Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

134 مرة وردت
126 آية
41 سورة

وردت كلمة «ارسلنا» 134 مرّة في 126 آية ضمن 41 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (41 سورة)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 8 مرّة
  2. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 8 مرّة
  3. 36 يٰسٓ · Yaseen 7 مرّة
  4. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 مرّة
  5. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 6 مرّة
  6. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 6 مرّة
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 5 مرّة
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 5 مرّة
  9. 11 هُوْدٍ · Hud 5 مرّة
  10. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 5 مرّة
  11. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
  12. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 4 مرّة
  13. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  14. 34 سَبَاٍ · Saba 4 مرّة
  15. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 مرّة
  16. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 مرّة
  17. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 3 مرّة
  18. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 3 مرّة
  19. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 3 مرّة
  20. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 مرّة
  21. 27 النَّمْلِ · An-Naml 3 مرّة
  22. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
  23. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 مرّة
  24. 10 يُوْنُسَ · Yunus 2 مرّة
  25. 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 مرّة
  26. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  27. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  28. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 2 مرّة
  29. 19 مَرْيَمَ · Maryam 2 مرّة
  30. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 مرّة
  31. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 مرّة
  32. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 مرّة
  33. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
  34. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
  35. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 1 مرّة
  37. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  38. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 مرّة
  40. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  41. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة

النتائج 51–100 من 126

  1. 19:83 مَرْيَمَ Maryam

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزࣰّ ا

    Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  2. 21:7 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  3. 21:25 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ

    Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  4. 21:107 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    We sent thee not, but as a Mercy for all creatures

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  5. 22:52 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولࣲ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  6. 23:23 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    (Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  7. 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  8. 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ

    Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  9. 23:45 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينٍ

    Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  10. 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا

    And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  11. 25:56 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرࣰ ا وَنَذِيرࣰ ا

    But thee We only sent to give glad tidings and admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  12. 26:21 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمࣰ ا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  13. 26:105 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The people of Noah rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  14. 26:123 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The 'Ad (people) rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  15. 26:141 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Thamud (people) rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  16. 26:160 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The people of Lut rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  17. 26:176 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Companions of the Wood rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  18. 27:10 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  19. 27:35 النَّمْلِ An-Naml

    وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةࣲ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  20. 27:45 النَّمْلِ An-Naml

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ

    We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  21. 28:7 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So We sent this inspiration to the mother of Moses: "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  22. 28:45 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونࣰ ا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيࣰ ا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

    But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them; but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send messengers (with inspiration)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  23. 28:65 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    That Day (Allah) will call to them, and say: "What was the answer ye gave to the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  24. 29:14 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامࣰ ا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

    We (once) sent Noah to his people, and he tarried among them a thousand years less fifty: but the Deluge overwhelmed them while they (persisted in) sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  25. 29:31 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

    When Our Messengers came to Abraham with the good news, they said: "We are indeed going to destroy the people of this township: for truly they are (addicted to) crime

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  26. 29:33 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطࣰ ا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعࣰ اۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

    And when Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account, and felt himself powerless (to protect) them: but they said: "Fear thou not, nor grieve: we are (here) to save thee and thy following, except thy wife: she is of those who lag behind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  27. 29:40 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبࣰ ا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Each one of them We seized for his crime: of them, against some We sent a violent tornado (with showers of stones); some were caught by a (mighty) Blast; some We caused the earth to swallow up; and some We drowned (in the waters): It was not Allah Who injured (or oppressed) them:" They injured (and oppressed) their own souls

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  28. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  29. 30:51 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحࣰ ا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرࣰّ ا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ

    And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  30. 33:9 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودࣱ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحࣰ ا وَجُنُودࣰ ا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

    O ye who believe! Remember the Grace of Allah, (bestowed) on you, when there came down on you hosts (to overwhelm you): But We sent against them a hurricane and forces that ye saw not: but Allah sees (clearly) all that ye do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  31. 33:45 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدࣰ ا وَمُبَشِّرࣰ ا وَنَذِيرࣰ ا

    O Prophet! Truly We have sent thee as a Witness, a Bearer of Glad Tidings, and Warner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  32. 34:16 سَبَاٍ Saba

    فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطࣲ وَأَثۡلࣲ وَشَيۡءࣲ مِّن سِدۡرࣲ قَلِيلࣲ‏

    But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  33. 34:28 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةࣰ لِّلنَّاسِ بَشِيرࣰ ا وَنَذِيرࣰ ا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  34. 34:34 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةࣲ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

    Never did We send a warner to a population, but the wealthy ones among them said: "We believe not in the (Message) with which ye have been sent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  35. 34:44 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبࣲ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرࣲ‏

    But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  36. 35:24 فَاطِرٍ Faatir

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرࣰ ا وَنَذِيرࣰ اۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرࣱ‏

    Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  37. 36:3 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Thou art indeed one of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  38. 36:13 يٰسٓ Yaseen

    وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  39. 36:14 يٰسٓ Yaseen

    إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثࣲ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ

    When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  40. 36:16 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

    They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  41. 36:20 يٰسٓ Yaseen

    وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلࣱ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  42. 36:52 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  43. 37:37 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  44. 37:72 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

    But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  45. 37:123 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Elias among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  46. 37:133 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ لُوطࣰ ا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Lut among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  47. 37:139 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So also was Jonah among those sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  48. 37:147 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

    And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  49. 37:171 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  50. 37:181 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    And Peace on the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23