بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «اليمين» 733 مرّة في 673 آية ضمن 80 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (80 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 74 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 40 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 39 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 30 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 24 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 23 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 23 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 23 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 22 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 21 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 19 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 19 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 18 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 16 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 16 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 16 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 13 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 12 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 11 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 10 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 10 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 10 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 9 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 8 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 8 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 8 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 7 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 7 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 7 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 7 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 6 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
- 38 صٓ · Saad 6 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 5 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 3 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 2 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
النتائج 401–450 من 673
- 26:145 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:164 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:165 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Of all the creatures in the world, will ye approach males
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:173 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرࣰ اۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:180 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:186 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:192 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:193 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
With it came down the spirit of Faith and Truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:194 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
To thy heart and mind, that thou mayest admonish
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:209 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
By way of reminder; and We never are unjust
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:215 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
And lower thy wing to the Believers who follow thee
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:8 النَّمْلِ An-Naml
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
But when he came to the (fire), a voice was heard: "Blessed are those in the fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:15 النَّمْلِ An-Naml
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمࣰ اۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرࣲ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:16 النَّمْلِ An-Naml
وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ
And Solomon was David's heir. He said: "O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:17 النَّمْلِ An-Naml
وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:18 النَّمْلِ An-Naml
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةࣱ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:30 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّهُۥ مِن سُلَيۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
It is from Solomon, and is (as follows): 'In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:31 النَّمْلِ An-Naml
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:36 النَّمْلِ An-Naml
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالࣲ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرࣱ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ
Now when (the embassy) came to Solomon, he said: "Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:38 النَّمْلِ An-Naml
قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
He said (to his own men): "Ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:42 النَّمْلِ An-Naml
فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ
So when she arrived, she was asked, "Is this thy throne?" She said, "It was just like this; and knowledge was bestowed on us in advance of this, and we have submitted to Allah (in Islam)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:44 النَّمْلِ An-Naml
قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةࣰ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحࣱ مُّمَرَّدࣱ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said: "This is but a palace paved smooth with slabs of glass." She said: "O my Lord! I have indeed wronged my soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:52 النَّمْلِ An-Naml
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ
Now such were their houses, - in utter ruin, - because they practised wrong-doing. Verily in this is a Sign for people of knowledge
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:58 النَّمْلِ An-Naml
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرࣰ اۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:61 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرࣰ ا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:81 النَّمْلِ An-Naml
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:91 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:92 النَّمْلِ An-Naml
وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:13 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Thus did We restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:21 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفࣰ ا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:25 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءࣲ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Afterwards one of the (damsels) came (back) to him, walking bashfully. She said: "My father invites thee that he may reward thee for having watered (our flocks) for us." So when he came to him and narrated the story, he said: "Fear thou not: (well) hast thou escaped from unjust people
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:26 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
Said one of the (damsels): "O my (dear) father! engage him on wages: truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trusty
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:30 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
But when he came to the (fire), a voice was heard from the right bank of the valley, from a tree in hallowed ground: "O Moses! Verily I am Allah, the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:31 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
Now do thou throw thy rod!" but when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: O Moses!" (It was said), "Draw near, and fear not: for thou art of those who are secure
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:37 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Moses said: "My Lord knows best who it is that comes with guidance from Him and whose end will be best in the Hereafter: certain it is that the wrong-doers will not prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:40 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: Now behold what was the end of those who did wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:50 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدࣰ ى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
But if they hearken not to thee, know that they only follow their own lusts: and who is more astray than one who follow his own lusts, devoid of guidance from Allah? for Allah guides not people given to wrong-doing
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:53 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
And when it is recited to them, they say: "We believe therein, for it is the Truth from our Lord: indeed we have been Muslims (bowing to Allah's Will) from before this
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:59 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:80 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ اۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ
But those who had been granted (true) knowledge said: "Alas for you! The reward of Allah (in the Hereafter) is best for those who believe and work righteousness: but this none shall attain, save those who steadfastly persevere (in good)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:81 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةࣲ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against Allah, nor could he defend himself
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:82 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! had it not been that Allah was gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up! Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:3 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
We did test those before them, and Allah will certainly know those who are true from those who are false
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:6 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And if any strive (with might and main), they do so for their own souls: for Allah is free of all needs from all creation
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:10 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرࣱ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Then there are among men such as say, "We believe in Allah"; but when they suffer affliction in (the cause of) Allah, they treat men's oppression as if it were the Wrath of Allah! And if help comes (to thee) from thy Lord, they are sure to say, "We have (always) been with you!" Does not Allah know best all that is in the hearts of all creation
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:11 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
And Allah most certainly knows those who believe, and as certainly those who are Hypocrites
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:14 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامࣰ ا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
We (once) sent Noah to his people, and he tarried among them a thousand years less fifty: but the Deluge overwhelmed them while they (persisted in) sin
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:15 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ
But We saved him and the companions of the Ark, and We made the (Ark) a Sign for all peoples
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20