Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

646 مرة وردت
569 آية
86 سورة

وردت كلمة «مرية» 646 مرّة في 569 آية ضمن 86 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (86 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 41 مرّة
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 30 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 29 مرّة
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 24 مرّة
  5. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 مرّة
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 22 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 21 مرّة
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 20 مرّة
  9. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 20 مرّة
  10. 12 يُوسُفَ · Yusuf 18 مرّة
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 14 مرّة
  13. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 مرّة
  14. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 مرّة
  15. 36 يٰسٓ · Yaseen 13 مرّة
  16. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 12 مرّة
  17. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 مرّة
  18. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 11 مرّة
  19. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 11 مرّة
  20. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
  21. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
  22. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 11 مرّة
  23. 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 مرّة
  24. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 10 مرّة
  25. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 10 مرّة
  26. 24 النُّوْرِ · An-Noor 9 مرّة
  27. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 9 مرّة
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 8 مرّة
  29. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 8 مرّة
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  31. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 مرّة
  32. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
  33. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 مرّة
  34. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 مرّة
  35. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 7 مرّة
  37. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 مرّة
  38. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
  39. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
  40. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 مرّة
  41. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 6 مرّة
  42. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
  43. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  44. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 مرّة
  46. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  47. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 4 مرّة
  48. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 مرّة
  49. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 مرّة
  50. 80 عَبَسَ · Abasa 4 مرّة
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 مرّة
  52. 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
  53. 38 صٓ · Saad 3 مرّة
  54. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
  55. 50 قٓ · Qaaf 3 مرّة
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
  58. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
  59. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
  60. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
  61. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
  62. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
  63. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
  64. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 مرّة
  65. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  66. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 مرّة
  67. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 مرّة
  68. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  69. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  72. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  73. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
  74. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
  75. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  76. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  77. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  78. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
  79. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  80. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  81. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  82. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  83. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  84. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  85. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
  86. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 مرّة

النتائج 301–350 من 569

  1. 22:3 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنࣲ مَّرِيدࣲ‏

    And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  2. 22:5 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبࣲ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةࣲ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةࣲ مُّخَلَّقَةࣲ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةࣲ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلࣰ ا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمࣲ شَيۡـࣰٔ اۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةࣰ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجࣲ‏

    O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  3. 22:18 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرࣱ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩

    Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17 ۩

  4. 22:27 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالࣰ ا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرࣲ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقࣲ‏

    And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on foot and (mounted) on every kind of camel, lean on account of journeys through deep and distant mountain highways

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  5. 22:41 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

    (They are) those who, if We establish them in the land, establish regular prayer and give regular charity, enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests the end (and decision) of (all) affairs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  6. 22:53 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ‏

    That He may make the suggestions thrown in by Satan, but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart: verily the wrong-doers are in a schism far (from the Truth)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  7. 22:55 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةࣲ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

    Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning (Revelation) until the Hour (of Judgment) comes suddenly upon them, or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  8. 22:65 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Seest thou not that Allah has made subject to you (men) all that is on the earth, and the ships that sail through the sea by His Command? He withholds the sky (rain) from failing on the earth except by His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to man

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  9. 22:67 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰ ى مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  10. 22:76 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

    He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  11. 23:27 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلࣲّ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

    So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  12. 23:50 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةࣰ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِينࣲ‏

    And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  13. 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  14. 23:54 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ

    But leave them in their confused ignorance for a time

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  15. 23:63 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةࣲ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلࣱ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ

    But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  16. 23:67 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرࣰ ا تَهۡجُرُونَ

    In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  17. 24:11 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةࣱ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرࣰّ ا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمࣱ‏

    Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you; On the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned, and to him who took on himself the lead among them, will be a penalty grievous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  18. 24:21 النُّوْرِ An-Noor

    ۞يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدࣰ ا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ‏

    O ye who believe! follow not Satan's footsteps: if any will follow the footsteps of Satan, he will (but) command what is shameful and wrong: and were it not for the grace and mercy of Allah on you, not one of you would ever have been pure: but Allah doth purify whom He pleases: and Allah is One Who hears and knows (all things)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  19. 24:31 النُّوْرِ An-Noor

    وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

    And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; that they should draw their veils over their bosoms and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  20. 24:50 النُّوْرِ An-Noor

    أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

    Is it that there is a disease in their hearts? or do they doubt, or are they in fear, that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  21. 24:53 النُّوْرِ An-Noor

    ۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةࣱ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

    They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst command them, they would leave (their homes). Say: "Swear ye not; Obedience is (more) reasonable; verily, Allah is well acquainted with all that ye do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  22. 24:58 النُّوْرِ An-Noor

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتࣲۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتࣲ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  23. 24:61 النُّوْرِ An-Noor

    لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتࣰ اۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتࣰ ا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةࣰ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةࣰ طَيِّبَةࣰۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

    It is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately. But if ye enter houses, salute each other - a greeting of blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the signs to you: that ye may understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  24. 24:62 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرࣲ جَامِعࣲ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Only those are believers, who believe in Allah and His Messenger: when they are with him on a matter requiring collective action, they do not depart until they have asked for his leave; those who ask for thy leave are those who believe in Allah and His Messenger; so when they ask for thy leave, for some business of theirs, give leave to those of them whom thou wilt, and ask Allah for their forgiveness: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  25. 24:63 النُّوْرِ An-Noor

    لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  26. 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا

    And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  27. 25:36 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرࣰ ا

    And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  28. 25:53 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰ ا وَحِجۡرࣰ ا مَّحۡجُورࣰ ا

    It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  29. 25:60 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورࣰ ا۩

    When it is said to them, "Prostrate to (Allah) Most Gracious!", they say, "And what is (Allah) Most Gracious? Shall we prostrate to that which thou commandest us?" And it increases their flight (from the Truth)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19 ۩

  30. 25:61 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجࣰ ا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجࣰ ا وَقَمَرࣰ ا مُّنِيرࣰ ا

    Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  31. 25:72 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامࣰ ا

    Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  32. 26:18 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدࣰ ا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

    (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  33. 26:21 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمࣰ ا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  34. 26:35 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

    His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  35. 26:80 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

    And when I am ill, it is He Who cures me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  36. 26:105 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The people of Noah rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  37. 26:116 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

    They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  38. 26:123 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The 'Ad (people) rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  39. 26:141 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Thamud (people) rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  40. 26:151 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

    And follow not the bidding of those who are extravagant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  41. 26:160 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The people of Lut rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  42. 26:172 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

    But the rest We destroyed utterly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  43. 26:176 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    The Companions of the Wood rejected the messengers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  44. 27:10 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  45. 27:23 النَّمْلِ An-Naml

    إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةࣰ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءࣲ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمࣱ‏

    I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  46. 27:32 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ

    She said: "Ye chiefs! advise me in (this) my affair: no affair have I decided except in your presence

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  47. 27:33 النَّمْلِ An-Naml

    قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةࣲ وَأُوْلُواْ بَأۡسࣲ شَدِيدࣲ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ

    They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  48. 27:35 النَّمْلِ An-Naml

    وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةࣲ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  49. 27:44 النَّمْلِ An-Naml

    قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةࣰ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحࣱ مُّمَرَّدࣱ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said: "This is but a palace paved smooth with slabs of glass." She said: "O my Lord! I have indeed wronged my soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  50. 27:51 النَّمْلِ An-Naml

    فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ

    Then see what was the end of their plot!- this, that We destroyed them and their people, all (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19