بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
-
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبࣲ وَتَبَّ
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he The power of Abu Lahab will perish, and he will perish Perish the two hands of Abu Lahab and perish he
-
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
No profit to him from all his wealth, and all his gains His wealth and gains will not exempt him His wealth and his children will not benefit him
-
سَيَصۡلَىٰ نَارࣰ ا ذَاتَ لَهَبࣲ
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame He will be plunged in flaming Fire He will enter a Fire full of flames
-
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel And his wife, the wood-carrier And his wife too, who carries wood
-
فِي جِيدِهَا حَبۡلࣱ مِّن مَّسَدِۭ
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck Will have upon her neck a halter of palm-fibre In her neck is a twisted rope of Masad