Skip to content
QiblaWeb
Surah Ar-Ra'd · Medinan

13:42 Ar-Ra'd (The Thunder)

وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعࣰ اۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسࣲۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Yusuf Ali

Those before them did (also) devise plots; but in all things the master-planning is Allah's He knoweth the doings of every soul: and soon will the Unbelievers know who gets home in the end

Pickthall

Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's. He knoweth that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) Home

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

And verily, those before them did devise plots, but all planning is Allah's. He knows what every person earns, and the disbelievers will know who gets the good end (final destination)

Juz
13
Page
254
Ruku
210

Tafsirs (commentaries)

Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir (abridged)

The Disbelievers plot, but the Believers gain the Good End

Allah says,

وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ

(And verily, those before them did devise plots,) against their Messengers, they wanted to expel them from their land, but Allah devised plots against the disbelievers and gave the good end to those who fear Him. Allah said in other Ayat,

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ

(And (remember) when the disbelievers plotted against you to imprison you, or to kill you, or to get you out; they were plotting and Allah too was plotting; and Allah is the Best of those who plot.) 8:30, and,

وَمَكَرُواْ مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ - فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَـهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

(So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not. Then see how was the end of their plot! Verily, We destroyed them and their nation, all together.)27:50,51 Allah said next,

يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ

(He knows what every person earns,) meaning, He alone knows all secrets and concealed thoughts and will reckon each person according to his work, (

وَسَيَعْلَمُ الْكَـفِرُ

and the Kafir (disbeliever) will know

الْكُفَّـرُ

or the Kuffar (disbelievers) according to another way of reciting,

لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ

(who gets the good end.) who will earn the ultimate and final victory, they or the followers of the Messengers. Indeed, the followers of the Messengers will earn the good end in this life and the Hereafter, all thanks and praise is due to Allah.

Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference

Sources

Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .