Skip to content
QiblaWeb
Surah Yunus · Meccan

10:109 Yunus (Jonas)

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Yusuf Ali

Follow thou the inspiration sent unto thee, and be patient and constant, till Allah do decide: for He is the best to decide

Pickthall

And (O Muhammad) follow that which is inspired in thee, and forbear until Allah give judgment. And He is the Best of Judges

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

And follow what is revealed to you, and be patient until Allah gives judgment. And He is the best of the judges

Juz
11
Page
221
Ruku
182

Tafsirs (commentaries)

Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir (abridged)

وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ

(And I am not set over you as a guardian) This means, `I am not a guardian over you in order for you to become believers. I am only a warner to you and guidance belongs to Allah, the Exalted.' Concerning Allah's statement,

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ

(And follow what has been revealed to you, and be patient) This means, `Adhere to that which Allah has revealed to you, and inspired you with, and be patient with the opposition that you meet from the people.'

حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ

(until Allah gives judgment) This means, `Until Allah judges between you and them.'

وَهُوَ خَيْرُ الْحَـكِمِينَ

(And He is the best of judges. ) This means that He is the best of those who pass judgment, due to His Justice and His wisdom.

Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference

Sources

Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .