Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

3,721 occurrences
2,560 ayahs
102 surahs

"الم" appears 3,721 times across 2,560 ayahs in 102 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (102 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 335 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 197 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 166 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 152 occ.
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 148 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 143 occ.
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 120 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 100 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 88 occ.
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 83 occ.
  11. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 82 occ.
  12. 11 هُوْدٍ · Hud 79 occ.
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 78 occ.
  14. 24 النُّوْرِ · An-Noor 76 occ.
  15. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 76 occ.
  16. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 71 occ.
  17. 27 النَّمْلِ · An-Naml 69 occ.
  18. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 63 occ.
  19. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 61 occ.
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 57 occ.
  21. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 55 occ.
  22. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 51 occ.
  23. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 51 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 occ.
  25. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 45 occ.
  26. 19 مَرْيَمَ · Maryam 43 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 42 occ.
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 42 occ.
  29. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 40 occ.
  30. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 39 occ.
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 37 occ.
  33. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 36 occ.
  34. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 36 occ.
  35. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 35 occ.
  36. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 35 occ.
  37. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 33 occ.
  38. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 32 occ.
  39. 31 لُقْمَانَ · Luqman 27 occ.
  40. 34 سَبَاٍ · Saba 27 occ.
  41. 38 صٓ · Saad 27 occ.
  42. 35 فَاطِرٍ · Faatir 26 occ.
  43. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 26 occ.
  44. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 24 occ.
  46. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
  47. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
  48. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 23 occ.
  49. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 22 occ.
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 21 occ.
  51. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 20 occ.
  52. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 20 occ.
  53. 53 النَّجْمِ · An-Najm 19 occ.
  54. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
  55. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 17 occ.
  56. 50 قٓ · Qaaf 16 occ.
  57. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 16 occ.
  58. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 15 occ.
  59. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 15 occ.
  60. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 14 occ.
  61. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 14 occ.
  62. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 14 occ.
  63. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 14 occ.
  64. 61 الصَّفِّ · As-Saff 13 occ.
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 13 occ.
  66. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 13 occ.
  67. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 12 occ.
  68. 71 نُوْحٍ · Nooh 12 occ.
  69. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 11 occ.
  70. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 10 occ.
  71. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 9 occ.
  73. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 9 occ.
  74. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 8 occ.
  75. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 occ.
  76. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 8 occ.
  77. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 8 occ.
  78. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 occ.
  79. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 occ.
  80. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 8 occ.
  81. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 occ.
  82. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 6 occ.
  83. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 occ.
  84. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 5 occ.
  85. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 5 occ.
  86. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
  87. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 occ.
  88. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  89. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 3 occ.
  90. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 3 occ.
  91. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
  92. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 3 occ.
  93. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  94. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
  95. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 2 occ.
  96. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  97. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
  98. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 occ.
  99. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  100. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  101. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
  102. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.

Showing 501–550 of 2,560

  1. 6:60 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلࣱ مُّسَمࣰّ ىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    It is He who doth take your souls by night, and hath knowledge of all that ye have done by day: by day doth He raise you up again; that a term appointed be fulfilled; In the end unto Him will be your return; then will He show you the truth of all that ye did

    Open ayah In surah context Juz 7

  2. 6:61 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ

    He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers, and He sets guardians over you. At length, when death approaches one of you, Our angels take his soul, and they never fail in their duty

    Open ayah In surah context Juz 7

  3. 6:63 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعࣰ ا وَخُفۡيَةࣰ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ

    Say: "Who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent terror: 'If He only delivers us from these (dangers), (we vow) we shall truly show our gratitude

    Open ayah In surah context Juz 7

  4. 6:67 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    لِّكُلِّ نَبَإࣲ مُّسۡتَقَرࣱّۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    For every message is a limit of time, and soon shall ye know it

    Open ayah In surah context Juz 7

  5. 6:68 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 7

  6. 6:70 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبࣰ ا وَلَهۡوࣰ ا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيࣱّ وَلَا شَفِيعࣱ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلࣲ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

    Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah

    Open ayah In surah context Juz 7

  7. 6:71 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبࣱ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "Shall we indeed call on others besides Allah,- things that can do us neither good nor harm,- and turn on our heels after receiving guidance from Allah? - like one whom the evil ones have made into a fool, wandering bewildered through the earth, his friends calling, come to us', (vainly) guiding him to the path." Say: "Allah's guidance is the (only) guidance, and we have been directed to submit ourselves to the Lord of the worlds

    Open ayah In surah context Juz 7

  8. 6:73 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

    It is He who created the heavens and the earth in true (proportions): the day He saith, "Be," behold! it is. His word is the truth. His will be the dominion the day the trumpet will be blown. He knoweth the unseen as well as that which is open. For He is the Wise, well acquainted (with all things)

    Open ayah In surah context Juz 7

  9. 6:75 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ

    So also did We show Abraham the power and the laws of the heavens and the earth, that he might (with understanding) have certitude

    Open ayah In surah context Juz 7

  10. 6:76 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبࣰ اۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ

