Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"لن" appears 2,537 times across 1,916 ayahs in 106 surahs. · root-match mode
Results by surah (106 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 217 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 120 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 117 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 96 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 92 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 79 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 69 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 61 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 56 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 56 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 54 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 54 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 52 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 50 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 49 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 49 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 45 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 41 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 41 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 38 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 37 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 37 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 37 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 34 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 34 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 33 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 32 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 31 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 30 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 28 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 27 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 25 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 25 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 24 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 23 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 23 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 23 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 21 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 21 occ.
- 38 صٓ · Saad 17 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 15 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 15 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 15 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 14 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 14 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 13 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 13 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 12 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 11 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 11 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 10 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 10 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 10 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 9 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 9 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 8 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 8 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 7 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 7 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 7 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 6 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 6 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 occ.
- 114 النَّاسِ · An-Naas 5 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 4 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 4 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 2 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 occ.
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 occ.
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 2 occ.
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 occ.
- 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 occ.
Showing 1051–1100 of 1,916
- 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:45 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينٍ
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:46 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:47 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:50 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةࣰ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِينࣲ
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:51 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمࣱ
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:63 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةࣲ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلࣱ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:68 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:70 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Or do they say, "He is possessed"? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:74 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:80 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:81 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
On the contrary they say things similar to what the ancients said
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:83 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:85 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:87 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:89 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:94 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:101 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:104 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:106 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمࣰ ا ضَآلِّينَ
They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:109 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقࣱ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy
Open ayah In surah context Juz 18
- 23:115 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثࣰ ا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:1 النُّوْرِ An-Noor
سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:15 النُّوْرِ An-Noor
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمࣱ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنࣰ ا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمࣱ
Behold, ye received it on your tongues, and said out of your mouths things of which ye had no knowledge; and ye thought it to be a light matter, while it was most serious in the sight of Allah
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:16 النُّوْرِ An-Noor
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمࣱ
And why did ye not, when ye heard it, say? - "It is not right of us to speak of this: Glory to Allah! this is a most serious slander
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:24 النُّوْرِ An-Noor
يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:26 النُّوْرِ An-Noor
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِيمࣱ
Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity: these are not affected by what people say: for them there is forgiveness, and a provision honourable
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:28 النُّوْرِ An-Noor
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدࣰ ا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمࣱ
If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you: if ye are asked to go back, go back: that makes for greater purity for yourselves: and Allah knows well all that ye do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:31 النُّوْرِ An-Noor
وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; that they should draw their veils over their bosoms and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:34 النُّوْرِ An-Noor
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتࣲ مُّبَيِّنَٰتࣲ وَمَثَلࣰ ا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةࣰ لِّلۡمُتَّقِينَ
We have already sent down to you verses making things clear, an illustration from (the story of) people who passed away before you, and an admonition for those who fear (Allah)
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:35 النُّوْرِ An-Noor
۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةࣲ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبࣱ دُرِّيࣱّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةࣲ مُّبَٰرَكَةࣲ زَيۡتُونَةࣲ لَّا شَرۡقِيَّةࣲ وَلَا غَرۡبِيَّةࣲ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارࣱۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورࣲۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ
Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:41 النُّوْرِ An-Noor
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتࣲۖ كُلࣱّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
Seest thou not that it is Allah Whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? Each one knows its own (mode of) prayer and praise. And Allah knows well all that they do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:44 النُّوْرِ An-Noor
يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةࣰ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:45 النُّوْرِ An-Noor
وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةࣲ مِّن مَّآءࣲۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعࣲۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
And Allah has created every animal from water: of them there are some that creep on their bellies; some that walk on two legs; and some that walk on four. Allah creates what He wills for verily Allah has power over all things
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:46 النُّوْرِ An-Noor
لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتࣲ مُّبَيِّنَٰتࣲۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ
We have indeed sent down signs that make things manifest: and Allah guides whom He wills to a way that is straight
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:47 النُّوْرِ An-Noor
وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقࣱ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:53 النُّوْرِ An-Noor
۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةࣱ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst command them, they would leave (their homes). Say: "Swear ye not; Obedience is (more) reasonable; verily, Allah is well acquainted with all that ye do
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:55 النُّوْرِ An-Noor
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنࣰ اۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـࣰٔ اۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:57 النُّوْرِ An-Noor
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Never think thou that the Unbelievers are going to frustrate (Allah's Plan) on earth: their abode is the Fire,- and it is indeed an evil refuge
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:60 النُّوْرِ An-Noor
وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحࣰ ا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةࣲۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرࣱ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ
Such elderly women as are past the prospect of marriage,- there is no blame on them if they lay aside their (outer) garments, provided they make not a wanton display of their beauty: but it is best for them to be modest: and Allah is One Who sees and knows all things
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:61 النُّوْرِ An-Noor
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتࣰ اۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتࣰ ا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةࣰ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةࣰ طَيِّبَةࣰۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
It is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately. But if ye enter houses, salute each other - a greeting of blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the signs to you: that ye may understand
Open ayah In surah context Juz 18
- 24:63 النُّوْرِ An-Noor
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:3 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا نَفۡعࣰ ا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتࣰ ا وَلَا حَيَوٰةࣰ وَلَا نُشُورࣰ ا
Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:5 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلࣰ ا
And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:10 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرࣰ ا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in)
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:18 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورࣰ ا
They will say: "Glory to Thee! not meet was it for us that we should take for protectors others besides Thee: But Thou didst bestow, on them and their fathers, good things (in life), until they forgot the Message: for they were a people (worthless and) lost
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:19 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفࣰ ا وَلَا نَصۡرࣰ اۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابࣰ ا كَبِيرࣰ ا
(Allah will say): "Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help." And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)
Open ayah In surah context Juz 18
- 25:21 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوࣰّ ا كَبِيرࣰ ا
Such as fear not the meeting with Us (for Judgment) say: "Why are not the angels sent down to us, or (why) do we not see our Lord?" Indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety
Open ayah In surah context Juz 19
- 25:22 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرࣰ ا مَّحۡجُورࣰ ا
The Day they see the angels,- no joy will there be to the sinners that Day: The (angels) will say: "There is a barrier forbidden (to you) altogether
Open ayah In surah context Juz 19