Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

588 مرة وردت
534 آية
83 سورة

وردت كلمة «مس» 588 مرّة في 534 آية ضمن 83 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (83 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 51 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 35 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 مرّة
  4. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 23 مرّة
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 22 مرّة
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 22 مرّة
  7. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 مرّة
  8. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 21 مرّة
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 21 مرّة
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 19 مرّة
  11. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 15 مرّة
  12. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 مرّة
  13. 11 هُوْدٍ · Hud 13 مرّة
  14. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 12 مرّة
  15. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 11 مرّة
  16. 27 النَّمْلِ · An-Naml 11 مرّة
  17. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 10 مرّة
  18. 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 مرّة
  19. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 10 مرّة
  20. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 10 مرّة
  21. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 10 مرّة
  22. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 9 مرّة
  23. 36 يٰسٓ · Yaseen 9 مرّة
  24. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 8 مرّة
  25. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 8 مرّة
  26. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 8 مرّة
  27. 24 النُّوْرِ · An-Noor 7 مرّة
  28. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 7 مرّة
  29. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 مرّة
  30. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 7 مرّة
  31. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 مرّة
  32. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 مرّة
  33. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
  34. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 5 مرّة
  35. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 مرّة
  36. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  37. 12 يُوسُفَ · Yusuf 4 مرّة
  38. 19 مَرْيَمَ · Maryam 4 مرّة
  39. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 مرّة
  40. 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 مرّة
  41. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
  42. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 4 مرّة
  43. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
  44. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 مرّة
  45. 38 صٓ · Saad 3 مرّة
  46. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 مرّة
  47. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
  48. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
  49. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 مرّة
  50. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 مرّة
  51. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
  52. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 مرّة
  53. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
  54. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 مرّة
  55. 50 قٓ · Qaaf 2 مرّة
  56. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 مرّة
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 مرّة
  58. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 مرّة
  59. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 مرّة
  60. 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
  61. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
  62. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  63. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  64. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
  65. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  66. 34 سَبَاٍ · Saba 1 مرّة
  67. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  68. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  69. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  70. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  71. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  72. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  73. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
  74. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  76. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  77. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  78. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  79. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  80. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  81. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  82. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
  83. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 مرّة

النتائج 301–350 من 534

  1. 23:45 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينٍ

    Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  2. 23:49 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  3. 23:67 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرࣰ ا تَهۡجُرُونَ

    In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  4. 23:73 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    But verily thou callest them to the Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  5. 24:7 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

    And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  6. 24:9 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    And the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of Allah on herself if (her accuser) is telling the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  7. 24:14 النُّوْرِ An-Noor

    وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

    Were it not for the grace and mercy of Allah on you, in this world and the Hereafter, a grievous penalty would have seized you in that ye rushed glibly into this affair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  8. 24:22 النُّوْرِ An-Noor

    وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ

    Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  9. 24:29 النُّوْرِ An-Noor

    لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةࣲ فِيهَا مَتَٰعࣱ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

    It is no fault on your part to enter houses not used for living in, which serve some (other) use for you: And Allah has knowledge of what ye reveal and what ye conceal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  10. 24:35 النُّوْرِ An-Noor

    ۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةࣲ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبࣱ دُرِّيࣱّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةࣲ مُّبَٰرَكَةࣲ زَيۡتُونَةࣲ لَّا شَرۡقِيَّةࣲ وَلَا غَرۡبِيَّةࣲ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارࣱۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورࣲۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  11. 24:46 النُّوْرِ An-Noor

    لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتࣲ مُّبَيِّنَٰتࣲۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    We have indeed sent down signs that make things manifest: and Allah guides whom He wills to a way that is straight

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  12. 25:8 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةࣱ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰ ا مَّسۡحُورًا

    Or (Why) has not a treasure been bestowed on him, or why has he (not) a garden for enjoyment?" The wicked say: "Ye follow none other than a man bewitched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  13. 25:16 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰ ا مَّسۡـُٔولࣰ ا

    For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  14. 25:24 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرࣱ مُّسۡتَقَرࣰّ ا وَأَحۡسَنُ مَقِيلࣰ ا

    The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  15. 25:35 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرࣰ ا

    (Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  16. 25:45 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنࣰ ا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلࣰ ا

    Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  17. 25:66 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرࣰّ ا وَمُقَامࣰ ا

    Evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  18. 25:76 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرࣰّ ا وَمُقَامࣰ ا

    Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  19. 26:10 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  20. 26:15 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

    Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  21. 26:29 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

    (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  22. 26:43 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

    Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  23. 26:45 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

    Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  24. 26:48 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

    The Lord of Moses and Aaron

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  25. 26:52 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  26. 26:61 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

    And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  27. 26:63 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقࣲ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

    Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  28. 26:65 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

    We delivered Moses and all who were with him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  29. 26:151 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

    And follow not the bidding of those who are extravagant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  30. 26:153 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  31. 26:156 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءࣲ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ‏

    Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  32. 26:182 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

    And weigh with scales true and upright

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  33. 26:185 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  34. 27:7 النَّمْلِ An-Naml

    إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابࣲ قَبَسࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

    Behold! Moses said to his family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warm yourselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  35. 27:9 النَّمْلِ An-Naml

    يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  36. 27:10 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  37. 27:18 النَّمْلِ An-Naml

    حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةࣱ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

    At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  38. 27:24 النَّمْلِ An-Naml

    وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ

    I found her and her people worshipping the sun besides Allah: Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes, and has kept them away from the Path,- so they receive no guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  39. 27:31 النَّمْلِ An-Naml

    أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

    Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  40. 27:38 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

    He said (to his own men): "Ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  41. 27:40 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمࣱ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيࣱّ كَرِيمࣱ‏

    Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  42. 27:42 النَّمْلِ An-Naml

    فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ

    So when she arrived, she was asked, "Is this thy throne?" She said, "It was just like this; and knowledge was bestowed on us in advance of this, and we have submitted to Allah (in Islam)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  43. 27:81 النَّمْلِ An-Naml

    وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

    Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  44. 27:91 النَّمْلِ An-Naml

    إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  45. 28:3 الْقَصَصِ Al-Qasas

    نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  46. 28:7 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So We sent this inspiration to the mother of Moses: "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  47. 28:10 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    But there came to be a void in the heart of the mother of Moses: She was going almost to disclose his (case), had We not strengthened her heart (with faith), so that she might remain a (firm) believer

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  48. 28:15 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةࣲ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوࣱّ مُّضِلࣱّ مُّبِينࣱ‏

    And he entered the city at a time when its people were not watching: and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that manifestly misleads

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  49. 28:18 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفࣰ ا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيࣱّ مُّبِينࣱ‏

    So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  50. 28:19 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوࣱّ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارࣰ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

    Then, when he decided to lay hold of the man who was an enemy to both of them, that man said: "O Moses! Is it thy intention to slay me as thou slewest a man yesterday? Thy intention is none other than to become a powerful violent man in the land, and not to be one who sets things right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20