Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

3,721 occurrences
2,560 ayahs
102 surahs

"واليوم" appears 3,721 times across 2,560 ayahs in 102 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (102 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 335 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 197 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 166 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 152 occ.
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 148 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 143 occ.
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 120 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 100 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 88 occ.
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 83 occ.
  11. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 82 occ.
  12. 11 هُوْدٍ · Hud 79 occ.
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 78 occ.
  14. 24 النُّوْرِ · An-Noor 76 occ.
  15. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 76 occ.
  16. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 71 occ.
  17. 27 النَّمْلِ · An-Naml 69 occ.
  18. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 63 occ.
  19. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 61 occ.
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 57 occ.
  21. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 55 occ.
  22. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 51 occ.
  23. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 51 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 occ.
  25. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 45 occ.
  26. 19 مَرْيَمَ · Maryam 43 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 42 occ.
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 42 occ.
  29. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 40 occ.
  30. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 39 occ.
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 37 occ.
  33. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 36 occ.
  34. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 36 occ.
  35. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 35 occ.
  36. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 35 occ.
  37. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 33 occ.
  38. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 32 occ.
  39. 31 لُقْمَانَ · Luqman 27 occ.
  40. 34 سَبَاٍ · Saba 27 occ.
  41. 38 صٓ · Saad 27 occ.
  42. 35 فَاطِرٍ · Faatir 26 occ.
  43. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 26 occ.
  44. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 24 occ.
  46. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
  47. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
  48. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 23 occ.
  49. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 22 occ.
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 21 occ.
  51. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 20 occ.
  52. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 20 occ.
  53. 53 النَّجْمِ · An-Najm 19 occ.
  54. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
  55. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 17 occ.
  56. 50 قٓ · Qaaf 16 occ.
  57. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 16 occ.
  58. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 15 occ.
  59. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 15 occ.
  60. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 14 occ.
  61. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 14 occ.
  62. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 14 occ.
  63. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 14 occ.
  64. 61 الصَّفِّ · As-Saff 13 occ.
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 13 occ.
  66. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 13 occ.
  67. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 12 occ.
  68. 71 نُوْحٍ · Nooh 12 occ.
  69. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 11 occ.
  70. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 10 occ.
  71. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 9 occ.
  73. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 9 occ.
  74. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 8 occ.
  75. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 occ.
  76. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 8 occ.
  77. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 8 occ.
  78. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 occ.
  79. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 occ.
  80. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 8 occ.
  81. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 occ.
  82. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 6 occ.
  83. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
  84. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 5 occ.
  85. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 5 occ.
  86. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
  87. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
  88. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  89. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 3 occ.
  90. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 3 occ.
  91. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
  92. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 3 occ.
  93. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  94. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
  95. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 2 occ.
  96. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  97. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
  98. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 occ.
  99. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  100. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  101. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
  102. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.

Showing 1651–1700 of 2,560

  1. 29:51 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةࣰ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    And is it not enough for them that we have sent down to thee the Book which is rehearsed to them? Verily, in it is Mercy and a Reminder to those who believe

    Open ayah In surah context Juz 21

  2. 29:52 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدࣰ اۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end)

    Open ayah In surah context Juz 21

  3. 29:54 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

    They ask thee to hasten on the Punishment: but, of a surety, Hell will encompass the Rejecters of Faith

    Open ayah In surah context Juz 21

  4. 29:57 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    كُلُّ نَفۡسࣲ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

    Every soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back

    Open ayah In surah context Juz 21

  5. 29:60 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةࣲ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

    How many are the creatures that carry not their own sustenance? It is Allah who feeds (both) them and you: for He hears and knows (all things)

    Open ayah In surah context Juz 21

  6. 29:62 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Allah enlarges the sustenance (which He gives) to whichever of His servants He pleases; and He (similarly) grants by (strict) measure, (as He pleases): for Allah has full knowledge of all things

    Open ayah In surah context Juz 21

  7. 29:64 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوࣱ وَلَعِبࣱۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

    What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew

    Open ayah In surah context Juz 21

  8. 29:65 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

    Now, if they embark on a boat, they call on Allah, making their devotion sincerely (and exclusively) to Him; but when He has delivered them safely to (dry) land, behold, they give a share (of their worship to others)

    Open ayah In surah context Juz 21

  9. 29:66 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

    Disdaining ungratefully Our gifts, and giving themselves up to (worldly) enjoyment! But soon will they know

    Open ayah In surah context Juz 21

  10. 29:67 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنࣰ ا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

    Do they not then see that We have made a sanctuary secure, and that men are being snatched away from all around them? Then, do they believe in that which is vain, and reject the Grace of Allah

    Open ayah In surah context Juz 21

  11. 29:68 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡكَٰفِرِينَ

    And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or rejects the Truth when it reaches him? Is there not a home in Hell for those who reject Faith

    Open ayah In surah context Juz 21

  12. 29:69 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    And those who strive in Our (cause),- We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right

    Open ayah In surah context Juz 21

  13. 30:1 الرُّوْمِ Ar-Room

    الٓمٓ

    L. M

    Open ayah In surah context Juz 21

  14. 30:4 الرُّوْمِ Ar-Room

    فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذࣲ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

    Within a few years. With Allah is the Decision, in the past and in the Future: on that Day shall the Believers rejoice

    Open ayah In surah context Juz 21

  15. 30:6 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    (It is) the promise of Allah. Never does Allah depart from His promise: but most men understand not

    Open ayah In surah context Juz 21

  16. 30:7 الرُّوْمِ Ar-Room

    يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرࣰ ا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ

