Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

104 مرة وردت
93 آية
42 سورة

وردت كلمة «عنا» 104 مرّة في 93 آية ضمن 42 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (42 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 8 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 7 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 6 مرّة
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 5 مرّة
  5. 12 يُوسُفَ · Yusuf 5 مرّة
  6. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 مرّة
  7. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 مرّة
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 3 مرّة
  9. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 مرّة
  11. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
  12. 24 النُّوْرِ · An-Noor 3 مرّة
  13. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 مرّة
  14. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 مرّة
  15. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 2 مرّة
  16. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 2 مرّة
  17. 10 يُوْنُسَ · Yunus 2 مرّة
  18. 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
  19. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  20. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  21. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
  22. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 2 مرّة
  23. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
  25. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
  26. 36 يٰسٓ · Yaseen 2 مرّة
  27. 38 صٓ · Saad 2 مرّة
  28. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
  29. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 مرّة
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 مرّة
  31. 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 مرّة
  33. 34 سَبَاٍ · Saba 1 مرّة
  34. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
  35. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 مرّة
  36. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  37. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  38. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
  39. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  40. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
  41. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  42. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة

النتائج 51–93 من 93

  1. 20:47 طٰهٰ Taa-Haa

    فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةࣲ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ

    So go ye both to him, and say, 'Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  2. 20:131 طٰهٰ Taa-Haa

    وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجࣰ ا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰ

    Nor strain thine eyes in longing for the things We have given for enjoyment to parties of them, the splendour of the life of this world, through which We test them: but the provision of thy Lord is better and more enduring

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  3. 21:44 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

    Nay, We gave the good things of this life to these men and their fathers until the period grew long for them; See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? Is it then they who will win

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  4. 21:60 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتࣰ ى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ

    They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  5. 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  6. 23:24 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةࣰ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

    The chiefs of the Unbelievers among his people said: "He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  7. 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ

    Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  8. 24:47 النُّوْرِ An-Noor

    وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقࣱ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  9. 24:51 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this: they say, "We hear and we obey": it is such as these that will attain felicity

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  10. 25:65 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

    Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  11. 26:4 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةࣰ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

    If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  12. 26:17 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ

    Send thou with us the Children of Israel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  13. 26:205 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

    Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  14. 28:9 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنࣲ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰ ا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

    The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  15. 28:36 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّفۡتَرࣰ ى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

    When Moses came to them with Our clear signs, they said: "This is nothing but sorcery faked up: never did we head the like among our fathers of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  16. 28:42 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةࣰۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ

    in this world We made a curse to follow them and on the Day of Judgment they will be among the loathed (and despised)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  17. 28:61 الْقَصَصِ Al-Qasas

    أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

    Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), and one to whom We have given the good things of this life, but who, on the Day of Judgment, is to be among those brought up (for punishment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  18. 28:75 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةࣲ شَهِيدࣰ ا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

    And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in Allah (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  19. 32:12 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ

    If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying:) "Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  20. 33:66 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

    The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  21. 33:67 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

    And they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us as to the (right) Path

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  22. 34:33 سَبَاٍ Saba

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادࣰ اۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Those who had been despised will say to the arrogant ones: "Nay! it was a plot (of yours) by day and by night: Behold! Ye (constantly) ordered us to be ungrateful to Allah and to attribute equals to Him!" They will declare (their) repentance when they see the Penalty: We shall put yokes on the necks of the Unbelievers: It would only be a requital for their (ill) Deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  23. 35:34 فَاطِرٍ Faatir

    وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورࣱ شَكُورٌ

    And they will say: "Praise be to Allah, Who has removed from us (all) sorrow: for our Lord is indeed Oft-Forgiving Ready to appreciate (service)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  24. 36:8 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلࣰ ا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ

    We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  25. 36:34 يٰسٓ Yaseen

    وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ

    And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  26. 37:148 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينࣲ‏

    And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  27. 38:7 صٓ Saad

    مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ

    We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  28. 38:33 صٓ Saad

    رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ

    Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  29. 40:47 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰ ا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبࣰ ا مِّنَ ٱلنَّارِ

    Behold, they will dispute with each other in the Fire! The weak ones (who followed) will say to those who had been arrogant, "We but followed you: Can ye then take (on yourselves) from us some share of the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  30. 40:49 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمࣰ ا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ

    Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  31. 40:71 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ

    When the yokes (shall be) round their necks, and the chains; they shall be dragged along

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  32. 40:74 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـࣰٔ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

    In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: Nay, we invoked not, of old, anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  33. 43:32 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضࣲ دَرَجَٰتࣲ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضࣰ ا سُخۡرِيࣰّ اۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرࣱ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

    Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  34. 44:12 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

    (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  35. 46:30 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقࣰ ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    They said, "O our people! We have heard a Book revealed after Moses, confirming what came before it: it guides (men) to the Truth and to a Straight Path

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  36. 63:8 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَآ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

    They say, "If we return to Medina, surely the more honourable (element) will expel therefrom the meaner." But honour belongs to Allah and His Messenger, and to the Believers; but the Hypocrites know not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  37. 69:46 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

    And We should certainly then cut off the artery of his heart

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  38. 72:1 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبࣰ ا

    Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really heard a wonderful Recital

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  39. 72:13 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسࣰ ا وَلَا رَهَقࣰ ا

    And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  40. 77:38 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

    That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  41. 78:32 النَّبَاِ An-Naba

    حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبࣰ ا

    Gardens enclosed, and grapevines

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  42. 94:2 الشَّرْحِ Ash-Sharh

    وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ

    And removed from thee thy burden

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  43. 94:4 الشَّرْحِ Ash-Sharh

    وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

    And raised high the esteem (in which) thou (art held)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30