بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «كلا» 753 مرّة في 674 آية ضمن 87 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (87 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 50 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 41 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 31 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 30 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 25 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 23 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 23 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 19 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 19 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 18 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 16 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 16 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 15 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 13 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 13 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 11 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 11 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 11 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 11 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 10 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 10 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 مرّة
- 38 صٓ · Saad 9 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 9 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 6 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 6 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 5 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 5 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 5 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 5 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 5 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 4 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 4 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 مرّة
النتائج 351–400 من 674
- 20:50 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:54 طٰهٰ Taa-Haa
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:56 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:81 طٰهٰ Taa-Haa
كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ
(Saying): "Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:98 طٰهٰ Taa-Haa
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمࣰ ا
But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:121 طٰهٰ Taa-Haa
فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ
In the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, and allow himself to be seduced
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:129 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامࣰ ا وَأَجَلࣱ مُّسَمࣰّ ى
Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their punishment) must necessarily have come; but there is a Term appointed (for respite)
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:135 طٰهٰ Taa-Haa
قُلۡ كُلࣱّ مُّتَرَبِّصࣱ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way, and who it is that has received Guidance
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 21:8 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدࣰ ا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:30 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقࣰ ا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), before we clove them asunder? We made from water every living thing. Will they not then believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:33 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ فِي فَلَكࣲ يَسۡبَحُونَ
It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:35 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
كُلُّ نَفۡسࣲ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةࣰۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Every soul shall have a taste of death: and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:42 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
Say: "Who can keep you safe by night and by day from (the Wrath of) (Allah) Most Gracious?" Yet they turn away from the mention of their Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:72 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةࣰۖ وَكُلࣰّ ا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:79 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمࣰ ا وَعِلۡمࣰ اۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:81 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةࣰ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
(It was Our power that made) the violent (unruly) wind flow (tamely) for Solomon, to his order, to the land which We had blessed: for We do know all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:85 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلࣱّ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:93 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
But (later generations) cut off their affair (of unity), one from another: (yet) will they all return to Us
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:96 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبࣲ يَنسِلُونَ
Until the Gog and Magog (people) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:99 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةࣰ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلࣱّ فِيهَا خَٰلِدُونَ
If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:2 الْحَجِّ Al-Hajj
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدࣱ
The Day ye shall see it, every mother giving suck shall forget her suckling-babe, and every pregnant female shall drop her load (unformed): thou shalt see mankind as in a drunken riot, yet not drunk: but dreadful will be the Wrath of Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:3 الْحَجِّ Al-Hajj
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنࣲ مَّرِيدࣲ
And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:5 الْحَجِّ Al-Hajj
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبࣲ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةࣲ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةࣲ مُّخَلَّقَةࣲ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةࣲ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلࣰ ا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمࣲ شَيۡـࣰٔ اۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةࣰ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجࣲ
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:6 الْحَجِّ Al-Hajj
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:17 الْحَجِّ Al-Hajj
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ
Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is witness of all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:22 الْحَجِّ Al-Hajj
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will be forced back therein, and (it will be said), "Taste ye the Penalty of Burning
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:27 الْحَجِّ Al-Hajj
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالࣰ ا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرࣲ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقࣲ
And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on foot and (mounted) on every kind of camel, lean on account of journeys through deep and distant mountain highways
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:28 الْحَجِّ Al-Hajj
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامࣲ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
That they may witness the benefits (provided) for them, and celebrate the name of Allah, through the Days appointed, over the cattle which He has provided for them (for sacrifice): then eat ye thereof and feed the distressed ones in want
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:34 الْحَجِّ Al-Hajj
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكࣰ ا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
To every people did We appoint rites (of sacrifice), that they might celebrate the name of Allah over the sustenance He gave them from animals (fit for food). But your god is One God: submit then your wills to Him (in Islam): and give thou the good news to those who humble themselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:36 الْحَجِّ Al-Hajj
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرࣱۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from Allah: in them is (much) good for you: then pronounce the name of Allah over them as they line up (for sacrifice): when they are down on their sides (after slaughter), eat ye thereof, and feed such as (beg not but) live in contentment, and such as beg with due humility: thus have We made animals subject to you, that ye may be grateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:38 الْحَجِّ Al-Hajj
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانࣲ كَفُورٍ
Verily Allah will defend (from ill) those who believe: verily, Allah loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:47 الْحَجِّ Al-Hajj
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةࣲ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But Allah will not fail in His Promise. Verily a Day in the sight of thy Lord is like a thousand years of your reckoning
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:67 الْحَجِّ Al-Hajj
لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰ ى مُّسۡتَقِيمࣲ
To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:20 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَشَجَرَةࣰ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغࣲ لِّلۡأٓكِلِينَ
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:21 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:27 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلࣲّ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:44 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةࣰ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضࣰ ا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدࣰ ا لِّقَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:51 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمࣱ
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:62 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبࣱ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:88 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:91 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدࣲ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذࣰ ا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:104 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:108 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:2 النُّوْرِ An-Noor
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدࣲ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةࣲۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةࣱ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compassion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:11 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةࣱ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرࣰّ ا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمࣱ
Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you; On the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned, and to him who took on himself the lead among them, will be a penalty grievous
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:16 النُّوْرِ An-Noor
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمࣱ
And why did ye not, when ye heard it, say? - "It is not right of us to speak of this: Glory to Allah! this is a most serious slander
افتح الآية في سياق السورة جزء 18