77:50 Al-Mursalaat (The Emissaries)
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Then what Message, after that, will they believe in
In what statement, after this, will they believe
Then in what statement after this will they believe
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Then what Message, after that, will they believe in
In what statement, after this, will they believe
Then in what statement after this will they believe
Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.
هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بآيات الله، إن لم يؤمنوا بهذا القرآن، فبأي كتاب وكلام بعده يؤمنون؟ وهو المبيِّن لكل شيء، الواضح في حكمه وأحكامه وأخباره، المعجز في ألفاظه ومعانيه.
Source: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · reference
{ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ } أبالباطل الذي هو كاسمه، لا يقوم عليه شبهة فضلا عن الدليل؟ أم بكلام كل مشرك كذاب أفاك مبين؟.فليس بعد النور المبين إلا دياجى الظلمات، ولا بعد الصدق الذي قامت الأدلة والبراهين على صدقه إلا الكذب الصراح والإفك المبين ، الذي لا يليق إلا بمن يناسبه.فتبا لهم ما أعماهم! وويحا لهم ما أخسرهم وأشقاهم!نسأل الله العفو والعافية [إنه جواد كريم. تمت].
Source: Saadi via spa5k/tafsir_api · reference
أي إذا لم يؤمنوا بهذا القرآن فبأي كلام يؤمنون به؟ كقوله تعالى "فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون" قال ابن أبي حاتم ثنا ابن أبي عمر ثنا سفيان عن إسماعيل بن أمية سمعت رجلا أعرابيا بدويا يقول سمعت أبا هريرة يرويه إذا قرأ "والمرسلات عرفا" فقرأ "فبأي حديث بعده يؤمنون" فليقل آمنت بالله وبما أنزل وقد تقدم هذا الحديث في سورة القيامة.
Source: Ibn Kathir via spa5k/tafsir_api · reference
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
** (Woe that Day to the deniers!) **(41. Verily, those who had Taqwa, shall be amidst shades and springs.) (42. And fruits, such as they desire.) (43. "Eat and drink comfortably for that which you used to do.") (44. Verily, thus We reward the Muhsinin.) (45. Woe that Day to the deniers!) (46. Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals.) (47. Woe that Day to the deniers!) (48. And when it is said to them: "Bow down yourself!" They bow not down.) (49. Woe that Day to the deniers!)(50. Then in what statement after this will they believe)
The Final Abode for Those Who have Taqwa
Allah informs that His servants who have Taqwa and worship Him by performing the obligations and abandoning the forbidden things, will be in gardens and springs on the Day of Judgement. This means they will be in the opposite condition of the wretched people, who will be in shades of Al-Yahmum, which is purtrid, black smoke. Allah says,
وَفَوَكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
(And fruits, such as they desire.) meaning, and from other types of fruits, they will have whatever they request.
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
(Eat and drink comfortably for that which you used to do.) meaning, this will be said to them out of kindness for them. Reestablishing what He has previously mentioned, Allah says;
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ
(Verily, thus We reward the Muhsinin.) meaning, `this is Our reward for whoever does good deeds.'
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(Woe that Day to the deniers!)
A Threat for Whoever denies the Day of Judgement
Allah says,
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً إِنَّكُمْ مُّجْرِمُونَ
(Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals.) This is an address to the deniers of the Day of Judgement. It is commanding them with a command of threat and intimidation. Allah says, s
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً
(Eat and enjoy yourselves for a little while.) meaning, for a period of time that is short, small and brief.
إِنَّكُمْ مُّجْرِمُونَ
(Verily, you are criminals.) meaning, then you all will be driven to the fire of Hell which has already been mentioned.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(Woe that Day to the deniers!) This is similar to Allah's statement,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
(We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to a great torment.) (31:24) Allah also says,
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ - مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
(Verily, those who invent a lie against Allah, will never be successsful. (A brief) enjoyment in this world! And then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.) (10:69,70) Then Allah says,
وَإذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُواْ لاَ يَرْكَعُونَ
(And when it is said to them: "Bow down yourself!" They bow not down.) meaning, when these ignorant disbelievers are ordered to pray with the congregation (of believers), they refuse and turn away from it arrogantly. Thus, Allah says,
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(Woe that Day to the deniers!) Then Allah says,
فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
(Then in what statement after this will they believe) meaning, if they do not believe in this Qur'an, then what talk will they believe in This is as Allah says,
فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَءايَـتِهِ يُؤْمِنُونَ
(Then in which speech after Allah and His Ayat will they believe) (45: 6) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Mursalat, and all praise and thanks are due to Allah. He is the Giver of success and security.
Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference
In what discourse then after this namely the Qur’ān will they believe? In other words they cannot believe in any other of God’s Scriptures after having denied this Qur’ān since it comprises that inimitability i‘jāz which none of the others do.
Source: Jalalayn (English) via spa5k/tafsir_api · reference
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (Now, in which discourse, after this, will they believe? ...77:50) The Holy Qur'an is the last Book of Allah which explains its message and wisdom most lucidly, excellently, eloquently, elegantly, and its arguments most convincingly. Its style is extremely effective and the admonition soul-capturing. If they do not believe in such a Book, then for which word are they waiting? This is to express disappointment in them. A Hadith narrative instructs that when one recites this verse, he should say 'I believe in Allah'. This statement must be made outside the prayer, or in voluntary prayer. He must abstain from this statement in obligatory and Sunnah prayer. Hadith narratives are clear on this point. And Allah knows best!
Source: Maarif-ul-Quran via spa5k/tafsir_api · reference
Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .