Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

646 مرة وردت
569 آية
86 سورة

وردت كلمة «مرية» 646 مرّة في 569 آية ضمن 86 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (86 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 41 مرّة
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 30 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 29 مرّة
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 24 مرّة
  5. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 مرّة
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 22 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 21 مرّة
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 20 مرّة
  9. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 20 مرّة
  10. 12 يُوسُفَ · Yusuf 18 مرّة
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 14 مرّة
  13. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 مرّة
  14. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 مرّة
  15. 36 يٰسٓ · Yaseen 13 مرّة
  16. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 12 مرّة
  17. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 مرّة
  18. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 11 مرّة
  19. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 11 مرّة
  20. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
  21. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
  22. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 11 مرّة
  23. 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 مرّة
  24. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 10 مرّة
  25. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 10 مرّة
  26. 24 النُّوْرِ · An-Noor 9 مرّة
  27. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 9 مرّة
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 8 مرّة
  29. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 8 مرّة
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  31. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 مرّة
  32. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
  33. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 مرّة
  34. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 مرّة
  35. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 7 مرّة
  37. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 مرّة
  38. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
  39. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
  40. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 مرّة
  41. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 6 مرّة
  42. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
  43. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  44. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 مرّة
  46. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  47. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 4 مرّة
  48. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 مرّة
  49. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 مرّة
  50. 80 عَبَسَ · Abasa 4 مرّة
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 مرّة
  52. 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
  53. 38 صٓ · Saad 3 مرّة
  54. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
  55. 50 قٓ · Qaaf 3 مرّة
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
  58. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
  59. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
  60. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
  61. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
  62. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
  63. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
  64. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 مرّة
  65. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  66. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 مرّة
  67. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 مرّة
  68. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  69. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  72. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  73. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
  74. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
  75. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  76. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  77. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  78. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
  79. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  80. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  81. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  82. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  83. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  84. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  85. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
  86. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 مرّة

النتائج 401–450 من 569

  1. 36:3 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Thou art indeed one of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  2. 36:13 يٰسٓ Yaseen

    وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  3. 36:14 يٰسٓ Yaseen

    إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثࣲ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ

    When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  4. 36:16 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

    They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  5. 36:20 يٰسٓ Yaseen

    وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلࣱ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  6. 36:35 يٰسٓ Yaseen

    لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ

    That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  7. 36:39 يٰسٓ Yaseen

    وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ

    And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  8. 36:40 يٰسٓ Yaseen

    لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلࣱّ فِي فَلَكࣲ يَسۡبَحُونَ

    It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  9. 36:52 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  10. 36:68 يٰسٓ Yaseen

    وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ

    If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  11. 36:79 يٰسٓ Yaseen

    قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةࣲۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ

    Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  12. 36:82 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  13. 37:7 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَحِفۡظࣰ ا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنࣲ مَّارِدࣲ‏

    (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  14. 37:37 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  15. 37:68 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

    Then shall their return be to the (Blazing) Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  16. 37:102 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

    Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  17. 37:123 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Elias among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  18. 37:133 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ لُوطࣰ ا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Lut among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  19. 37:136 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

    Then We destroyed the rest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  20. 37:137 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

    Verily, ye pass by their (sites), by day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  21. 37:139 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Jonah among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  22. 37:171 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  23. 37:181 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    And Peace on the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  24. 38:36 صٓ Saad

    فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ

    Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  25. 38:59 صٓ Saad

    هَٰذَا فَوۡجࣱ مُّقۡتَحِمࣱ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

    Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  26. 38:60 صٓ Saad

    قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

    (The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  27. 39:5 الزُّمَرِ Az-Zumar

    خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ يَجۡرِي لِأَجَلࣲ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ

    He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  28. 39:7 الزُّمَرِ Az-Zumar

    إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

    If ye reject (Allah), Truly Allah hath no need of you; but He liketh not ingratitude from His servants: if ye are grateful, He is pleased with you. No bearer of burdens can bear the burden of another. In the end, to your Lord is your Return, when He will tell you the truth of all that ye did (in this life). for He knoweth well all that is in (men's) hearts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  29. 39:11 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰ ا لَّهُ ٱلدِّينَ

    Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  30. 39:12 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  31. 39:64 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ

    Say: "Is it some one other than Allah that ye order me to worship, O ye ignorant ones

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  32. 39:71 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

    The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  33. 39:73 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ

    And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  34. 40:15 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ

    Raised high above ranks (or degrees), (He is) the Lord of the Throne (of Authority): by His Command doth He send the Spirit (of inspiration) to any of His servants he pleases, that it may warn (men) of the Day of Mutual Meeting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  35. 40:34 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكࣲّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ مُّرۡتَابٌ

    And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (Mission) for which he had come: At length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  36. 40:43 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

    Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to, whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  37. 40:44 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

    Soon will ye remember what I say to you (now), My (own) affair I commit to Allah: for Allah (ever) watches over His Servants

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  38. 40:66 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  39. 40:68 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرࣰ ا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it, "Be", and it is

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  40. 40:75 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ

    That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth, and that ye were wont to be insolent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  41. 40:78 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰ ا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  42. 41:12 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتࣲ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظࣰ اۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    So He completed them as seven firmaments in two Days, and He assigned to each heaven its duty and command. And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  43. 41:21 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءࣲۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةࣲ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

    They will say to their skins: "Why bear ye witness against us?" They will say: "Allah hath given us speech,- (He) Who giveth speech to everything: He created you for the first time, and unto Him were ye to return

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  44. 41:37 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

    Among His Signs are the Night and the Day, and the Sun and the Moon. Do not prostrate to the sun and the moon, but prostrate to Allah, Who created them, if it is Him ye wish to serve

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  45. 41:45 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكࣲّ مِّنۡهُ مُرِيبࣲ‏

    We certainly gave Moses the Book aforetime: but disputes arose therein. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have been settled between them: but they remained in suspicious disquieting doubt thereon

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  46. 41:47 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتࣲ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدࣲ‏

    To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound to them the (question), "Where are the partners (ye attributed to Me?" They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  47. 41:54 فُصِّلَتۡ Fussilat

    أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةࣲ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءࣲ مُّحِيطُۢ

    Ah indeed! Are they in doubt concerning the Meeting with their Lord? Ah indeed! It is He that doth encompass all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  48. 42:14 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكࣲّ مِّنۡهُ مُرِيبࣲ‏

    And they became divided only after Knowledge reached them,- through selfish envy as between themselves. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (tending) to a Term appointed, the matter would have been settled between them: But truly those who have inherited the Book after them are in suspicious (disquieting) doubt concerning it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  49. 42:15 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبࣲۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

    Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  50. 42:18 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ

    Only those wish to hasten it who believe not in it: those who believe hold it in awe, and know that it is the Truth. Behold, verily those that dispute concerning the Hour are far astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25