بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «لك» 1,942 مرّة في 1,504 آية ضمن 97 سورة.
توزيع النتائج بالسور (97 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 167 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 109 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 93 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 78 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 76 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 59 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 54 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 47 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 41 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 41 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 41 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 41 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 37 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 36 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 34 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 34 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 29 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 27 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 26 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 26 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 25 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 25 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 25 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 23 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 23 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 22 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 22 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 19 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 18 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 17 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 16 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 16 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
- 38 صٓ · Saad 14 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 12 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 12 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 11 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 9 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 9 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 8 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 5 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 5 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 مرّة
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
- 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 مرّة
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة
النتائج 951–1000 من 1,504
- 27:1 النَّمْلِ An-Naml
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابࣲ مُّبِينٍ
These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:7 النَّمْلِ An-Naml
إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابࣲ قَبَسࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Behold! Moses said to his family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warm yourselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:23 النَّمْلِ An-Naml
إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةࣰ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءࣲ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمࣱ
I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:27 النَّمْلِ An-Naml
۞قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:34 النَّمْلِ An-Naml
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةࣰۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:40 النَّمْلِ An-Naml
قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمࣱ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيࣱّ كَرِيمࣱ
Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:46 النَّمْلِ An-Naml
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
He said: "O my people! why ask ye to hasten on the evil in preference to the good? If only ye ask Allah for forgiveness, ye may hope to receive mercy
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:49 النَّمْلِ An-Naml
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): 'We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:52 النَّمْلِ An-Naml
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ
Now such were their houses, - in utter ruin, - because they practised wrong-doing. Verily in this is a Sign for people of knowledge
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:60 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةࣲ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ يَعۡدِلُونَ
Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:62 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَذَكَّرُونَ
Or, Who listens to the (soul) distressed when it calls on Him, and Who relieves its suffering, and makes you (mankind) inheritors of the earth? (Can there be another) god besides Allah? Little it is that ye heed
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:72 النَّمْلِ An-Naml
قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ
Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:86 النَّمْلِ An-Naml
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ
See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:2 الْقَصَصِ Al-Qasas
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
These are Verses of the Book that makes (things) clear
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:9 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنࣲ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰ ا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:12 الْقَصَصِ Al-Qasas
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتࣲ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
And we ordained that he refused suck at first, until (His sister came up and) said: "Shall I point out to you the people of a house that will nourish and bring him up for you and be sincerely attached to him
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:14 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمࣰ ا وَعِلۡمࣰ اۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
When he reached full age, and was firmly established (in life), We bestowed on him wisdom and knowledge: for thus do We reward those who do good
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:20 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَجَآءَ رَجُلࣱ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
And there came a man, running, from the furthest end of the City. He said: "O Moses! the Chiefs are taking counsel together about thee, to slay thee: so get thee away, for I do give thee sincere advice
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:28 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلࣱ
He said: "Be that (the agreement) between me and thee: whichever of the two terms I fulfil, let there be no ill-will to me. Be Allah a witness to what we say
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:29 الْقَصَصِ Al-Qasas
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارࣰ اۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةࣲ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Now when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his family, he perceived a fire in the direction of Mount Tur. He said to his family: "Tarry ye; I perceive a fire; I hope to bring you from there some information, or a burning firebrand, that ye may warm yourselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:32 الْقَصَصِ Al-Qasas
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءࣲ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمࣰ ا فَٰسِقِينَ
Move thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm), and draw thy hand close to thy side (to guard) against fear. Those are the two credentials from thy Lord to Pharaoh and his Chiefs: for truly they are a people rebellious and wicked
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:35 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنࣰ ا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
He said: "We will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with Our Sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:38 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحࣰ ا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:43 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations, (to give) Insight to men, and guidance and Mercy, that they might receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:46 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before thee: in order that they may receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:50 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدࣰ ى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
But if they hearken not to thee, know that they only follow their own lusts: and who is more astray than one who follow his own lusts, devoid of guidance from Allah? for Allah guides not people given to wrong-doing
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:52 الْقَصَصِ Al-Qasas
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Those to whom We sent the Book before this,- they do believe in this (revelation)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:55 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:58 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ اۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
And how many populations We destroyed, which exulted in their life (of ease and plenty)! now those habitations of theirs, after them, are deserted,- All but a (miserable) few! and We are their heirs
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:59 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:73 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
It is out of His Mercy that He has made for you Night and Day,- that ye may rest therein, and that ye may seek of his Grace;- and in order that ye may be grateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:76 الْقَصَصِ Al-Qasas
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Qarun was doubtless, of the people of Moses; but he acted insolently towards them: such were the treasures We had bestowed on him that their very keys would have been a burden to a body of strong men, behold, his people said to him: "Exult not, for Allah loveth not those who exult (in riches)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:78 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةࣰ وَأَكۡثَرُ جَمۡعࣰ اۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
He said: "This has been given to me because of a certain knowledge which I have." Did he not know that Allah had destroyed, before him, (whole) generations,- which were superior to him in strength and greater in the amount (of riches) they had collected? but the wicked are not called (immediately) to account for their sins
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:80 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ اۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ
But those who had been granted (true) knowledge said: "Alas for you! The reward of Allah (in the Hereafter) is best for those who believe and work righteousness: but this none shall attain, save those who steadfastly persevere (in good)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:82 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! had it not been that Allah was gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up! Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:83 الْقَصَصِ Al-Qasas
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوࣰّ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادࣰ اۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:86 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرࣰ ا لِّلۡكَٰفِرِينَ
And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord: Therefore lend not thou support in any way to those who reject (Allah's Message)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:88 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:3 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
We did test those before them, and Allah will certainly know those who are true from those who are false
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:8 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنࣰ اۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:12 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
And the Unbelievers say to those who believe: "Follow our path, and we will bear (the consequences) of your faults." Never in the least will they bear their faults: in fact they are liars
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:17 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقࣰ ا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
For ye do worship idols besides Allah, and ye invent falsehood. The things that ye worship besides Allah have no power to give you sustenance: then seek ye sustenance from Allah, serve Him, and be grateful to Him: to Him will be your return
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:18 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمࣱ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:19 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ
See they not how Allah originates creation, then repeats it: truly that is easy for Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:22 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرࣲ
Not on earth nor in heaven will ye be able (fleeing) to frustrate (his Plan), nor have ye, besides Allah, any protector or helper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:24 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ
So naught was the answer of (Abraham's) people except that they said: "Slay him or burn him." But Allah did save him from the Fire. Verily in this are Signs for people who believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:25 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضࣲ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضࣰ ا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
And he said: "For you, ye have taken (for worship) idols besides Allah, out of mutual love and regard between yourselves in this life; but on the Day of Judgment ye shall disown each other and curse each other: and your abode will be the Fire, and ye shall have none to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:27 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
And We gave (Abraham) Isaac and Jacob, and ordained among his progeny Prophethood and Revelation, and We granted him his reward in this life; and he was in the Hereafter (of the company) of the Righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:31 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
When Our Messengers came to Abraham with the good news, they said: "We are indeed going to destroy the people of this township: for truly they are (addicted to) crime
افتح الآية في سياق السورة جزء 20