Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

1,942 مرة وردت
1,504 آية
97 سورة

وردت كلمة «لك» 1,942 مرّة في 1,504 آية ضمن 97 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (97 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 167 مرّة
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 109 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 93 مرّة
  4. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 78 مرّة
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 76 مرّة
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 59 مرّة
  8. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 54 مرّة
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 47 مرّة
  10. 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 مرّة
  11. 11 هُوْدٍ · Hud 41 مرّة
  12. 24 النُّوْرِ · An-Noor 41 مرّة
  13. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 41 مرّة
  14. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 41 مرّة
  15. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 مرّة
  16. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 37 مرّة
  17. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 مرّة
  18. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 36 مرّة
  19. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 34 مرّة
  20. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 34 مرّة
  21. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 29 مرّة
  22. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 27 مرّة
  23. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 26 مرّة
  24. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 26 مرّة
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 25 مرّة
  26. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 25 مرّة
  27. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 25 مرّة
  28. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 23 مرّة
  29. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 23 مرّة
  30. 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 مرّة
  31. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 22 مرّة
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 22 مرّة
  33. 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 مرّة
  34. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 19 مرّة
  35. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 مرّة
  36. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 18 مرّة
  37. 34 سَبَاٍ · Saba 17 مرّة
  38. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 16 مرّة
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 16 مرّة
  40. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 مرّة
  41. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  42. 38 صٓ · Saad 14 مرّة
  43. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 مرّة
  44. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 12 مرّة
  45. 50 قٓ · Qaaf 12 مرّة
  46. 36 يٰسٓ · Yaseen 11 مرّة
  47. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 مرّة
  48. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 11 مرّة
  49. 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 مرّة
  50. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 مرّة
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 مرّة
  52. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 مرّة
  53. 61 الصَّفِّ · As-Saff 9 مرّة
  54. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 9 مرّة
  55. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 مرّة
  56. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 مرّة
  57. 71 نُوْحٍ · Nooh 8 مرّة
  58. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 مرّة
  59. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 مرّة
  60. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 مرّة
  61. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 مرّة
  62. 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 مرّة
  63. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 مرّة
  64. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
  65. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
  66. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  67. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 مرّة
  68. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 مرّة
  69. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 مرّة
  70. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 5 مرّة
  71. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 5 مرّة
  72. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 مرّة
  73. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 مرّة
  74. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
  75. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
  76. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
  77. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
  78. 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
  79. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
  80. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
  81. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
  82. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  83. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 مرّة
  84. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
  85. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 مرّة
  86. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  87. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  88. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  89. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  90. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
  91. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  92. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  93. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  94. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
  95. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
  96. 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 مرّة
  97. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 1151–1200 من 1,504

  1. 39:43 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يَعۡقِلُونَ

    What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: "Even if they have no power whatever and no intelligence

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  2. 39:44 الزُّمَرِ Az-Zumar

    قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعࣰ اۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

    Say: "To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: In the End, it is to Him that ye shall be brought back

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  3. 39:52 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases? Verily, in this are Signs for those who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  4. 39:57 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

    Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  5. 39:59 الزُّمَرِ Az-Zumar

    بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

    (The reply will be:) 'Nay, but there came to thee my Signs, and thou didst reject them: thou wast Haughty, and became one of those who reject faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  6. 39:65 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

    But it has already been revealed to thee,- as it was to those before thee,- "If thou wert to join (gods with Allah), truly fruitless will be thy work (in life), and thou wilt surely be in the ranks of those who lose (all spiritual good)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  7. 39:69 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

    And the Earth will shine with the Glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  8. 39:71 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

    The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  9. 40:2 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  10. 40:6 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

    Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  11. 40:7 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءࣲ رَّحۡمَةࣰ وَعِلۡمࣰ ا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

    Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  12. 40:9 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذࣲ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

    And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  13. 40:12 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ

    (The answer will be:) "This is because, when Allah was invoked as the Only (object of worship), ye did reject Faith, but when partners were joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most Great

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  14. 40:13 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقࣰ اۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

