بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «بين» 620 مرّة في 540 آية ضمن 76 سورة.
توزيع النتائج بالسور (76 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 53 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 41 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 28 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 26 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 19 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 17 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 17 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 17 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 15 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 15 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 13 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 12 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 12 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 11 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 11 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 11 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 10 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 10 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 10 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 9 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 8 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 7 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 7 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 7 مرّة
- 38 صٓ · Saad 7 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 7 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 6 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 5 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 5 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 4 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 2 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
النتائج 301–350 من 540
- 24:63 النُّوْرِ An-Noor
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:38 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَعَادࣰ ا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرࣰ ا
As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:48 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ طَهُورࣰ ا
And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:50 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورࣰ ا
And We have distributed the (water) amongst them, in order that they may celebrate (our) praises, but most men are averse (to aught) but (rank) ingratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:53 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰ ا وَحِجۡرࣰ ا مَّحۡجُورࣰ ا
It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:59 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرࣰ ا
He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:67 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامࣰ ا
Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:2 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
These are verses of the Book that makes (things) clear
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:24 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:28 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:30 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءࣲ مُّبِينࣲ
(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:32 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِينࣱ
So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:40 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
That we may follow the sorcerers (in religion) if they win
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:41 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:42 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذࣰ ا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:97 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ
By Allah, we were truly in an error manifest
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:115 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ
I am sent only to warn plainly in public
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:118 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحࣰ ا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:138 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
And we are not the ones to receive Pains and Penalties
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:186 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:195 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
بِلِسَانٍ عَرَبِيࣲّ مُّبِينࣲ
In the perspicuous Arabic tongue
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:213 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:214 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
And admonish thy nearest kinsmen
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:1 النَّمْلِ An-Naml
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابࣲ مُّبِينٍ
These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:13 النَّمْلِ An-Naml
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةࣰ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ
But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: "This is sorcery manifest
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:16 النَّمْلِ An-Naml
وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ
And Solomon was David's heir. He said: "O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:20 النَّمْلِ An-Naml
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ
And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:21 النَّمْلِ An-Naml
لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابࣰ ا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينࣲ
I will certainly punish him with a severe penalty, or execute him, unless he bring me a clear reason (for absence)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:27 النَّمْلِ An-Naml
۞قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:61 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرࣰ ا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:63 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Or, Who guides you through the depths of darkness on land and sea, and Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy? (Can there be another) god besides Allah?- High is Allah above what they associate with Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:75 النَّمْلِ An-Naml
وَمَا مِنۡ غَآئِبَةࣲ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبࣲ مُّبِينٍ
Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:78 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:79 النَّمْلِ An-Naml
فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ
So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:2 الْقَصَصِ Al-Qasas
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
These are Verses of the Book that makes (things) clear
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:15 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةࣲ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوࣱّ مُّضِلࣱّ مُّبِينࣱ
And he entered the city at a time when its people were not watching: and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that manifestly misleads
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:18 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفࣰ ا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيࣱّ مُّبِينࣱ
So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:28 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلࣱ
He said: "Be that (the agreement) between me and thee: whichever of the two terms I fulfil, let there be no ill-will to me. Be Allah a witness to what we say
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:36 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّفۡتَرࣰ ى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
When Moses came to them with Our clear signs, they said: "This is nothing but sorcery faked up: never did we head the like among our fathers of old
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:38 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحࣰ ا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:85 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادࣲۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
Verily He Who ordained the Qur'an for thee, will bring thee back to the Place of Return. Say: "My Lord knows best who it is that brings true guidance, and who is in manifest error
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:3 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
We did test those before them, and Allah will certainly know those who are true from those who are false
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:18 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمࣱ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:25 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضࣲ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضࣰ ا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
And he said: "For you, ye have taken (for worship) idols besides Allah, out of mutual love and regard between yourselves in this life; but on the Day of Judgment ye shall disown each other and curse each other: and your abode will be the Fire, and ye shall have none to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:35 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ
And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:38 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَعَادࣰ ا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
(Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:39 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
(Remember also) Qarun, Pharaoh, and Haman: there came to them Moses with Clear Signs, but they behaved with insolence on the earth; yet they could not overreach (Us)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:49 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتࣱ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ
Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 29:50 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ
Ye they say: "Why are not Signs sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are indeed with Allah: and I am indeed a clear Warner
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 29:52 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدࣰ اۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21