بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «ليلة» 3,643 مرّة في 2,380 آية ضمن 100 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (100 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 349 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 279 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 251 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 184 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 171 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 110 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 106 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 103 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 101 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 99 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 92 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 87 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 84 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 82 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 67 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 61 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 52 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 49 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 49 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 48 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 46 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 45 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 43 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 42 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 41 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 41 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 41 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 40 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 37 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 37 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 34 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 32 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 30 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 30 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 28 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 28 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 26 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 24 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 22 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 20 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 19 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 18 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 16 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 16 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 16 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 15 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 15 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 15 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 14 مرّة
- 38 صٓ · Saad 13 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 13 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 12 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 12 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 11 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 10 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 8 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 6 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 6 مرّة
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 6 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 3 مرّة
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 3 مرّة
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 3 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 مرّة
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 مرّة
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
النتائج 1201–1250 من 2,380
- 17:25 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورࣰ ا
Your Lord knoweth best what is in your hearts: If ye do deeds of righteousness, verily He is Most Forgiving to those who turn to Him again and again (in true penitence)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:29 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومࣰ ا مَّحۡسُورًا
Make not thy hand tied (like a niggard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:33 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومࣰ ا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنࣰ ا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورࣰ ا
Nor take life - which Allah has made sacred - except for just cause. And if anyone is slain wrongfully, we have given his heir authority (to demand qisas or to forgive): but let him not exceed bounds in the matter of taking life; for he is helped (by the Law)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:39 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومࣰ ا مَّدۡحُورًا
These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:52 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ ا
It will be on a Day when He will call you, and ye will answer (His call) with (words of) His praise, and ye will think that ye tarried but a little while
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:53 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوࣰّ ا مُّبِينࣰ ا
Say to My servants that they should (only) say those things that are best: for Satan doth sow dissensions among them: For Satan is to man an avowed enemy
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:59 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةࣰ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفࣰ ا
And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:60 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Behold! We told thee that thy Lord doth encompass mankind round about: We granted the vision which We showed thee, but as a trial for men,- as also the Cursed Tree (mentioned) in the Qur'an: We put terror (and warning) into them, but it only increases their inordinate transgression
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:61 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينࣰ ا
Behold! We said to the angels: "Bow down unto Adam": They bowed down except Iblis: He said, "Shall I bow down to one whom Thou didst create from clay
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:62 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلࣰ ا
He said: "Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring his descendants under my sway - all but a few
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:64 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Lead to destruction those whom thou canst among them, with thy (seductive) voice; make assaults on them with thy cavalry and thy infantry; mutually share with them wealth and children; and make promises to them." But Satan promises them nothing but deceit
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:73 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذࣰ ا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلࣰ ا
And their purpose was to tempt thee away from that which We had revealed unto thee, to substitute in our name something quite different; (in that case), behold! they would certainly have made thee (their) friend
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:74 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـࣰٔ ا قَلِيلًا
And had We not given thee strength, thou wouldst nearly have inclined to them a little
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:76 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذࣰ ا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلࣰ ا
Their purpose was to scare thee off the land, in order to expel thee; but in that case they would not have stayed (therein) after thee, except for a little while
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:78 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودࣰ ا
Establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:79 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةࣰ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامࣰ ا مَّحۡمُودࣰ ا
And pray in the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) for thee: soon will thy Lord raise thee to a Station of Praise and Glory
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:82 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءࣱ وَرَحۡمَةࣱ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارࣰ ا
We send down (stage by stage) in the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:85 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلࣰ ا
They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:89 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورࣰ ا