    They know but the outer (things) in the life of this world: but of the End of things they are heedless

    Open ayah In surah context Juz 21

  17. 30:8 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۗ وَإِنَّ كَثِيرࣰ ا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ

    Do they not reflect in their own minds? Not but for just ends and for a term appointed, did Allah create the heavens and the earth, and all between them: yet are there truly many among men who deny the meeting with their Lord (at the Resurrection)

    Open ayah In surah context Juz 21

  18. 30:9 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength: they tilled the soil and populated it in greater numbers than these have done: there came to them their messengers with Clear (Signs). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls

    Open ayah In surah context Juz 21

  19. 30:12 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

    On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair

    Open ayah In surah context Juz 21

  20. 30:13 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ

    No intercessor will they have among their "Partners" and they will (themselves) reject their "Partners

    Open ayah In surah context Juz 21

  21. 30:19 الرُّوْمِ Ar-Room

    يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

    It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead)

    Open ayah In surah context Juz 21

  22. 30:22 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّلۡعَٰلِمِينَ

    And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colours: verily in that are Signs for those who know

    Open ayah In surah context Juz 21

  23. 30:27 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    It is He Who begins (the process of) creation; then repeats it; and for Him it is most easy. To Him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for He is Exalted in Might, full of wisdom

    Open ayah In surah context Juz 21

  24. 30:29 الرُّوْمِ Ar-Room

    بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمࣲۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

    Nay, the wrong-doers (merely) follow their own lusts, being devoid of knowledge. But who will guide those whom Allah leaves astray? To them there will be no helpers

    Open ayah In surah context Juz 21

  25. 30:30 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفࣰ اۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    So set thou thy face steadily and truly to the Faith: (establish) Allah's handiwork according to the pattern on which He has made mankind: no change (let there be) in the work (wrought) by Allah: that is the standard Religion: but most among mankind understand not

    Open ayah In surah context Juz 21

  26. 30:31 الرُّوْمِ Ar-Room

    ۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

    Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah

    Open ayah In surah context Juz 21

  27. 30:34 الرُّوْمِ Ar-Room

    لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    (As if) to show their ingratitude for the (favours) We have bestowed on them! Then enjoy (your brief day); but soon will ye know (your folly)

    Open ayah In surah context Juz 21

  28. 30:35 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنࣰ ا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

    Or have We sent down authority to them, which points out to them the things to which they pay part-worship

    Open ayah In surah context Juz 21

  29. 30:37 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever He pleases? Verily in that are Signs for those who believe

    Open ayah In surah context Juz 21

  30. 30:38 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرࣱ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper

    Open ayah In surah context Juz 21

  31. 30:39 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبࣰ ا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةࣲ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

    That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied

    Open ayah In surah context Juz 21

  32. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    Open ayah In surah context Juz 21

  33. 30:49 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ

    Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair

    Open ayah In surah context Juz 21

  34. 30:50 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 21

  35. 30:52 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

    So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away

    Open ayah In surah context Juz 21

  36. 30:53 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

    Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam)

    Open ayah In surah context Juz 21

  37. 30:54 الرُّوْمِ Ar-Room

    ۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفࣲ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفࣲ قُوَّةࣰ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةࣲ ضَعۡفࣰ ا وَشَيۡبَةࣰۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ

    It is Allah Who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: He creates as He wills, and it is He Who has all knowledge and power)

    Open ayah In surah context Juz 21

  38. 30:55 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةࣲۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

    On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded

    Open ayah In surah context Juz 21

  39. 30:56 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    But those endued with knowledge and faith will say: "Indeed ye did tarry, within Allah's Decree, to the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but ye - ye were not aware

    Open ayah In surah context Juz 21

  40. 30:57 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

    So on that Day no excuse of theirs will avail the transgressors, nor will they be invited (then) to seek grace (by repentance)

    Open ayah In surah context Juz 21

  41. 30:59 الرُّوْمِ Ar-Room

    كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

    Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not

    Open ayah In surah context Juz 21

  42. 31:1 لُقْمَانَ Luqman

    الٓمٓ

    L. M

    Open ayah In surah context Juz 21

  43. 31:3 لُقْمَانَ Luqman

    هُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ لِّلۡمُحۡسِنِينَ

    A Guide and a Mercy to the Doers of Good

    Open ayah In surah context Juz 21

  44. 31:5 لُقْمَانَ Luqman

    أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدࣰ ى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper

    Open ayah In surah context Juz 21

  45. 31:6 لُقْمَانَ Luqman

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ‏

    But there are, among men, those who purchase idle tales, without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path): for such there will be a Humiliating Penalty

    Open ayah In surah context Juz 21

  46. 31:7 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرࣰ ا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرࣰ اۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    When Our Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 21

  47. 31:11 لُقْمَانَ Luqman

    هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ‏

    Such is the Creation of Allah: now show Me what is there that others besides Him have created: nay, but the Transgressors are in manifest error

    Open ayah In surah context Juz 21

  48. 31:13 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمࣱ‏

    Behold, Luqman said to his son by way of instruction: "O my son! join not in worship (others) with Allah: for false worship is indeed the highest wrong-doing

    Open ayah In surah context Juz 21

  49. 31:14 لُقْمَانَ Luqman

    وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنࣲ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

    And We have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in years twain was his weaning: (hear the command), "Show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) Goal

    Open ayah In surah context Juz 21

  50. 31:15 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفࣰ اۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did

    Open ayah In surah context Juz 21