38:88 Saad (The letter Saad)
وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ
And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while
And ye will come in time to know the truth thereof
And you shall certainly know the truth of it after a while
وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ
And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while
And ye will come in time to know the truth thereof
And you shall certainly know the truth of it after a while
Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.
ولتعلمن- أيها المشركون- خبر هذا القرآن وصدقه، حين يَغْلب الإسلام، ويدخل الناس فيه أفواجًا، وكذلك حين يقع عليكم العذاب، وتنقطع عنكم الأسباب.
Source: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · reference
{ وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ } أي: خبره { بَعْدَ حِينٍ } وذلك حين يقع عليهم العذاب وتتقطع عنهم الأسباب.تم تفسير سورة ص بمنه تعالى وعونه.
Source: Saadi via spa5k/tafsir_api · reference
وقوله تعالى "ولتعلمن نبأه" أي خيره وصدقه " بعد حين" أي عن قريب قال قتادة بعد الموت وقال عكرمة يعني يوم القيامة ولا منافاة بين القولين فإن من مات فقد دخل في حكم القيامة وقال قتادة في قوله تعالى " ولتعلمن نبأه بعين حين " قال الحسن يا ابن آدم عند الموت يأتيك الخبر اليقين. آخر تفسير سورة ص وللّه الحمد المنة.
Source: Ibn Kathir via spa5k/tafsir_api · reference
وَمَآ أَنَآ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
(nor am I one of the Mutakallifin.) means, `and I do not add anything to that which Allah has told me. Whatever I am commanded to do, I do it, and I do not add anything or take anything away. By doing this I am seeking the Face of Allah and the Hereafter.' Sufyan Ath-Thawri, narrated from Al-A`mash and Mansur from Abu Ad-Duha that Masruq said, "We went to `Abdullah bin Mas`ud, may Allah be pleased with him. He said, `O people! Whoever knows a thing should say it, and whoever does not know should say, `Allah knows best."' It is part of knowledge, when one does not know, to say "Allah knows best." For Allah said to your Prophet :
قُلْ مَآ أَسْـَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَآ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
(Say: "No wage do I ask of you for this, nor am I one of the Mutakallifin.") This was reported by Al-Bukhari and Muslim.
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَـلَمِينَ
(It is only a Reminder for all the creatures.) means, the Qur'an is a reminder for all those who are held accountable, men and Jinn. This was the view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him. This Ayah is like the Ayat:
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
(that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19), and
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
(but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17).
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ
(And you shall certainly know the truth of it) means, `you will see confirmation that what he says is true.'
بَعْدَ حِينِ
(after a while.) means, soon. Qatadah said, "After death. `Ikrimah said, "It means, on the Day of Resurrection." There is no contradiction between the two views, because whoever dies comes under the rulings of the Day of Resurrection. This is the end of the Tafsir of Surah Sad. All praise and gratitude is due to Allah, and Allah may He be glorified and exalted, knows best.
Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference
And you will assuredly come to know O disbelievers of Mecca its tiding the news of its truth in due time’ that is to say on the Day of Resurrection ‘ilm ‘knowing’ is here being used in the sense of ‘urf ‘experience’; the prefixed lām in la-ta‘lamunna ‘you will assuredly know’ is for an implicit oath in other words what is meant is wa’Llāhi la-ta‘lamunna ‘By God you will assuredly know’.
Source: Jalalayn (English) via spa5k/tafsir_api · reference
In verse 86, it was said: وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (nor am I from among those who make up things artificially.).
The blameworthiness of artificial behavior
The statement means: 'I am not declaring my prophethood artificially, nor am I falsely pretending to have knowledge and wisdom, rather, I am conveying the commandments of Allah to you as they are. From this we learn that feigned formality and pretension is blameworthy in the light of the Shari'ah. Accordingly, there are some ahadith that condemn it. In the Sahihayn (al-Bukhari and Muslim), it has been reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud ؓ :
"0 people, whoever from among you knows something, let him tell people about it. But, that which he does not know, let him simply say: وَاللہ سبحانہ و تعالیٰ اَعلَم (Allah knows best) (because) Allah Ta` a-la has said about his Rasul قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Say,"I do not demand from you any fee for it, nor am I from among those who make up things artificially."- 38:86)." (Ruh-ul-Ma’ ani)
Alhamdulillah
The Commentary on
Surah Sad
Source: Maarif-ul-Quran via spa5k/tafsir_api · reference
Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .