Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

1,241 مرة وردت
1,069 آية
97 سورة

وردت كلمة «رب» 1,241 مرّة في 1,069 آية ضمن 97 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (97 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 88 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 73 مرّة
  3. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 57 مرّة
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 49 مرّة
  5. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 48 مرّة
  6. 11 هُوْدٍ · Hud 44 مرّة
  7. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 44 مرّة
  8. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 مرّة
  9. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 37 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 32 مرّة
  11. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 29 مرّة
  12. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 28 مرّة
  13. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 27 مرّة
  14. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 26 مرّة
  15. 19 مَرْيَمَ · Maryam 25 مرّة
  16. 10 يُوْنُسَ · Yunus 24 مرّة
  17. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 22 مرّة
  18. 12 يُوسُفَ · Yusuf 21 مرّة
  19. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 21 مرّة
  20. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 20 مرّة
  21. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 19 مرّة
  22. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 18 مرّة
  23. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 18 مرّة
  24. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 17 مرّة
  25. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 17 مرّة
  26. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 16 مرّة
  27. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 16 مرّة
  28. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 16 مرّة
  29. 34 سَبَاٍ · Saba 15 مرّة
  30. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 13 مرّة
  31. 27 النَّمْلِ · An-Naml 12 مرّة
  32. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 12 مرّة
  33. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 11 مرّة
  34. 24 النُّوْرِ · An-Noor 11 مرّة
  35. 38 صٓ · Saad 11 مرّة
  36. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 11 مرّة
  37. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 11 مرّة
  38. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 10 مرّة
  39. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 10 مرّة
  40. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 مرّة
  41. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 9 مرّة
  42. 36 يٰسٓ · Yaseen 9 مرّة
  43. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 مرّة
  44. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 9 مرّة
  45. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 مرّة
  46. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 مرّة
  47. 35 فَاطِرٍ · Faatir 7 مرّة
  48. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 مرّة
  49. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 مرّة
  50. 53 النَّجْمِ · An-Najm 7 مرّة
  51. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 7 مرّة
  52. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 7 مرّة
  53. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 6 مرّة
  54. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 مرّة
  55. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 6 مرّة
  56. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 6 مرّة
  57. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 مرّة
  58. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 مرّة
  59. 71 نُوْحٍ · Nooh 5 مرّة
  60. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 مرّة
  61. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 5 مرّة
  62. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 4 مرّة
  63. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 4 مرّة
  64. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
  65. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 مرّة
  66. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 4 مرّة
  67. 50 قٓ · Qaaf 3 مرّة
  68. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 مرّة
  69. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
  70. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
  71. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
  72. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 مرّة
  73. 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 مرّة
  74. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 مرّة
  75. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
  76. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 مرّة
  77. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
  78. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 مرّة
  79. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
  80. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  81. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  82. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  83. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  84. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  85. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  86. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
  87. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  88. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
  89. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 مرّة
  90. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  91. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 مرّة
  92. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 مرّة
  93. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 مرّة
  94. 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 مرّة
  95. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 مرّة
  96. 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
  97. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 451–500 من 1,069

  1. 17:79 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةࣰ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامࣰ ا مَّحۡمُودࣰ ا

    And pray in the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) for thee: soon will thy Lord raise thee to a Station of Praise and Glory

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  2. 17:80 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقࣲ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقࣲ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنࣰ ا نَّصِيرࣰ ا

    Say: "O my Lord! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour, and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour; and grant me from Thy Presence an authority to aid (me)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  3. 17:84 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قُلۡ كُلࣱّ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلࣰ ا

    Say: "Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  4. 17:85 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  5. 17:87 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    إِلَّا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرࣰ ا

    Except for Mercy from thy Lord: for his bounty is to thee (indeed) great

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  6. 17:93 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتࣱ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبࣰ ا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرࣰ ا رَّسُولࣰ ا

    Or thou have a house adorned with gold, or thou mount a ladder right into the skies. No, we shall not even believe in thy mounting until thou send down to us a book that we could read." Say: "Glory to my Lord! Am I aught but a man,- a messenger

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  7. 17:100 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذࣰ ا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورࣰ ا

    Say: "If ye had control of the Treasures of the Mercy of my Lord, behold, ye would keep them back, for fear of spending them: for man is (every) niggardly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  8. 17:102 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورࣰ ا

    Moses said, "Thou knowest well that these things have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as eye-opening evidence: and I consider thee indeed, O Pharaoh, to be one doomed to destruction

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  9. 17:108 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولࣰ ا

    And they say: 'Glory to our Lord! Truly has the promise of our Lord been fulfilled

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  10. 18:10 الْكَهْفِ Al-Kahf

    إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةࣰ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدࣰ ا

    Behold, the youths betook themselves to the Cave: they said, "Our Lord! bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  11. 18:11 الْكَهْفِ Al-Kahf

    فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدࣰ ا

    Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  12. 18:13 الْكَهْفِ Al-Kahf

    نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدࣰ ى

    We relate to thee their story in truth: they were youths who believed in their Lord, and We advanced them in guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  13. 18:14 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهࣰ اۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذࣰ ا شَطَطًا

    We gave strength to their hearts: Behold, they stood up and said: "Our Lord is the Lord of the heavens and of the earth: never shall we call upon any god other than Him: if we did, we should indeed have uttered an enormity

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  14. 18:16 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقࣰ ا

    When ye turn away from them and the things they worship other than Allah, betake yourselves to the Cave: Your Lord will shower His mercies on you and disposes of your affair towards comfort and ease

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  15. 18:17 الْكَهْفِ Al-Kahf

    ۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةࣲ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيࣰّ ا مُّرۡشِدࣰ ا

    Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray,- for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  16. 18:19 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلࣱ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمࣲۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامࣰ ا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقࣲ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

    Such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. Said one of them, "How long have ye stayed (here)?" They said, "We have stayed (perhaps) a day, or part of a day." (At length) they (all) said, "Allah (alone) knows best how long ye have stayed here.... Now send ye then one of you with this money of yours to the town: let him find out which is the best food (to be had) and bring some to you, that (ye may) satisfy your hunger therewith: And let him behave with care and courtesy, and let him not inform any one about you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  17. 18:21 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنࣰ اۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدࣰ ا

    Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  18. 18:22 الْكَهْفِ Al-Kahf

    سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةࣱ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةࣱ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةࣱ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلࣱۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءࣰ ظَٰهِرࣰ ا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدࣰ ا

    (Some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. Say thou: "My Lord knoweth best their number; It is but few that know their (real case)." Enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the Sleepers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  19. 18:24 الْكَهْفِ Al-Kahf

    إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدࣰ ا

    Without adding, "So please Allah!" and call thy Lord to mind when thou forgettest, and say, "I hope that my Lord will guide me ever closer (even) than this to the right road

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  20. 18:27 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدࣰ ا

    And recite (and teach) what has been revealed to thee of the Book of thy Lord: none can change His Words, and none wilt thou find as a refuge other than Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  21. 18:28 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطࣰ ا

    And keep thy soul content with those who call on their Lord morning and evening, seeking His Face; and let not thine eyes pass beyond them, seeking the pomp and glitter of this Life; no obey any whose heart We have permitted to neglect the remembrance of Us, one who follows his own desires, whose case has gone beyond all bounds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  22. 18:29 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءࣲ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا

    Say, "The truth is from your Lord": Let him who will believe, and let him who will, reject (it): for the wrong-doers We have prepared a Fire whose (smoke and flames), like the walls and roof of a tent, will hem them in: if they implore relief they will be granted water like melted brass, that will scald their faces, how dreadful the drink! How uncomfortable a couch to recline on

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  23. 18:32 الْكَهْفِ Al-Kahf

    ۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلࣰ ا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبࣲ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلࣲ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعࣰ ا

    Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed corn-fields

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  24. 18:36 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةࣰ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرࣰ ا مِّنۡهَا مُنقَلَبࣰ ا

    Nor do I deem that the Hour (of Judgment) will (ever) come: Even if I am brought back to my Lord, I shall surely find (there) something better in exchange

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  25. 18:38 الْكَهْفِ Al-Kahf

    لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدࣰ ا

    But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  26. 18:40 الْكَهْفِ Al-Kahf

    فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرࣰ ا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانࣰ ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدࣰ ا زَلَقًا