And We have explained to man, in this Qur'an, every kind of similitude: yet the greater part of men refuse (to receive it) except with ingratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:91 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةࣱ مِّن نَّخِيلࣲ وَعِنَبࣲ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:92 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:94 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرࣰ ا رَّسُولࣰ ا
What kept men back from belief when Guidance came to them, was nothing but this: they said, "Has Allah sent a man (like us) to be (His) Messenger
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:96 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرࣰ ا
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees (all things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:97 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيࣰ ا وَبُكۡمࣰ ا وَصُمࣰّ اۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرࣰ ا
It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:99 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلࣰ ا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورࣰ ا
See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, has power to create the like of them (anew)? Only He has decreed a term appointed, of which there is no doubt. But the unjust refuse (to receive it) except with ingratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:107 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدࣰ اۤ
Say: "Whether ye believe in it or not, it is true that those who were given knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:109 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعࣰ ا۩
They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility
افتح الآية في سياق السورة جزء 15 ۩
- 17:110 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيࣰّ ا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلࣰ ا
Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:111 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيࣱّ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
Say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner in (His) dominion: Nor (needs) He any to protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:1 الْكَهْفِ Al-Kahf
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:4 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدࣰ ا
Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:15 الْكَهْفِ Al-Kahf
هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنࣲۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا
These our people have taken for worship gods other than Him: why do they not bring forward an authority clear (and convincing) for what they do? Who doth more wrong than such as invent a falsehood against Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:16 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقࣰ ا
When ye turn away from them and the things they worship other than Allah, betake yourselves to the Cave: Your Lord will shower His mercies on you and disposes of your affair towards comfort and ease
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:17 الْكَهْفِ Al-Kahf
۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةࣲ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيࣰّ ا مُّرۡشِدࣰ ا
Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray,- for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:18 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظࣰ ا وَهُمۡ رُقُودࣱۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطࣱ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارࣰ ا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبࣰ ا
Thou wouldst have deemed them awake, whilst they were asleep, and We turned them on their right and on their left sides: their dog stretching forth his two fore-legs on the threshold: if thou hadst come up on to them, thou wouldst have certainly turned back from them in flight, and wouldst certainly have been filled with terror of them
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:21 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنࣰ اۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدࣰ ا
Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:22 الْكَهْفِ Al-Kahf
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةࣱ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةࣱ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةࣱ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلࣱۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءࣰ ظَٰهِرࣰ ا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدࣰ ا
(Some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. Say thou: "My Lord knoweth best their number; It is but few that know their (real case)." Enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the Sleepers
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:24 الْكَهْفِ Al-Kahf
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدࣰ ا
Without adding, "So please Allah!" and call thy Lord to mind when thou forgettest, and say, "I hope that my Lord will guide me ever closer (even) than this to the right road
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:26 الْكَهْفِ Al-Kahf
قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيࣲّ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدࣰ ا
Say: "Allah knows best how long they stayed: with Him is (the knowledge of) the secrets of the heavens and the earth: how clearly He sees, how finely He hears (everything)! They have no protector other than Him; nor does He share His Command with any person whatsoever
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:29 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءࣲ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Say, "The truth is from your Lord": Let him who will believe, and let him who will, reject (it): for the wrong-doers We have prepared a Fire whose (smoke and flames), like the walls and roof of a tent, will hem them in: if they implore relief they will be granted water like melted brass, that will scald their faces, how dreadful the drink! How uncomfortable a couch to recline on
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:33 الْكَهْفِ Al-Kahf
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـࣰٔ اۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرࣰ ا
Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein: in the midst of them We caused a river to flow
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:38 الْكَهْفِ Al-Kahf
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدࣰ ا
But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:39 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالࣰ ا وَوَلَدࣰ ا
Why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'Allah's will (be done)! There is no power but with Allah!' If thou dost see me less than thee in wealth and sons
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:43 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةࣱ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
Nor had he numbers to help him against Allah, nor was he able to deliver himself
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:44 الْكَهْفِ Al-Kahf
هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرࣱ ثَوَابࣰ ا وَخَيۡرٌ عُقۡبࣰ ا
There, the (only) protection comes from Allah, the True One. He is the Best to reward, and the Best to give success
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:45 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمࣰ ا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ مُّقۡتَدِرًا
Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:50 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلࣰ ا
Behold! We said to the angels, "Bow down to Adam": They bowed down except Iblis. He was one of the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will ye then take him and his progeny as protectors rather than Me? And they are enemies to you! Evil would be the exchange for the wrong-doers
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:54 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلࣲۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءࣲ جَدَلࣰ ا
We have explained in detail in this Qur'an, for the benefit of mankind, every kind of similitude: but man is, in most things, contentious
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:55 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلࣰ ا
And what is there to keep back men from believing, now that Guidance has come to them, nor from praying for forgiveness from their Lord, but that (they ask that) the ways of the ancients be repeated with them, or the Wrath be brought to them face to face
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:69 الْكَهْفِ Al-Kahf
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرࣰ ا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرࣰ ا
Moses said: "Thou wilt find me, if Allah so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught
افتح الآية في سياق السورة جزء 15