بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «العذاب» 83 مرّة في 83 آية ضمن 39 سورة.
توزيع النتائج بالسور (39 سورة)
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 8 مرّة
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 7 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 5 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 4 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 4 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 3 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 3 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 3 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 2 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 2 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 2 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 1 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 1 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 1 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
النتائج 1–50 من 83
- 32:21 السَّجْدَةِ As-Sajda
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
And indeed We will make them taste of the Penalty of this (life) prior to the supreme Penalty, in order that they may (repent and) return
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 88:24 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah will punish him with a mighty Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 37:38 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 15:50 الْحِجْرِ Al-Hijr
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 37:33 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 44:30 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 26:201 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
They will not believe in it until they see the grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 43:50 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
But when We removed the Penalty from them, behold, they broke their word
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 44:12 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 51:37 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةࣰ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 10:97 يُوْنُسَ Yunus
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Even if every Sign was brought unto them,- until they see (for themselves) the penalty grievous
افتح الآية في سياق السورة جزء 11
- 34:38 سَبَاٍ Saba
وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 44:15 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 50:26 قٓ Qaaf
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 19:79 مَرْيَمَ Maryam
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدࣰّ ا
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 33:68 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great Curse
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 2:162 البَقَرَةِ Al-Baqara
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot)
افتح الآية في سياق السورة جزء 2
- 6:49 الْاَنْعَامِ Al-An'aam
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing
افتح الآية في سياق السورة جزء 7
- 20:48 طٰهٰ Taa-Haa
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 68:33 الْقَلَمِ Al-Qalam
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 3:88 اٰلِ عِمْرٰنَ Aal-i-Imraan
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot)
افتح الآية في سياق السورة جزء 3
- 25:69 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
(But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:158 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 39:25 الزُّمَرِ Az-Zumar
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 43:39 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
When ye have done wrong, it will avail you nothing, that Day, that ye shall be partners in Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 27:5 النَّمْلِ An-Naml
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 16:85 النَّحْلِ An-Nahl
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 30:16 الرُّوْمِ Ar-Room
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter,- such shall be brought forth to Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 40:45 الْمُؤْمِنِ Ghafir
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ
Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 16:113 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولࣱ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the Wrath seized them even in the midst of their iniquities
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 10:70 يُوْنُسَ Yunus
مَتَٰعࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
A little enjoyment in this world!- and then, to Us will be their return, then shall We make them taste the severest penalty for their blasphemies
افتح الآية في سياق السورة جزء 11
- 2:165 البَقَرَةِ Al-Baqara
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادࣰ ا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبࣰّ ا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعࣰ ا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
Yet there are men who take (for worship) others besides Allah, as equal (with Allah): They love them as they should love Allah. But those of Faith are overflowing in their love for Allah. If only the unrighteous could see, behold, they would see the penalty: that to Allah belongs all power, and Allah will strongly enforce the penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 2
- 24:8 النُّوْرِ An-Noor
وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 39:19 الزُّمَرِ Az-Zumar
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:54 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 39:58 الزُّمَرِ Az-Zumar
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةࣰ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: 'If only I had another chance, I should certainly be among those who do good
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:49 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمࣰ ا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ
Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 2:166 البَقَرَةِ Al-Baqara
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
Then would those who are followed clear themselves of those who follow (them): They would see the penalty, and all relations between them would be cut off
افتح الآية في سياق السورة جزء 2
- 2:86 البَقَرَةِ Al-Baqara
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall they be helped
افتح الآية في سياق السورة جزء 1
- 16:88 النَّحْلِ An-Nahl
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابࣰ ا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty; for that they used to spread mischief
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 29:55 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 7:39 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf
وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلࣲ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 8
- 8:35 الْاَنْفَالِ Al-Anfaal
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءࣰ وَتَصۡدِيَةࣰۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Their prayer at the House (of Allah) is nothing but whistling and clapping of hands: (Its only answer can be), "Taste ye the penalty because ye blasphemed
افتح الآية في سياق السورة جزء 9
- 39:55 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةࣰ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
And follow the best of (the courses) revealed to you from your Lord, before the Penalty comes on you - of a sudden while ye perceive not
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:17 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 33:30 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣰ ا
O Consorts of the Prophet! If any of you were guilty of evident unseemly conduct, the Punishment would be doubled to her, and that is easy for Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 34:8 سَبَاٍ Saba
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ
Has he invented a falsehood against Allah, or has a spirit (seized) him?"- Nay, it is those who believe not in the Hereafter, that are in (real) Penalty, and in farthest error
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 16:45 النَّحْلِ An-Nahl
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Do then those who devise evil (plots) feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that the Wrath will not seize them from directions they little perceive
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 40:46 الْمُؤْمِنِ Ghafir
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوࣰّ ا وَعَشِيࣰّ اۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
In front of the Fire will they be brought, morning and evening: And (the sentence will be) on the Day that Judgment will be established: "Cast ye the People of Pharaoh into the severest Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 2:49 البَقَرَةِ Al-Baqara
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمࣱ
And remember, We delivered you from the people of Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 1