    When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set

    Open ayah In surah context Juz 7

  11. 6:77 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغࣰ ا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ

    When he saw the moon rising in splendour, he said: "This is my Lord." But when the moon set, He said: "unless my Lord guide me, I shall surely be among those who go astray

    Open ayah In surah context Juz 7

  12. 6:78 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةࣰ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

    When he saw the sun rising in splendour, he said: "This is my Lord; this is the greatest (of all)." But when the sun set, he said: "O my people! I am indeed free from your (guilt) of giving partners to Allah

    Open ayah In surah context Juz 7

  13. 6:79 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفࣰ اۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

    For me, I have set my face, firmly and truly, towards Him Who created the heavens and the earth, and never shall I give partners to Allah

    Open ayah In surah context Juz 7

  14. 6:80 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـࣰٔ اۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

    His people disputed with him. He said: "(Come) ye to dispute with me, about Allah, when He (Himself) hath guided me? I fear not (the beings) ye associate with Allah: Unless my Lord willeth, (nothing can happen). My Lord comprehendeth in His knowledge all things. Will ye not (yourselves) be admonished

    Open ayah In surah context Juz 7

  15. 6:81 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنࣰ اۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    How should I fear (the beings) ye associate with Allah, when ye fear not to give partners to Allah without any warrant having been given to you? Which of (us) two parties hath more right to security? (tell me) if ye know

    Open ayah In surah context Juz 7

  16. 6:82 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ

    It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are (truly) in security, for they are on (right) guidance

    Open ayah In surah context Juz 7

  17. 6:83 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتࣲ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمࣱ‏

    That was the reasoning about Us, which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will, degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge

    Open ayah In surah context Juz 7

  18. 6:84 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    We gave him Isaac and Jacob: all (three) guided: and before him, We guided Noah, and among his progeny, David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron: thus do We reward those who do good

    Open ayah In surah context Juz 7

  19. 6:86 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطࣰ اۚ وَكُلࣰّ ا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations

    Open ayah In surah context Juz 7

  20. 6:90 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ

    Those were the (prophets) who received Allah's guidance: Copy the guidance they received; Say: "No reward for this do I ask of you: This is no less than a message for the nations

    Open ayah In surah context Juz 7

  21. 6:91 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرࣲ مِّن شَيۡءࣲۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورࣰ ا وَهُدࣰ ى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرࣰ اۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

    No just estimate of Allah do they make when they say: "Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)" Say: "Who then sent down the Book which Moses brought?- a light and guidance to man: But ye make it into (separate) sheets for show, while ye conceal much (of its contents): therein were ye taught that which ye knew not- neither ye nor your fathers." Say: "Allah (sent it down)": Then leave them to plunge in vain discourse and trifling

    Open ayah In surah context Juz 7

  22. 6:93 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءࣱ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

    Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah, or saith, "I have received inspiration," when he hath received none, or (again) who saith, "I can reveal the like of what Allah hath revealed"? If thou couldst but see how the wicked (do fare) in the flood of confusion at death! - the angels stretch forth their hands, (saying),"Yield up your souls: this day shall ye receive your reward,- a penalty of shame, for that ye used to tell lies against Allah, and scornfully to reject of His signs

    Open ayah In surah context Juz 7

  23. 6:95 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

    It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causeth the living to issue from the dead, and He is the one to cause the dead to issue from the living. That is Allah: then how are ye deluded away from the truth

    Open ayah In surah context Juz 7

  24. 6:96 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنࣰ ا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانࣰ اۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    He it is that cleaveth the day-break (from the dark): He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient

    Open ayah In surah context Juz 7

  25. 6:97 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ

    It is He Who maketh the stars (as beacons) for you, that ye may guide yourselves, with their help, through the dark spaces of land and sea: We detail Our signs for people who know

    Open ayah In surah context Juz 7

  26. 6:100 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

    Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him

    Open ayah In surah context Juz 7

  27. 6:101 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدࣱ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةࣱۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: How can He have a son when He hath no consort? He created all things, and He hath full knowledge of all things

    Open ayah In surah context Juz 7

  28. 6:105 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ

    Thus do we explain the signs by various (symbols): that they may say, "Thou hast taught (us) diligently," and that We may make the matter clear to those who know

    Open ayah In surah context Juz 7

  29. 6:106 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

    Follow what thou art taught by inspiration from thy Lord: there is no god but He: and turn aside from those who join gods with Allah

    Open ayah In surah context Juz 7

  30. 6:108 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمࣲۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Revile not ye those whom they call upon besides Allah, lest they out of spite revile Allah in their ignorance. Thus have We made alluring to each people its own doings. In the end will they return to their Lord, and We shall then tell them the truth of all that they did

    Open ayah In surah context Juz 7

  31. 6:109 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةࣱ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    They swear their strongest oaths by Allah, that if a (special) sign came to them, by it they would believe. Say: "Certainly (all) signs are in the power of Allah: but what will make you (Muslims) realise that (even) if (special) signs came, they will not believe