    He it is Who showeth you his Signs, and sendeth down sustenance for you from the sky: but only those receive admonition who turn (to Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  15. 40:14 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    Call ye, then, upon Allah with sincere devotion to Him, even though the Unbelievers may detest it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  16. 40:16 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءࣱۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

    The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day?" That of Allah, the One the Irresistible

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  17. 40:22 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيࣱّ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  18. 40:25 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ‏

    Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him, and keep alive their females," but the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and delusions)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  19. 40:29 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

    O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  20. 40:33 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمࣲۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ‏

    A Day when ye shall turn your backs and flee: No defender shall ye have from Allah: Any whom Allah leaves to stray, there is none to guide

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  21. 40:34 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكࣲّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ مُّرۡتَابٌ

    And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (Mission) for which he had come: At length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  22. 40:35 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرࣲ جَبَّارࣲ‏

    (Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  23. 40:37 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبࣰ اۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابࣲ‏

    The ways and means of (reaching) the heavens, and that I may mount up to the god of Moses: But as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  24. 40:44 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

    Soon will ye remember what I say to you (now), My (own) affair I commit to Allah: for Allah (ever) watches over His Servants

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  25. 40:47 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰ ا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبࣰ ا مِّنَ ٱلنَّارِ

    Behold, they will dispute with each other in the Fire! The weak ones (who followed) will say to those who had been arrogant, "We but followed you: Can ye then take (on yourselves) from us some share of the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  26. 40:50 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ

    They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  27. 40:53 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ

    We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  28. 40:60 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

    And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  29. 40:61 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

    It is Allah Who has made the Night for you, that ye may rest therein, and the days as that which helps (you) to see. Verily Allah is full of Grace and Bounty to men: yet most men give no thanks

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  30. 40:62 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

    Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  31. 40:63 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

    Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  32. 40:64 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءࣰ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  33. 40:67 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةࣲ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلࣰ ا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخࣰ اۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلࣰ ا مُّسَمࣰّ ى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

    It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does he get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old,- though of you there are some who die before;- and lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  34. 40:70 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

    Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  35. 40:74 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـࣰٔ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

    In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: Nay, we invoked not, of old, anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  36. 40:75 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ

    That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth, and that ye were wont to be insolent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  37. 40:78 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰ ا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  38. 40:79 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    It is Allah Who made cattle for you, that ye may use some for riding and some for food

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  39. 40:80 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةࣰ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

    And there are (other) advantages in them for you (besides); that ye may through them attain to any need (there may be) in your hearts; and on them and on ships ye are carried

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  40. 40:85 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    But their professing the Faith when they (actually) saw Our Punishment was not going to profit them. (Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). And even thus did the Rejecters of Allah perish (utterly)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  41. 41:6 فُصِّلَتۡ Fussilat

    قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلࣱ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

    Say thou: "I am but a man like you: It is revealed to me by Inspiration, that your Allah is one Allah: so stand true to Him, and ask for His Forgiveness." And woe to those who join gods with Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  42. 41:9 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادࣰ اۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: Is it that ye deny Him Who created the earth in two Days? And do ye join equals with Him? He is the Lord of (all) the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  43. 41:12 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتࣲ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظࣰ اۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    So He completed them as seven firmaments in two Days, and He assigned to each heaven its duty and command. And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  44. 41:23 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

    But this thought of yours which ye did entertain concerning your Lord, hath brought you to destruction, and (now) have ye become of those utterly lost

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  45. 41:26 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ

    The Unbelievers say: "Listen not to this Qur'an, but talk at random in the midst of its (reading), that ye may gain the upper hand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  46. 41:28 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

    Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  47. 41:31 فُصِّلَتۡ Fussilat

    نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

    We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  48. 41:41 فُصِّلَتۡ Fussilat

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزࣱ‏

    Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us). And indeed it is a Book of exalted power

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  49. 41:43 فُصِّلَتۡ Fussilat

    مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةࣲ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمࣲ‏

    Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  50. 41:45 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكࣲّ مِّنۡهُ مُرِيبࣲ‏

    We certainly gave Moses the Book aforetime: but disputes arose therein. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have been settled between them: but they remained in suspicious disquieting doubt thereon

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24