بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «جعل» 346 مرّة في 311 آية ضمن 66 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (66 سورة)
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 17 مرّة
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 15 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 12 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 11 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 10 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 10 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 9 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 9 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 7 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 6 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 6 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 5 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 5 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 5 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 5 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 4 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 4 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 4 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 4 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 4 مرّة
- 38 صٓ · Saad 4 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 4 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 3 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 2 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 مرّة
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
النتائج 151–200 من 311
- 21:32 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفࣰ ا مَّحۡفُوظࣰ اۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
And We have made the heavens as a canopy well guarded: yet do they turn away from the Signs which these things (point to)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:34 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرࣲ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:58 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرࣰ ا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:70 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدࣰ ا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:72 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةࣰۖ وَكُلࣰّ ا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:73 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:91 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ
And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:25 الْحَجِّ Al-Hajj
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمࣲ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ
As to those who have rejected (Allah), and would keep back (men) from the Way of Allah, and from the Sacred Mosque, which We have made (open) to (all) men - equal is the dweller there and the visitor from the country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing - them will We cause to taste of a most Grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:34 الْحَجِّ Al-Hajj
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكࣰ ا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
To every people did We appoint rites (of sacrifice), that they might celebrate the name of Allah over the sustenance He gave them from animals (fit for food). But your god is One God: submit then your wills to Him (in Islam): and give thou the good news to those who humble themselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:36 الْحَجِّ Al-Hajj
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرࣱۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from Allah: in them is (much) good for you: then pronounce the name of Allah over them as they line up (for sacrifice): when they are down on their sides (after slaughter), eat ye thereof, and feed such as (beg not but) live in contentment, and such as beg with due humility: thus have We made animals subject to you, that ye may be grateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:53 الْحَجِّ Al-Hajj
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ
That He may make the suggestions thrown in by Satan, but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart: verily the wrong-doers are in a schism far (from the Truth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:67 الْحَجِّ Al-Hajj
لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰ ى مُّسۡتَقِيمࣲ
To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:78 الْحَجِّ Al-Hajj
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 23:13 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةࣰ فِي قَرَارࣲ مَّكِينࣲ
Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:41 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءࣰۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:50 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةࣰ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِينࣲ
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:94 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:40 النُّوْرِ An-Noor
أَوۡ كَظُلُمَٰتࣲ فِي بَحۡرࣲ لُّجِّيࣲّ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابࣱۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورࣰ ا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
Or (the Unbelievers' state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds: depths of darkness, one above another: if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:43 النُّوْرِ An-Noor
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابࣰ ا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامࣰ ا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالࣲ فِيهَا مِنۢ بَرَدࣲ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:63 النُّوْرِ An-Noor
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:10 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرࣰ ا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:23 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلࣲ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءࣰ مَّنثُورًا
And We shall turn to whatever deeds they did (in this life), and We shall make such deeds as floating dust scattered about
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:31 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوࣰّ ا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيࣰ ا وَنَصِيرࣰ ا
Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:35 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرࣰ ا
(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:37 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَقَوۡمَ نُوحࣲ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةࣰۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا
And the people of Noah,- when they rejected the messengers, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrong-doers a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:45 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنࣰ ا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلࣰ ا
Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:47 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسࣰ ا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتࣰ ا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورࣰ ا
And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:53 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰ ا وَحِجۡرࣰ ا مَّحۡجُورࣰ ا
It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:54 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرࣰ ا فَجَعَلَهُۥ نَسَبࣰ ا وَصِهۡرࣰ اۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرࣰ ا
It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:61 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجࣰ ا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجࣰ ا وَقَمَرࣰ ا مُّنِيرࣰ ا
Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:62 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةࣰ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورࣰ ا
And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:74 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنࣲ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا
And those who pray, "Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:21 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمࣰ ا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:29 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
(Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:84 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقࣲ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:85 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:34 النَّمْلِ An-Naml
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةࣰۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:61 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرࣰ ا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:62 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَذَكَّرُونَ
Or, Who listens to the (soul) distressed when it calls on Him, and Who relieves its suffering, and makes you (mankind) inheritors of the earth? (Can there be another) god besides Allah? Little it is that ye heed
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:86 النَّمْلِ An-Naml
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ
See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:4 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعࣰ ا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةࣰ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:5 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةࣰ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:7 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
So We sent this inspiration to the mother of Moses: "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:35 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنࣰ ا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
He said: "We will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with Our Sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:38 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحࣰ ا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:41 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
And we made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgment no help shall they find
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:71 الْقَصَصِ Al-Qasas
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Say: See ye? If Allah were to make the night perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you enlightenment? Will ye not then hearken
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:72 الْقَصَصِ Al-Qasas
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلࣲ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Say: See ye? If Allah were to make the day perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you a night in which ye can rest? Will ye not then see
افتح الآية في سياق السورة جزء 20