    It may be that my Lord will give me something better than thy garden, and that He will send on thy garden thunderbolts (by way of reckoning) from heaven, making it (but) slippery sand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  27. 18:42 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدࣰ ا

    So his fruits (and enjoyment) were encompassed (with ruin), and he remained twisting and turning his hands over what he had spent on his property, which had (now) tumbled to pieces to its very foundations, and he could only say, "Woe is me! Would I had never ascribed partners to my Lord and Cherisher

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  28. 18:45 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمࣰ ا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ مُّقۡتَدِرًا

    Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  29. 18:46 الْكَهْفِ Al-Kahf

    ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابࣰ ا وَخَيۡرٌ أَمَلࣰ ا

    Wealth and sons are allurements of the life of this world: But the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  30. 18:48 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفࣰّ ا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدࣰ ا

    And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  31. 18:49 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةࣰ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرࣰ اۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدࣰ ا

    And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!" They will find all that they did, placed before them: And not one will thy Lord treat with injustice

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  32. 18:50 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلࣰ ا

    Behold! We said to the angels, "Bow down to Adam": They bowed down except Iblis. He was one of the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will ye then take him and his progeny as protectors rather than Me? And they are enemies to you! Evil would be the exchange for the wrong-doers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  33. 18:55 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلࣰ ا

    And what is there to keep back men from believing, now that Guidance has come to them, nor from praying for forgiveness from their Lord, but that (they ask that) the ways of the ancients be repeated with them, or the Wrath be brought to them face to face

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  34. 18:57 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣰ اۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدࣰ ا

    And who doth more wrong than one who is reminded of the Signs of his Lord, but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness, if thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  35. 18:58 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدࣱ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلࣰ ا

    But your Lord is Most forgiving, full of Mercy. If He were to call them (at once) to account for what they have earned, then surely He would have hastened their punishment: but they have their appointed time, beyond which they will find no refuge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  36. 18:61 الْكَهْفِ Al-Kahf

    فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبࣰ ا

    But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  37. 18:81 الْكَهْفِ Al-Kahf

    فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرࣰ ا مِّنۡهُ زَكَوٰةࣰ وَأَقۡرَبَ رُحۡمࣰ ا

    So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  38. 18:82 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزࣱ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحࣰ ا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرࣰ ا

    As for the wall, it belonged to two youths, orphans, in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: So thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure - a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  39. 18:86 الْكَهْفِ Al-Kahf

    حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةࣲ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمࣰ اۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنࣰ ا

    Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water: Near it he found a People: We said: "O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  40. 18:87 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا

    He said: "Whoever doth wrong, him shall we punish; then shall he be sent back to his Lord; and He will punish him with a punishment unheard-of (before)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  41. 18:95 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرࣱ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا

    He said: "(The power) in which my Lord has established me is better (than tribute): Help me therefore with strength (and labour): I will erect a strong barrier between you and them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  42. 18:98 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةࣱ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقࣰّ ا

    He said: "This is a mercy from my Lord: But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into dust; and the promise of my Lord is true

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  43. 18:105 الْكَهْفِ Al-Kahf

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنࣰ ا

    They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  44. 18:109 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادࣰ ا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدࣰ ا

    Say: "If the ocean were ink (wherewith to write out) the words of my Lord, sooner would the ocean be exhausted than would the words of my Lord, even if we added another ocean like it, for its aid

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  45. 18:110 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلࣰ ا صَٰلِحࣰ ا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

    Say: "I am but a man like yourselves, (but) the inspiration has come to me, that your Allah is one Allah: whoever expects to meet his Lord, let him work righteousness, and, in the worship of his Lord, admit no one as partner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  46. 19:2 مَرْيَمَ Maryam

    ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ

    (This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  47. 19:3 مَرْيَمَ Maryam

    إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيࣰّ ا

    Behold! he cried to his Lord in secret

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  48. 19:4 مَرْيَمَ Maryam

    قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبࣰ ا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيࣰّ ا

    Praying: "O my Lord! infirm indeed are my bones, and the hair of my head doth glisten with grey: but never am I unblest, O my Lord, in my prayer to Thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  49. 19:6 مَرْيَمَ Maryam

    يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيࣰّ ا

    (One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  50. 19:8 مَرْيَمَ Maryam

    قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمࣱ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرࣰ ا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيࣰّ ا

    He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16