    Open ayah In surah context Juz 7

  32. 6:110 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةࣲ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

    We (too) shall turn to (confusion) their hearts and their eyes, even as they refused to believe in this in the first instance: We shall leave them in their trespasses, to wander in distraction

    Open ayah In surah context Juz 7

  33. 6:111 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ۞وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءࣲ قُبُلࣰ ا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ

    Even if We did send unto them angels, and the dead did speak unto them, and We gathered together all things before their very eyes, they are not the ones to believe, unless it is in Allah's plan. But most of them ignore (the truth)

    Open ayah In surah context Juz 8

  34. 6:114 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمࣰ ا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلࣰ اۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلࣱ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

    Say: "Shall I seek for judge other than Allah? - when He it is Who hath sent unto you the Book, explained in detail." They know full well, to whom We have given the Book, that it hath been sent down from thy Lord in truth. Never be then of those who doubt

    Open ayah In surah context Juz 8

  35. 6:115 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقࣰ ا وَعَدۡلࣰ اۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

    The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice: None can change His words: for He is the one who heareth and knoweth all

    Open ayah In surah context Juz 8

  36. 6:117 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

    Thy Lord knoweth best who strayeth from His way: He knoweth best who they are that receive His guidance

    Open ayah In surah context Juz 8

  37. 6:119 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرࣰ ا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ

    Why should ye not eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, when He hath explained to you in detail what is forbidden to you - except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress

    Open ayah In surah context Juz 8

  38. 6:121 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقࣱۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ

    Eat not of (meats) on which Allah's name hath not been pronounced: That would be impiety. But the evil ones ever inspire their friends to contend with you if ye were to obey them, ye would indeed be Pagans

    Open ayah In surah context Juz 8

  39. 6:122 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    أَوَمَن كَانَ مَيۡتࣰ ا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورࣰ ا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجࣲ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Can he who was dead, to whom We gave life, and a light whereby he can walk amongst men, be like him who is in the depths of darkness, from which he can never come out? Thus to those without faith their own deeds seem pleasing

    Open ayah In surah context Juz 8

  40. 6:123 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

    Thus have We placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not

    Open ayah In surah context Juz 8

  41. 6:124 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةࣱ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابࣱ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ

    When there comes to them a sign (from Allah), They say: "We shall not believe until we receive one (exactly) like those received by Allah's messengers." Allah knoweth best where (and how) to carry out His mission. Soon will the wicked be overtaken by humiliation before Allah, and a severe punishment, for all their plots

    Open ayah In surah context Juz 8

  42. 6:125 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجࣰ ا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

    Those whom Allah (in His plan) willeth to guide,- He openeth their breast to Islam; those whom He willeth to leave straying,- He maketh their breast close and constricted, as if they had to climb up to the skies: thus doth Allah (heap) the penalty on those who refuse to believe

    Open ayah In surah context Juz 8

  43. 6:127 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ۞لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    For them will be a home of peace in the presence of their Lord: He will be their friend, because they practised (righteousness)

    Open ayah In surah context Juz 8

  44. 6:128 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعࣰ ا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضࣲ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمࣱ‏

    One day will He gather them all together, (and say): "O ye assembly of Jinns! Much (toll) did ye take of men." Their friends amongst men will say: "Our Lord! we made profit from each other: but (alas!) we reached our term - which thou didst appoint for us." He will say: "The Fire be your dwelling-place: you will dwell therein for ever, except as Allah willeth." for thy Lord is full of wisdom and knowledge

    Open ayah In surah context Juz 8

  45. 6:129 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    Thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn

    Open ayah In surah context Juz 8

  46. 6:130 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

    O ye assembly of Jinns and men! came there not unto you messengers from amongst you, setting forth unto you My signs, and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say: "We bear witness against ourselves." It was the life of this world that deceived them. So against themselves will they bear witness that they rejected Faith

    Open ayah In surah context Juz 8

  47. 6:131 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمࣲ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ

    (The messengers were sent) thus, for thy Lord would not destroy for their wrong-doing men's habitations whilst their occupants were unwarned

    Open ayah In surah context Juz 8

  48. 6:135 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلࣱۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

    Say: "O my people! Do whatever ye can: I will do (my part): soon will ye know who it is whose end will be (best) in the Hereafter: certain it is that the wrong-doers will not prosper

    Open ayah In surah context Juz 8

  49. 6:137 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرࣲ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

    Even so, in the eyes of most of the pagans, their "partners" made alluring the slaughter of their children, in order to lead them to their own destruction, and cause confusion in their religion. If Allah had willed, they would not have done so: But leave alone them and their inventions

    Open ayah In surah context Juz 8

  50. 6:139 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةࣱ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةࣰ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمࣱ‏

    They say: "What is in the wombs of such and such cattle is specially reserved (for food) for our men, and forbidden to our women; but if it is still-born, then all have share therein. For their (false) attribution (of superstitions to Allah), He will soon punish them: for He is full of wisdom and knowledge

    Open ayah In surah context Juz 8