Skip to content
QiblaWeb
Surah Yaseen · Meccan

36:49 Yaseen (Yaseen)

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةࣰ وَٰحِدَةࣰ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ

Yusuf Ali

They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves

Pickthall

They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing

Juz
23
Page
443
Ruku
383

Tafsirs (commentaries)

Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir (abridged)

The Disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass

Allah tells us how the disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass, as they said:

مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ

("When will this promise be fulfilled...")

يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا

(Those who believe not therein seek to hasten it) (42:18). Allah says:

مَا يَنظُرُونَ إِلاَّ صَيْحَةً وَحِدَةً تَأُخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

(They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing!) meaning, they are only waiting for a single shout which -- and Allah knows best -- will be the trumpet blast of terror when the Trumpet will be blown while the people are in their marketplaces and places of work, arguing and disputing as they usually do. While in this state, Allah will command Israfil to blow into the Trumpet, so he will sound a long note and there will be no one left on the face of the earth except he will tilt his head to listen to the sound coming from heaven. Then the people who are alive will be driven to the gathering place by a fire which will surround them on all sides. Allah says:

فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً

(Then they will not be able to make bequest, ) meaning, with regard to their possessions, because the matter is more serious than that,

وَلاَ إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

(nor they will return to their family.) Numerous Hadiths and reports have been narrated about this, which we have mentioned elsewhere. After this there will be the Trumpet blast which will cause everyone who is alive to die, besides the One Who is Ever Living, Eternal. Then after that the trumpet blast of the resurrection will be sounded.

Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference

Sources

Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .