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever: nor let any but such a man or an Unbeliever marry such a woman: to the Believers such a thing is forbidden
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:5 النُّوْرِ An-Noor
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:7 النُّوْرِ An-Noor
وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:8 النُّوْرِ An-Noor
وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:11 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةࣱ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرࣰّ ا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمࣱ
Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you; On the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned, and to him who took on himself the lead among them, will be a penalty grievous
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:13 النُّوْرِ An-Noor
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Why did they not bring four witnesses to prove it? When they have not brought the witnesses, such men, in the sight of Allah, (stand forth) themselves as liars
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:15 النُّوْرِ An-Noor
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمࣱ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنࣰ ا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمࣱ
Behold, ye received it on your tongues, and said out of your mouths things of which ye had no knowledge; and ye thought it to be a light matter, while it was most serious in the sight of Allah
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:18 النُّوْرِ An-Noor
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
And Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:22 النُّوْرِ An-Noor
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ
Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:27 النُّوْرِ An-Noor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
O ye who believe! enter not houses other than your own, until ye have asked permission and saluted those in them: that is best for you, in order that ye may heed (what is seemly)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:28 النُّوْرِ An-Noor
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدࣰ ا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمࣱ
If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you: if ye are asked to go back, go back: that makes for greater purity for yourselves: and Allah knows well all that ye do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:29 النُّوْرِ An-Noor
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةࣲ فِيهَا مَتَٰعࣱ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
It is no fault on your part to enter houses not used for living in, which serve some (other) use for you: And Allah has knowledge of what ye reveal and what ye conceal
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:30 النُّوْرِ An-Noor
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty: that will make for greater purity for them: And Allah is well acquainted with all that they do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:31 النُّوْرِ An-Noor
وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; that they should draw their veils over their bosoms and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:33 النُّوْرِ An-Noor
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرࣰ اۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنࣰ ا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft-Forgiving, Most Merciful (to them)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:34 النُّوْرِ An-Noor
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتࣲ مُّبَيِّنَٰتࣲ وَمَثَلࣰ ا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةࣰ لِّلۡمُتَّقِينَ
We have already sent down to you verses making things clear, an illustration from (the story of) people who passed away before you, and an admonition for those who fear (Allah)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:42 النُّوْرِ An-Noor
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:44 النُّوْرِ An-Noor
يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةࣰ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:47 النُّوْرِ An-Noor
وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقࣱ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:55 النُّوْرِ An-Noor
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنࣰ اۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـࣰٔ اۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:56 النُّوْرِ An-Noor
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
So establish regular Prayer and give regular Charity; and obey the Messenger; that ye may receive mercy
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:58 النُّوْرِ An-Noor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتࣲۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتࣲ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:59 النُّوْرِ An-Noor
وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
But when the children among you come of age, let them (also) ask for permission, as do those senior to them (in age): Thus does Allah make clear His Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:61 النُّوْرِ An-Noor
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتࣰ اۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتࣰ ا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةࣰ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةࣰ طَيِّبَةࣰۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
It is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately. But if ye enter houses, salute each other - a greeting of blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the signs to you: that ye may understand
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:2 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرࣰ ا
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:3 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا نَفۡعࣰ ا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتࣰ ا وَلَا حَيَوٰةࣰ وَلَا نُشُورࣰ ا
Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:7 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكࣱ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
And they say: "What sort of a messenger is this, who eats food, and walks through the streets? Why has not an angel been sent down to him to give admonition with him
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:9 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلࣰ ا
See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:10 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرࣰ ا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in)
Open ayah In surah context Juz 18